增訂偽藥條辨

卷三

肉桂(一)

卷三/木部31
原文
真肉桂出桂陽山谷及廣州、交趾者最佳,必肉厚氣香,色紫黯,有油,味甘,嘗之舌上極清甜者,方可用。
白話
真正的肉桂以出產於桂陽山谷、廣州、交趾者為最佳,必須是肉厚、氣味芳香,顏色紫暗,含有油脂,味道甘甜,放入口中品嚐時舌頭感到極為清甜者,才可以使用。
原文
若嘗之舌上不清,及切開有白點者,是洋桂,大害人。洋桂尚不可用。
白話
如果品嚐時舌頭感覺不清甜,切開後有白點的,就是洋桂,會嚴重害人。洋桂尚且不可使用。
原文
近日有偽造肉桂者,聞用楊梅樹皮,其形似桂,曬乾,以薄桂熬取濃汁,浸潤透心,再曬再浸,以香油潤過,致色香即無以辨,屢以此等假桂遠販外府縣及窮鄉僻壤各小肆混售,害人無算,安得有心人,為之嚴行禁絕乎?
白話
近來有人偽造肉桂,聽說是用楊梅樹皮,其形狀像肉桂,曬乾後,用稀薄的肉桂熬取濃汁,浸泡滲透到內心,再曬乾再浸泡,用香油潤飾,使得顏色和香氣都無法辨別,屢次用這些假肉桂遠銷到外地府縣以及偏遠鄉村各地小店混合銷售,害人無數,怎麼沒有有心人,對此嚴加禁止杜絕呢?
原文
炳章按:肉桂為樟科樟屬植物,常綠喬木,種類甚多。
白話
炳章按:肉桂是樟科樟屬植物,為常綠喬木,種類很多。
原文
產越南、廣西熱帶,當分數種:曰清化,曰猛羅,曰安邊(產鎮安關外),曰窯桂(產窯川),曰欽靈,曰潯桂。此總名也。
白話
產於越南、廣西熱帶地區,應當分為數種:叫做清化,叫做猛羅,叫做安邊(產於鎮安關外),叫做窯桂(產於窯川),叫做欽靈,叫做潯桂。這是總的名稱。
原文
又有猛山桂(即大油桂),曰大石山,曰黃摩山,曰社山,曰桂平(即玉桂),產雲南曰蒙自桂,產廣東曰羅定桂,曰信宜桂,曰六安桂。最盛產外國者,為錫蘭加西耶,皆名洋桂。
白話
又有猛山桂(即大油桂),叫做大石山,叫做黃摩山,叫做社山,叫做桂平(即玉桂),產於雲南的叫做蒙自桂,產於廣東的叫做羅定桂、信宜桂、六安桂。外國產量最多的是錫蘭加西耶,都叫做洋桂。
原文
大抵桂之鑑別:一辨皮色,二辨氣味。辨皮之法,皆以形狀比喻,相似名之:曰荔枝皮,曰龍眼皮,曰桐油皮,曰龍鱗皮,曰鐵皮,曰五彩皮,曰硃砂皮,曰縐紗皮。皮以二色,惟野生無定形,總不外結。實、滑、潤、淨、潔六字為要。
白話
大體上肉桂的鑑別:一是辨別皮色,二是辨別氣味。辨別皮的方法,都是用形狀來比喻,根據相似來命名:叫做荔枝皮、龍眼皮、桐油皮、龍鱗皮、鐵皮、五彩皮、硃砂皮、縐紗皮。皮的顏色有兩種,只是野生的沒有固定形狀,總之不出結實、光滑、溫潤、乾淨、潔淨六個字為要點。
原文
桂性直上,身如桄榔,直豎數丈,中無枝節,皮紋直實,肉如織錦,紋細而明者為上桂。
白話
肉桂本性向上生長,身形如桄榔樹,筆直聳立數丈,中間沒有枝節,皮紋筆直厚實,肉如同織錦,紋理細膩而清晰者為上品肉桂。
原文
然野生者,間有橫紋,其形狀必蒼老堅結,橫直交錯,斑點叢生,皮色光潤,紋細而滑,亦為野生佳品。
