本草詳節

人部

人溺

人部5
原文
味鹹,氣寒。童子者佳。凡使,入薑汁、韭汁一二點,徐徐服之。
白話
味道是鹹的,藥性屬於寒性。使用童子尿的效果最好。凡是使用時,加入一兩滴薑汁、韭菜汁,慢慢地喝下去。
原文
主咳嗽,肺痿,瘧疾渴甚,明目,益聲,血悶熱狂,撲損瘀血作運,吐血,鼻衄,難產,胞衣不下。
白話
主要治療咳嗽、肺痿、瘧疾口渴得很厲害,能讓眼睛明亮、增進聲音,治療血瘀胸悶、發熱狂躁、跌打損傷瘀血導致的頭暈、吐血、流鼻血、難產、胎盤滯留不下。
原文
按:小便,能滋陰降火,推陳致新,飲之入胃,隨脾氣上歸於肺,下通水道而入膀胱,乃其舊路也,故治肺病,引火下行,蓋人之精氣,清者為血,濁者為氣,濁之清者為津液,清之濁者為小便,小便與血同類,故病之虛熱者伏以鹹寒,使火不上炎,而血不妄溢,肺得復其清肅之常,是以諸血病資為上品。
白話
按語:小便,能夠滋養陰液、降伏火氣,推動新陳代謝。喝下去進入胃裡,順著脾氣向上輸送到肺,再向下疏通水道進入膀胱,這是它原本的運行路徑。所以治療肺病時,能引導火氣下行。人體的精氣,清的部分是血,濁的部分是氣,濁中帶清的是津液,清中帶濁的是小便。小便與血是同類的,因此對於虛熱的疾病,用鹹寒的藥性來制服它,使火氣不往上炎,血液不胡亂溢出,肺就能恢復它清淨肅降的正常功能。所以各種出血性疾病都把它當作上等的藥材。
原文
褚澄云:人喉有竅,毫髮不停,血若滲入,咳無休止,惟飲溲溺,則百不一死;若服寒涼,百不一生。
白話
褚澄說:人的喉嚨有孔竅,連一根毫毛都停留不住。如果血液滲入喉嚨,就會咳嗽不止。只有喝小便,那麼一百個人中沒有一個會死;如果服用寒涼的藥物,那麼一百個人中沒有一個能活下來。
原文
至仲景白通湯中,又是用為熱藥嚮導,而去格拒也。
白話
至於張仲景的白通湯中,又是用它作為熱性藥物的引導,來去除藥物被身體格拒(無法接受)的現象。