本草詳節

谷部

薏苡仁

谷部5
原文
味甘,氣微寒。生各處。一種黏牙者,尖而殼薄,米白色如糯,即薏苡;一種圓而殼堅硬者,即菩提子也,不入藥。凡使,糯米同炒。
白話
味道甘甜,藥性稍微偏寒。生長在各處。有一種會黏牙的,形狀尖且外殼薄,米白色像糯米,這就是薏苡;另一種圓形且外殼堅硬的,那是菩提子,不入藥用。凡是使用時,要和糯米一起炒過。
原文
主健脾益胃,肺痿肺癰,水腫,理乾濕腳氣,筋急拘攣,不可屈伸,久風濕痹。
白話
主要功效是健脾益胃,治療肺痿、肺癰、水腫,調理乾腳氣與濕腳氣,以及筋脈緊急拘攣、無法彎曲伸展,還有長期的風濕痹痛。
原文
按:薏苡仁屬土,故能健脾益胃,虛則補其母,故肺痿、肺癰用之;筋骨之病,以治陽明為本,故筋急、風痹用之;土能勝水除濕,故泄痢、水腫用之;至拘攣一症,以《衍義》觀之,因熱因濕可用,因寒不可用。
白話
按語:薏苡仁屬於土,所以能健脾益胃,當脾胃虛弱時補其母(土生金,補土即補肺金),因此肺痿、肺癰會用它;筋骨方面的疾病,以治療陽明經為根本,所以筋脈緊急、風痹會用它;土能剋水並去除濕氣,所以泄痢、水腫會用它;至於拘攣這個症狀,根據《衍義》的看法,如果是因為熱或濕引起的就可以用,因為寒引起的就不能用。
原文
丹溪則以寒病筋強,熱病(注:原作「痛」,顯誤,改)痛筋短,濕病筋弛三者,以濕為病源,寒與濕類,寒濕留久,自變為熱,三者皆可用也。
白話
朱丹溪則認為,寒病會導致筋脈強硬,熱病會導致疼痛且筋脈縮短,濕病會導致筋脈鬆弛,這三者之中,以濕氣為病源,寒與濕屬於同一類,寒濕停留久了,自然會轉變為熱,所以這三種情況都可以使用薏苡仁。
原文
然外濕非內濕啟之,不能成病,故湎酒而魚肉繼之,甘滑燒炙辛香,皆致濕之因也,但勢力和緩,以多用見效。性主秋降,虛而下陷者,不宜。妊娠久服,亦能墮胎。
白話
然而,外來的濕氣如果沒有內在濕氣的引發,是無法形成疾病的,所以沉溺於飲酒之後又接著吃魚肉,以及甜膩、滑潤、燒烤、辛辣、香燥的食物,都是導致濕氣產生的原因。只是藥性比較和緩,需要長期使用才能見效。它的藥性主導秋季的收斂下降,因此體質虛弱且有下陷症狀的人,不適合使用。孕婦長期服用,也可能導致墮胎。