原文
味辛、甘,氣微溫。春初生苗,如嫩松,莖方,葉如艾而背青,有尖歧,節節生穗,叢簇抱莖,四五月有紅花、有白花二種,每萼內有子四粒,三稜,褐色。心胞絡、肝經藥。凡使,微炒,舂,簸去殼,取仁用。
味道辛辣、甘甜,藥性微溫。初春時長出幼苗,像嫩松樹,莖是方的,葉子像艾草但背面是青色,有尖銳的分叉,每節長出穗狀花序,成叢簇擁抱著莖,四、五月時開紅花或白花兩種,每個花萼內有四粒種子,有三條稜,顏色褐色。這是歸屬於心包絡和肝經的藥物。使用時,稍微炒過,再舂搗,用簸箕簸去外殼,取用裡面的仁。
原文
主補中益氣,明目,益精,養肝益心,止渴,潤肺,療血逆,大熱,頭痛,心煩,女人胎產,調經。
主要功效是補養中氣、增益元氣,使眼睛明亮,補益精髓,滋養肝臟、有益心臟,止渴,潤肺,治療血逆行、高熱、頭痛、心煩,以及婦女的懷孕生產和調理月經。
按語:益母子能活血、使氣機順暢,有補養陰分的作用,所以命名為益母。
原文
服此則胎前無滯,產後無虛,以其辛散兼潤,行中有補也。
服用此藥,則懷孕期間不會有瘀滯,生產後不會有虛弱,因為它藥性辛散又兼具滋潤,在疏通之中帶有補養的效果。
原文
時珍曰:予以之同四物、香附諸藥,治女人諸病,獲效甚多,蓋包絡生血,肝藏血,此物能活血補陰,故益精調經也。
李時珍說:我用它與四物湯、香附等藥一同使用,治療婦女的各種疾病,獲得很多療效,這是因為心包絡主生血,肝臟主藏血,而此藥能活血補陰,所以能補益精髓、調理月經。
原文
東垣言:瞳子散大者禁用,為其辛溫主散,能助火也。當歸雖辛溫,而兼苦甘能和血,故不禁之。
李東垣說:瞳孔散大的人禁用,因為它藥性辛溫,主發散,能助長火氣。當歸雖然也是辛溫,但同時兼具苦味和甘味,能和血,所以不禁用。
原文
予謂目得血而能視,茺蔚子行血甚捷,瞳子散大,血不足也,故禁之,非助火也,血滯病目則宜之,故曰明目。
我認為眼睛得到血液滋養才能看見,茺蔚子(即益母子)運行血液非常迅速,瞳孔散大是因為血液不足,所以禁用,並不是因為它助長火氣。血液瘀滯引起的眼病則適合用它,所以說它能明目。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。