原文
味甘、酸,氣平。陰中之陽。生各處。以緊小而赤黯色者入藥。其稍大而鮮紅,及淡紅色者,並不治病。合魚鮓食,成消渴;作醬同飯食,成口成口瘡。驢食腳輕,人食身重。
味道甘甜、帶酸,藥性平和。屬於陰中的陽。生長在各處。以顆粒緊實、細小、顏色赤紅而暗的入藥。那些稍微大些、顏色鮮紅,以及淡紅色的,都不能治病。和魚鮓一起食用,會導致消渴病;做成醬和飯一起吃,會引起口瘡。驢吃了腳會輕快,人吃了身體會沉重。
原文
主寒熱,熱中消渴,止泄痢,痢後氣滿不能食者,煮食一頓即愈。
主治寒熱病,內熱引起的消渴病,能止泄瀉、痢疾,痢疾後腹部脹滿不能進食的人,煮來吃一頓就能痊癒。
原文
利小便,消腹脹,下水腫,闢溫疫,治產難,下胞衣,通乳汁,解小麥熱毒、酒毒,療癰疽如神。
能使小便通利,消除腹部脹滿,排出水腫,避除瘟疫,治療難產,使胎盤下達,暢通乳汁,解除小麥的熱毒、酒毒,治療癰疽效果如神。
原文
按:赤小豆,消水通氣而健脾胃,又性下行而通小腸,能入陰分,治有形之病,故所治諸症,皆病之有形者也。
按:赤小豆,能消除水氣、暢通氣機而健壯脾胃,又藥性向下行走而通利小腸,能進入陰分,治療有形的病變,所以它所治療的各種症狀,都是屬於有形質的疾病。
長期服用會使下降的藥力太過,導致津液與血液滲漏耗散,使人肌肉消瘦、身體沉重。
原文
其吹鼻瓜蒂散,及闢瘟疫用之,亦取其通氣、除濕、散熱耳。
它被用於吹鼻的瓜蒂散,以及用來避除瘟疫,也只是取用它通暢氣機、去除濕氣、散發熱氣的作用罷了。
原文
同桑根白皮煮食,去濕氣痹腫;同鯉魚煮食,甚治腳氣;塗癰疽,恐其性黏,入苧根末即不黏,此法尤妙。
和桑根白皮一起煮來吃,能去除濕氣引起的痹痛腫脹;和鯉魚一起煮來吃,很能治療腳氣病;外敷癰疽,擔心它藥性黏膩,加入苧麻根粉末就不黏了,這個方法尤其巧妙。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。