增訂偽藥條辨

卷四

䗪蟲(七)

卷四/蟲介部21
原文
(非蔗蟲)䗪蟲,《本經》名地鱉,《別錄》名土鱉,形扁如鱉,有甲不能飛,小有臭氣。此物好生鼠壤及屋壁地棚之下。氣味鹹寒,有毒,專破癥瘕。
白話
(不是蔗蟲)䗪蟲,《神農本草經》稱為地鱉,《名醫別錄》稱為土鱉,形狀扁平像鱉,有甲殼但不能飛翔,略有臭味。這種東西喜歡生在鼠洞及屋壁地棚的下面。氣味鹹寒,有毒,專門能消除腫塊。
原文
考仲景《金匱》鱉甲煎丸,用之治病瘧日久,結為癥瘕;大黃䗪蟲丸,用之治虛勞腹滿,內有乾血;下瘀血湯,用之治產後腹痛,內有瘀血;土瓜根散,用之治經水不利,少腹滿痛,以其消癥而破瘀也。
白話
考證張仲景《金匱要略》鱉甲煎丸用它來治療日久不癒的瘧疾,形成腫塊;大黃䗪蟲丸用它來治療虛勞腹滿,體內有乾血;下瘀血湯用它來治療產後腹痛,體內有瘀血;土瓜根散用它來治療月經不通暢,小腹脹滿疼痛,因為它能消除腫塊並破除瘀血。
原文
去冬因用蔗蟲,以催痘漿,調查各藥鋪,方知所制鱉甲煎丸、大黃䗪蟲丸,皆用蔗蟲。以訛傳訛,皆由吾國藥劑師互相傳授。未讀方書,不明本草,以致貽誤匪少。堪發一嘆!
白話
去年冬天因為使用蔗蟲來催發痘漿,調查各藥鋪後才知道,他們所配製的鱉甲煎丸、大黃䗪蟲丸,都用了蔗蟲。以訛傳訛,都是因為我國的藥劑師互相傳授造成的。沒有研讀過方書,不明瞭本草,因此造成不少貽誤。實在令人感嘆!
原文
不觀夫古人制字,䗪字其下從蟲,蔗字其上從草,或作樜,旁從木,足證明蔗蟲由草本而化生,非如䗪蟲之從濕土而出也。
白話
且看古人造字,䗪字下方從蟲,蔗字上方從草,有的寫作樜,旁邊從木,足以證明蔗蟲是由草本植物化生而來,不像䗪蟲是從濕土中生出的。
原文
又按蔗蟲,氣味甘微寒,為發痘行漿、托癰清毒之妙品,且能化痰醒酒,和中利小便。產廣東潮州及福建漳、泉蔗田中。形如蠶蛹,食蔗根而化生。
白話
再說蔗蟲,氣味甘甜微寒,是促使痘瘡發出、行漿,托毒排膿、清解熱毒的妙品,而且能化痰醒酒,調和中焦、利小便。產於廣東潮州及福建漳州、泉州一帶的蔗田中。形狀像蠶蛹,吃甘蔗根而化生。
原文
土名蔗蛄,其味甘美,土人有用之以佐酒席。
白話
當地人叫它蔗蛄,味道甜美,當地人有用它來佐酒的。
原文
考《本草拾遺》及《南京醫學報》,均有發明。可見䗪蟲與蔗蟲,性味不同,形質亦異。
白話
考證《本草拾遺》及《南京醫學報》,都有相關的論述。可見䗪蟲與蔗蟲,性味不同,形體本質也有差異。
原文
古人定方用藥,各有主義,胡得妄行配製,以失效用。
白話
古人制訂處方用藥,各有各的道理,怎麼能夠隨意調配,導致失去效用呢。
原文
伏望熱心同道與藥商知好者,將此通告,苦勸改良,幸勿再蹈故轍,是所跂禱。
白話
衷心希望熱心的同道和藥商朋友們,將這個通告轉達,懇切勸說改良,希望大家不要再重蹈覆轍,這是我深切的盼望。
原文