白話
然而野生的,間或有橫紋,其形狀必然蒼老堅硬結實,橫直交錯,斑點叢生,皮色光亮潤澤,紋理細膩光滑,也是野生的佳品。
原文
若橫紋多而色紅,皮粗紋粗,如荊棘滯手,皆為下品。此辨皮色之大要也。
白話
如果橫紋多而且顏色紅,皮粗糙紋理粗,如同荊棘般刺手,都是下品。這是辨別皮色的大要點。
原文
辨氣,觀其土產皮色,既知其外,又須嗅其氣,嘗其味,以知其內。
白話
辨別氣味,觀察其產地的皮色,既然知道其外表,又必須嗅聞它的氣味,品嚐它的味道,來了解它的內在。
原文
辨氣亦有六法:如醇、厚、馨、燥、辣、木蝨臭是也。凡試桂聞氣,以手摸桂肉數轉,聞之即知。
白話
辨別氣味也有六種方法:如醇、厚、馨、燥、辣、木蝨臭就是。凡是試桂聞氣,用 手觸摸桂肉數次,聞後就知道。
原文
如清化桂,則氣醇而馨;猛羅桂,則氣厚而馨;安邊桂,則氣馨而不燥;潯桂,或燥或辣,或氣如木蝨臭者;亦有氣醇而微帶木蝨臭者,若收藏年久,燥辣之氣消,惟木蝨臭卒不能革除;或有馨香,得人工所制,亦帶木蝨氣,皆屬偽種。要以馨而純,如花之清香不雜。
白話
如清化桂,則氣味醇厚而芳香;猛羅桂,則氣味厚實而芳香;安邊桂,則氣味芳香而不燥;潯桂,有的燥有的辣,有的氣味像木蝨臭;也有氣味醇厚而微帶木蝨臭的,如果收藏年久,燥辣之氣消失,只有木蝨臭始終不能去除;或有馨香,是人工所制,也帶木蝨氣,都是偽種。要以芳香而純粹,像花的清香不混雜為準。
原文
若似花椒、丁香氣而燥,如山奈、皂角氣而辣,皆下品也。辨味、嗅氣之外,當試以味。試味之法,以百沸湯沖水少許,涼而嘗之。
白話
如果像花椒、丁香的氣味而燥,像山奈、皂角的氣味而辣,都是下品。除了辨別氣味之外,還應當用味來試驗。試味的方法,用沸騰多次的水沖少許,涼後品嚐。
原文
當分醇、厚、燥、辣,為四味,且湯汁入口,分辨較鼻嗅更易明,必須味醇厚不燥辣者為最佳。
白話
應當分為醇、厚、燥、辣四種味道,而且湯汁入口,分辨比用鼻子聞更容易明白,必須是味道醇厚而不燥辣的為最佳。
原文
不辣之中,先以水辨其味,曰清,曰濁,曰淡茶色,曰米汁,曰乳汁,曰綠汁,曰白水。凡白水、淡茶色、清者,味必醇。惟米汁、乳汁、綠水,皆有清濁之分。清者味醇,濁者味燥。
白話
在不辣之中,先用水來分辨其味道,叫做清,叫做濁,叫做淡茶色,叫做米汁,叫做乳汁,叫做綠汁,叫做白水。凡是白水、淡茶色、清的,味道必然醇厚。只有米汁、乳汁、綠水,都有清濁的分別。清澈的味道醇厚,渾濁的味道燥。
原文
然紅水間,有清濁難分,必嘗其味厚而醇者,為野生猛羅之類;味燥者,為欽靈、潯桂之類。
白話
然而紅水之間,有清濁難以分辨的,一定要品嚐其味道厚而醇的,是野生猛羅之類;味道燥的,是欽靈、潯桂之類。
原文
綠水亦不一類,如猛羅種,油黑者,水必綠,味多苦。
白話
綠水也不是一類,如猛羅種,油黑的,水必然綠,味道大多苦。
原文
