增訂偽藥條辨

卷四

羚羊角(二)

卷四/獸部(附人部一種)22
原文
(羚字古作麢,今省筆作羚)用白兕角及白牛蹄,琢磨偽充。其現切之羚角絲,尤難辨識。
白話
(羚字古時寫作「麢」,現今省筆寫作「羚」)有人用白兕角及白牛蹄,經過琢磨偽造充當。那些現切出來的羚角絲,尤其難以辨識。
原文
按羚羊產梁州、真州各處,商洛諸蠻山中及秦隴西域皆有。
白話
按羚羊產於梁州、真州各處,商洛各蠻山之中以及秦隴、西域都有。
原文
角長尺余,有節特起,環繞如人手指握痕,得二十四節者,尤有神力。
白話
角長一尺多,有節特別凸起,環繞如同人手指的握痕,得到二十四節的,尤其有神力。
原文
今多用尖,取其精銳堅剛之力也,宜揀選地道頂尖,磨水取之,用之尤靈。
白話
現今多用尖角,取其精銳堅剛的力量,應當揀選地道頂尖,磨水取用,用之尤其靈驗。
原文
炳章按:羚羊不獨真偽須辨,而鎊法亦須改良。吾紹藥業有見於斯。
白話
炳章按:羚羊不單真偽需要辨別,而且鎊法也需要改良。我們紹興藥業有見於此。
原文
民國十四年二月間,囑余撰《浸鎊改燥鎊理由書》,已刊登第十五期《紹興醫藥月刊》,茲再摘錄於下:考麢羊(俗作羚羊),屬脊椎動物哺乳類,有胎盤類,反芻偶蹄類,羚羊科。形似小鹿,性至靈,故字從鹿從靈。
白話
民國十四年二月間,囑託我撰寫《浸鎊改燥鎊理由書》,已刊登在第十五期《紹興醫藥月刊》,現再摘錄如下:考麢羊(俗寫作羚羊),屬於脊椎動物哺乳類,有胎盤類,反芻偶蹄類,羚羊科。形狀像小鹿,性情極靈敏,所以字從鹿從靈。
原文
藏器云:羚羊有神,夜宿防患,以角掛樹不著地。
白話
藏器說:羚羊有神靈,夜間棲宿防範禍患,用角掛在樹上不著地。
原文
但角彎中深銳緊小有掛痕者為真,疏慢無痕者非也。
白話
但角彎中深銳緊小並有掛痕的是真品,疏鬆鬆散無痕的就不是。
原文
按羚羊形雖似鹿,又類山羊,口吻尖銳,面部三角形,耳輪大,眼有光,頭上皆有長圓無枝之短角,從眉間伸出,間有曲輪,或略捲曲,或向後鉤曲。角基中空,角心如筍。一次脫落(自落者為死角)不再生。
白話
按羚羊形狀雖然像鹿,又類似山羊,口吻尖銳,面部呈三角形,耳輪大,眼睛有光,頭上都有長圓無枝的短角,從眉間伸出,間有曲輪,或略微捲曲,或向後鉤曲。角基中空,角心像筍。一次脫落(自然脫落者為死角)不再生長。
原文
毛柔滑而密,色概灰黑或褐黑色,背部與前膊間灰褐色,四肢細長、概黑褐色,尾短蹄小。身瘦狹,體長約四尺。棲於深山,常群棲。性溫順,有深慮。善疾走及跳躍,嗅覺敏銳,具靈異之性。終身愛護其角,故其精神亦凝聚於角。
白話
毛柔滑而濃密,顏色大致為灰黑或褐黑色,背部與前膊之間灰褐色,四肢細長、大致黑褐色,尾短蹄小。身體瘦狹,體長約四尺。棲息於深山,常成群棲息。性情溫順,有深遠的思慮。善於疾走及跳躍,嗅覺敏銳,具有靈異的特性。終身愛護其角,所以其精神也凝聚在角上。
原文
以角入藥,能清熱熄風,舒筋解毒,明目透疹,驅邪辟蠱,子癇痙厥,猶為要藥。
白話
用角入藥,能清熱熄風,舒筋解毒,明目透疹,驅邪辟蠱,子癇痙厥,尤其是重要藥物。
原文
產於亞、美、歐、臺灣、安南者,類別有十餘種之多。
白話
產於亞洲、美洲、歐洲、臺灣、安南的,類別有十餘種之多。
原文
產中國者,如陝西、哈密外福化城、新疆奇臺縣為最佳,鞏昌、漢中者次。
白話
產於中國的,如陝西、哈密外福化城、新疆奇臺縣為最佳,鞏昌、漢中的次之。
原文
亦有黑白二種:黑者清腎肝熱,白者清肺熱熄風。近年以白者為重,故市上僅有白羚羊。黑者多無覓。
白話
也有黑白兩種:黑色的清腎肝熱,白色的清肺熱熄風。近年來以白者為貴重,所以市面上僅有白羚羊。黑的多已無處尋找。
原文
詎知近年藥用漸繁,捕獵殆盡,因而價值日昂。
白話
豈知近年藥用逐漸繁多,捕獵殆盡,因而價格日益昂貴。
原文
且羚羊質性堅硬,刀切不入,我業習俗以形式相競,鎊片入藥,以求雅觀。
白話
而且羚羊質地堅硬,刀切不進,我們行業習俗以形式相競爭,鎊片入藥,以求雅觀。
原文
查其鎊片之法:先將羚羊水浸七八日,再用滾水泡透,經此手續,化堅為軟,則鎊之片張闊大,形式雖雅觀,然經水浸泡,汁液盡出,性味已失,反增腥臭惡氣,治病功能已大半消失。
白話
查其鎊片的方法:先將羚羊用水浸泡七八日,再用滾水泡透,經過此手續,化堅硬為柔軟,則鎊出來的片張闊大,形式雖然雅觀,然而經過水浸泡,汁液全部出來,性味已經失去,反而增加腥臭惡氣,治病功能已大半消失。
原文
嘗考古人修治羚羊之法:先用鐵銼銼細,再搗篩極細,更研萬匝,入藥免刮黏胃腸,使原質不失,效力完固,法良意美。
白話
曾考考古人修治羚羊的方法:先用鐵銼銼細,再搗篩極細,更研磨萬遍,入藥可避免刮黏胃腸,使原質不失,效力完固,方法良好、用意完美。
原文
同人等審度近日人心不齊,一經研末真偽難辨,難免以偽亂真,則害人更甚。
白話
同人等審度近日人心不齊,一旦研成粉末真偽難辨,難免以偽亂真,則害人更甚。
原文
我同人等本良心之主張,為改革弊害起見,邀集同業行店在會館集議,述明羚角浸鎊弊害原理,經眾討論,僉謂不落水燥鎊。
白話
我同人等本著良心之主張,為改革弊害起見,邀集同業行店在會館集議,述明羚角浸鎊弊害原理,經過眾人討論,都認為不落水而乾燥鎊製。
原文
庶幾性味不失,真偽仍可鑑別,為全體所公認。
白話
如此則性味不失,真偽仍可鑑別,為全體所公認。
原文
惟燥鎊片張雖碎小,主治效能,實較浸鎊優勝十倍云。(下略)
白話
只是乾燥鎊製的片張雖然碎小,主治效能,實較浸鎊優勝十倍云。(下略)