原文
味辛,氣溫。有大毒。氣薄味厚,體重而降,陰也。生巴郡。
味道辛辣,藥性溫熱。有強烈毒性。氣味淡薄而味道濃厚,質地沉重且藥性向下,屬於陰性藥物。產於巴郡。
原文
樹葉如櫻桃而厚大,四月舊葉落,新葉齊生,夏結實作房,八月黃落,殼有線一道至兩三道者為上品。
樹葉像櫻桃葉但更厚更大,四月時舊葉脫落,新葉同時長出,夏天結果實成房狀,八月果實變黃掉落,外殼有一道到兩三道線紋的是上等品。
原文
芫花為使,反牽牛,畏大黃、藜蘆、黃連,忌蘆筍、醬、豉、冷水,得火為良。
以芫花作為輔藥,與牽牛相剋,畏懼大黃、藜蘆、黃連,忌諱蘆筍、醬、豆豉、冷水,經過火製後藥性更好。
原文
凡使,生溫熟寒,有用仁者、用殼者、用油者、生用者、麩炒者、醋煮者、燒存性者;有研爛,以紙包壓去油者,謂之巴豆霜。
凡是使用,生用藥性溫熱,熟用藥性寒涼,有用種仁的、用外殼的、用油的、生用的、用麩皮炒過的、用醋煮過的、燒成炭保留藥性的;也有研磨成爛泥,用紙包裹壓去油脂的,稱為巴豆霜。
原文
主臟腑停寒,癥瘕結聚堅積,留飲痰澼,水腫,破血排膿,落胎爛胎,闢鬼,殺蟲,治惡瘡瘜肉,疥癩。
主要治療臟腑寒氣停滯,腹部腫塊結聚堅硬積塊,體內停留的水飲與痰飲,水腫,破除瘀血排出膿液,墮胎腐蝕胎兒,驅除鬼邪,殺滅寄生蟲,治療惡性瘡瘍與瘜肉,疥瘡與麻風病。
原文
按:巴豆,不去膜則傷胃,不去心則作嘔,浸以沉香水則能升能降。與大黃同稱攻下之劑。
按語:巴豆,如果不去除外膜就會損傷胃,不去除種仁中的胚芽就會引起嘔吐,用沉香水浸泡後則能使藥性既能上升也能下降。它與大黃同樣被稱為攻下藥劑。
原文
但大黃性冷,腑病多熱者宜之;巴豆性熱,臟病多寒者宜之。兩者著周,則瀉入反緩,為其性相畏也。
但是大黃藥性寒涼,腑病多屬熱證的人適合使用;巴豆藥性溫熱,臟病多屬寒證的人適合使用。兩者同時使用,則瀉下的作用反而會減緩,這是因為它們的藥性互相制約。
原文
故急治,生用有斬關劫病之功;若緩治,為消堅磨積之劑。
因此,緊急治療時,生用有攻破關隘、迅速祛除病邪的功效;如果緩慢治療,則作為消散堅硬積塊的藥劑。
原文
炒去煙,令紫黑,可以通腸,可以止瀉,世不知也。腸胃無寒積者,勿用。
炒到沒有煙,使顏色變成紫黑色,可以通利腸道,也可以止瀉,世人不知道這個用法。腸胃沒有寒性積滯的人,不要使用。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。