炳章按:王士雄云:潮州蔗田接壤,食蔗之蟲,形如蠶蛹而小,味極甘美,性涼,解熱毒,助痘漿,可與蘭蟲並傳。
白話
炳章按:王士雄說:潮州的蔗田相連接,吃甘蔗的蟲子,形狀像蠶蛹但較小,味道極為甜美,性涼,能解熱毒,幫助痘漿生成,可以和蘭蟲一起流傳。
原文
施可齋《閩雜記》云:漳、泉各處,二三月間,市上賣生熟甘蔗蟲,甘蔗老根中生也。
白話
施可齋《閩雜記》說:漳州、泉州各處,二三月的時候,市場上賣生熟甘蔗蟲,是在甘蔗老根中生出來的。
原文
生者如蠶而細,灰白色,光潤無茸毛;熟者以油灼過,拳曲如蜂,淡黃色,味極鮮,佐酒尤佳。
白話
生的像蠶但較細,灰白色,光滑滋潤沒有細毛;熟的經過油炸,蜷曲像蜂,淡黃色,味道極鮮,用來下酒特別好。
原文
考甘蔗性寒,故王維《謝賜櫻桃詩》:飽食不須愁內熱,大官還有蔗漿寒。
白話
考證甘蔗性寒,所以王維《謝賜櫻桃詩》說:吃飽了不必擔心內熱,大官那裡還有蔗漿寒。
原文
此蟲既生蔗中,宜亦性寒矣,而吾鄉醫者,治小兒痘漿不起多用之。或有云性熱,《本草》不載,不能辨也。
白話
這種蟲子既然生在蔗中,應該也是性寒的,但我們家鄉的醫生,治療小兒痘漿不起時大多使用它。有人說它性熱,但《本草》沒有記載,無法斷定。
原文
又據《兩般秋雨庵隨筆》載姚承憲《詠甘蔗蟲詩》:蘊隆連日賦蟲蟲,渴念寒漿解熱中,佳境不須愁有蠱,庶生原可慶斯螽。
白話
又據《兩般秋雨庵隨筆》記載姚承憲《詠甘蔗蟲詩》:連日暑氣蒸騰赋詩於蟲蟲,口渴想念寒漿解心中暑熱,美好的境界不必擔心有蟲患,眾多生命原本值得慶祝這蟲螽。
原文
似誰折節吟腰細,笑彼含花蜜口空,畢竟冰心難共語,一樽愁絕對蠻風。
白話
腰肢纖細彷彿誰在折腰吟詩,嘲笑那口中含花空有蜜味,終究冰清的心腸難以共同言語,對著南方的風一杯愁酒。
原文
玩詩次句,似亦謂其性寒,惟云「蘊隆連日」,則是夏月方有。
白話
玩味詩的第二句,似乎也說它是性寒的,只是說「蘊隆連日」,那就是夏天的月份才有。
原文
詩在粵中所作,豈粵中夏月始賣,而漳、泉獨早在二三月耶。
白話
詩是在粵中作的,難道粵中夏天才開始賣,而漳州、泉州單獨早在二三月的時候嗎?
原文
而鄭君出產時期亦未辨明,惟氣味甘微寒,發痘行漿等效用,確與王、施二君發明吻合。鄭君所言,可見皆從實驗,吾於斯益信。
白話
而鄭君所說的出產時期也沒有辨明,只是氣味甘甜微寒,發痘、行漿等效用,確實與王士雄、施可齋二位的論述相吻合。鄭君所說的,可見都是從實驗中來的,我對此更加相信。
原文
惟䗪蟲確是地鱉蟲,即仲景大黃䗪蟲丸等用之;以化癥瘕去瘀血,端不能以甘蔗蟲代之。
白話
只是䗪蟲確實是地鱉蟲,就是張仲景大黃䗪蟲丸等所用的;用來化解腫塊、去除瘀血,絕對不能用甘蔗蟲來代替。
原文
吾謂以後業藥者,暇時亦閱覽《本草》,參對方書,庶不致再誤人命矣。
白話
我說,以後從事藥業的人,空閒時也應該翻閱《本草》,對照方書,才可能不再貽誤人命了。