亦有油薄者,水亦不綠;如潯桂之油濃者,則水亦綠,其味必兼燥。清化、安邊,其得氣清,其油必薄。
白話
也有油薄的,水也不綠;如潯桂油濃的,水也綠,其味道必然兼燥。清化、安邊,它們稟受氣清,油必然薄。
原文
神桂之油,雖亦厚薄不一,惟五味俱全,有甜辣苦酸,亦有甜馨,而馨總以微帶苦酸為正。
白話
神桂的油,雖然也有厚薄不一,只有五味俱全,有甜辣苦酸,也有甜香,而香總是以微帶苦酸為正。
原文
總之,不得以油之厚薄為定,見水綠紅為貴賤,須要別其水之清濁、味之醇燥辛辣,斯可為分辨的确耳。再辨口刀:
白話
總之,不能以油的厚薄來定論,看水綠紅來定貴賤,必須要區別水的清濁、味道的醇燥辛辣,這樣才能準確分辨。再辨別口刀:
原文
(一)清化桂:荔枝皮,硃砂肉,刀口整齊,皮肉不起泡點,不見花紋,皮縮肉不凸,實而不浮,皮肉分明,或皮肉之界有線分之,曰銀線,最為清品。
白話
(一)清化桂:荔枝皮,硃砂肉,刀口整齊,皮肉不起泡點,不見花紋,皮縮肉不凸,厚實而不輕浮,皮肉分明,或皮肉交界處有線分開,叫做銀線,最為清品。
原文
(二)猛羅桂:龍眼皮,或五彩皮,或硃砂皮、縐紗皮。
白話
(二)猛羅桂:龍眼皮,或五彩皮,或硃砂皮、縐紗皮。
原文
固有肉縮、肉凸、肉不起、泡點不現、花紋正而不浮,亦為正品。
白話
本來就有肉縮、肉凸、肉不起、泡點不顯現、花紋正而不浮的,也是正品。
原文
(三)欽靈桂、潯桂(即窯桂)二種:皆粗皮橫紋,刀口邊口起泡,凸皮縮肉,凸紅色,泡點花斑皆燥烈,此為下品。
白話
(三)欽靈桂、潯桂(即窯桂)兩種:都是粗皮橫紋,刀口邊口起泡,皮凸肉縮,呈凸起紅色,泡點花斑都燥烈,這是下品。
原文
(四)神桂:桐油皮,龍鱗鐵甲,縐紗肉,氣厚而馨,味厚而醇,為野生神桂之正品。
白話
(四)神桂:桐油皮,龍鱗鐵甲,縐紗肉,氣味厚實而芳香,味道厚實而醇,是野生神桂的正品。
原文
玉板桂,今之蒙自桂也,片平而厚,邊卷而淺,肉色黯黃,皮粗而厚,油脂不多,亦稱上品。
白話
玉板桂,就是現在的蒙自桂,片平整而厚,邊緣捲曲而淺,肉色暗淡發黃,皮粗糙而厚,油脂不多,也稱為上品。
原文
他如皮色青黃,層卷如筒,亦名筒桂,即今安桂是也。
白話
其他的如皮色青黃,層層捲曲如筒,也叫做筒桂,就是現在的安桂。
原文
又有官桂一種,桂枝即其枝也,出羅定,形如安桂,味淡性薄,卷作二三層者,皆次。
白話
又有官桂一種,桂枝就是它的枝,出產於羅定,形如安桂,味道淡薄性質淡薄,捲成二三層的,都是次等。
原文
此辨桂之種類優劣,參考前哲名言,徵以實驗,約略從形態氣味言之,惟效用不及再詳。據鄭君所辨之種,皆非上品。
白話
這是辨別肉桂種類優劣,參考前賢名言,以實驗驗證,大略從形態氣味來說,只是效用來不及再詳細說明。根據鄭君所辨別的種類,都不是上品。
原文
如下品已賤,何必再作偽品,此我浙尚無之。
白話
如下品已經低賤,何必再做偽品,這在我浙江還沒有。