本草詳節

果部

烏梅

果部6
原文
(附:白梅霜)味酸、澀,氣溫、平。脾、肺經血分藥。忌豬肉。凡使,去核,微炒。
白話
(附:白梅霜)味道酸、澀,藥性溫、平。歸脾經、肺經,是血分藥。禁忌豬肉。凡使用時,去核,微炒。
原文
造法:取青梅籃盛,突上薰黑,若以稻灰淋汁,濕潤蒸過,則肥澤不蠹。
白話
製作方法:取青梅用籃子盛裝,在煙囪上薰黑,如果用稻灰淋汁,濕潤後蒸過,就會肥潤光澤不被蟲蛀。
原文
主生津,下氣,除煩滿,止嗽,消痰,吐逆,霍亂,瘴瘧,冷熱痢,蛔厥,酒毒,好唾,及諸虛勞骨蒸,肢體麻痹,燒灰傅一切惡瘡胬(注:原作努,顯誤,改)肉,解魚毒、硫毒。
白話
主治生津止渴,降氣,消除煩躁胸滿,止咳,化痰,嘔吐,霍亂,瘴瘧,冷痢熱痢,蛔蟲引起的厥證,酒毒,多唾,以及各種虛勞骨蒸潮熱,肢體麻痹,燒灰敷一切惡瘡胬肉(注:原作「努」,明顯有誤,改為「胬」),解魚毒、硫毒。
原文
附:白梅霜。造法:取青梅以鹽漬之,日曬夜漬,十日而霜上矣。味酸、咸。主同烏梅。
白話
附:白梅霜。製作方法:取青梅用鹽醃漬,白天曬夜晚浸泡,十天後白霜就出現了。味道酸、鹹。主治與烏梅相同。
原文
按:烏梅、白梅所主,皆取其酸收之義,惟仲景治蛔厥,取蟲得酸即止之義,稍有不同。
白話
按語:烏梅、白梅所主治的病症,都取用它們的酸收之義,只有張仲景治療蛔厥,取蟲得酸即止的意義,稍有不同。
原文
食之津生者,人舌下有四竅,兩竅通膽液,肝為乙木,膽為甲木,所謂曲直作酸,類相感也。不然,他物酸者,何以不生津耶?
白話
食用後產生唾液的原因,人的舌頭下有四個孔竅,兩個孔竅通膽液,肝屬乙木,膽屬甲木,所謂「曲直作酸」,是物類相互感應的緣故。不然,其他酸味的東西,為什麼不產生唾液呢?