原文
味鹹、甘,氣寒。有數種,以形極大,聲極高,一鳴而不停斷者,入藥最良。
味道是鹹的、甜的,藥性屬於寒性。蟬有好幾種,其中體型非常大、叫聲非常高亢、一叫起來就不停歇的那一種,入藥效果最好。
凡是使用時,要用滾燙的熱水洗去泥土、翅膀和腳,再用米漿水煮過,曬乾後使用。
原文
主頭風眩暈,皮膚風熱,痘疹癢,瘡癢,除目翳,出音聲,小兒驚癇,夜啼,催生。
主要治療頭風引起的眩暈、皮膚的風熱症狀、痘疹發癢、瘡瘍發癢,能消除眼睛的白翳、使聲音恢復清亮,治療小兒驚風抽搐、夜間啼哭,以及促進分娩。
原文
按:蟬,乃土木餘氣所化,飲風吸露,其氣清虛,故能入肝,祛風散熱,如小兒壯熱驚癇是矣。
按語:蟬,是由土和木的餘留之氣所化生,牠飲風吸露,氣息清淨而虛靈,因此能進入肝經,驅散風邪、清解熱邪,例如小兒高燒引起的驚風抽搐,就是這個道理。
原文
催生者,取蛻脫之義也;其鳴清響,能發音聲;其性善蛻,能脫翳障;其體輕浮,能發瘡疹,功能各從其類耳。治夜啼,不去上截則不驗。
能促進分娩,是取其蛻變脫落之義;蟬的叫聲清脆響亮,因此能使聲音恢復;牠的習性善於蛻變,所以能消除眼睛的翳障;牠的體質輕盈上浮,因此能誘發瘡疹,這些功效都是各自順應其同類特性而來。治療小兒夜啼,如果不去掉蟬蛻的上半截,就不會見效。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。