增訂偽藥條辨

卷三

阿魏(十八)

卷三/木部13
原文
阿魏,辛平,入脾胃,消肉積,殺細蟲,去臭氣。出西番,木脂熬成。氣味極臭。
白話
阿魏,味辛性平,能入脾胃二經,可以消化肉食積滯,殺滅微小寄生蟲,並去除臭穢之氣。它產於西域番地,是由樹木的樹脂熬製而成。其氣味極其臭穢。
原文
試取少許,安銅器一宿,沾處白如銀汞者真。今人多以胡蒜白偽造之,用者不可不慎。
白話
試驗方法:取少量阿魏,放置在銅器中過一夜,如果接觸的地方呈現像銀或水銀般的白色,就是真的。現在的人大多用胡蒜的白色部分來偽造它,使用者不能不謹慎。
原文
炳章按:《新疆雜記》云:阿魏,傘形科之多年生草本也,高三四尺,莖徑寸許,葉淡紅色。
白話
炳章按:《新疆雜記》記載:阿魏,是傘形科的多年生草本植物,高度約三到四尺,莖的直徑約一寸左右,葉子呈淡紅色。
原文
五六月間,花叢生於頂,如茴香,氣非常之臭,偶一沾之,數日不能去。
白話
在五、六月間,花朵叢生在植株頂端,形狀像茴香,氣味非常臭,偶然沾到一點,好幾天都散不去。
原文
其液名阿魏精,人取之販賣,每斤價錢八錢。
白話
它的汁液稱為阿魏精,人們採集來販賣,每斤價格是八錢。
原文
根莖如蘿蔔,徑三四寸,長尺余,人取之以熬膏,每斤價錢三四錢,此即真阿魏也。《五雜俎》云:黃金無假,阿魏無真。
白話
它的根莖像蘿蔔,直徑約三、四寸,長度一尺多,人們採集它來熬製成膏狀,每斤價格是三、四錢,這就是真正的阿魏。《五雜俎》說:黃金沒有假的,阿魏沒有真的。
原文
皆狀其得之之難,而不知新疆塔城伊犁鎮西,以及迪化之孚遠、奇台等處,遍野漫山,直有用之不竭之勢,牽羊、毒羊之說,尤為謬妄矣,且產於伊犁者,其味特香,尤為奇品。
白話
這都是在形容它取得的困難,卻不知道在新疆的塔城、伊犁、鎮西,以及迪化的孚遠、奇台等地方,漫山遍野都是,簡直有用之不竭的趨勢。所謂牽羊、毒羊的說法,更是荒謬虛妄。而且產於伊犁的阿魏,味道特別香,更是奇特的佳品。
原文
《觚賸》云:諾皋載波斯國出阿虞,長八九尺,皮色青黃,三月生,葉似鼠耳,斷其枝汁如飴,久而堅凝,名阿魏。本草亦從之。
白話
《觚賸》記載:《諾皋》中說波斯國出產阿虞,高八、九尺,樹皮顏色青黃,三月發芽,葉子像老鼠耳朵,折斷它的枝條,汁液像飴糖,時間久了會凝固變硬,稱為阿魏。《本草》也採用了這種說法。
原文
近有客自滇中來,言彼處蜂形甚巨,結窩多在絕壁,垂如雨蓋。
白話
最近有位客人從雲南來,說那裡的蜜蜂體型非常巨大,築巢多在懸崖峭壁上,垂下來像雨傘一樣。
原文
滇人於其下掘一坎,置肥羊於內,令善射者飛騎發矢,落其窩,急以物覆坎,則蜂與羊相刺撲,二者合併,取出杵用,是名阿魏。
白話
雲南人在蜂窩下面挖一個坑,把一隻肥羊放進去,讓擅長射箭的人騎馬飛奔射箭,射落蜂窩,然後趕緊用東西蓋住坑,這樣蜜蜂和羊就會互相刺咬搏鬥,兩者混合在一起,取出搗碎使用,這就叫做阿魏。
原文
所聞特異,此說謬妄,不能取信,附錄以待考正。據諸家本草亦多從植物類而生,並無此議。
白話
所聽到的特別奇特,這種說法荒謬虛妄,不能採信,附錄在這裡等待考證修正。根據各家本草記載,也多是從植物中產生,並沒有這種說法。
原文
考近今市用色黃溏者,曰溏魏,佳;黑者,名砂魏,次。
白話
考察近來市場上使用的,顏色黃而柔軟的,叫做溏魏,品質好;黑色的,稱為砂魏,品質較次。
原文
按阿魏有三試法:以半錢阿魏安於銅器中一宿,有魏沾處如銀者,真;以一錢入五豆草自然汁中一宿,至明日如鮮血者,亦佳;一錢安柚樹上,立乾者,亦佳。
白話
按:阿魏有三種試驗方法:取半錢阿魏放在銅器中過一夜,阿魏接觸的地方呈現銀色的,是真的;取一錢放入五豆草的自然汁液中過一夜,到了第二天像鮮血一樣的,也是好的;取一錢放在柚樹上,立刻變乾的,也是好的。