原文
味辛、甘,氣溫、大熱。可升可降,陽中之陽。有大毒。
味道辛辣、甘甜,藥性溫和、非常熱。可以升也可以降,屬於陽藥中的陽藥。有劇毒。
原文
蜀之棉州人種蒔而生,須擇頂圓正、節角少、色花白、重一兩者。本心胞、三焦、命門藥。
蜀地棉州人種植而生長,必須選擇頂部圓正、節角少、顏色花白、重量一兩的。本是心包、三焦、命門的藥物。
原文
惡蜈蚣,畏防風、黑豆、綠豆、甘草、人參、烏韭、童便、犀角,忌豉汁;得蜀椒、食鹽,下達命門。
與蜈蚣相惡,畏懼防風、黑豆、綠豆、甘草、人參、烏韭、童便、犀角,忌諱豆豉汁;配伍蜀椒、食鹽,能向下直達命門。
原文
凡使,去皮尖並臍,以童便浸軟切片,用生薑片分夾,外用麵包,灰火炮,聞姜香為度;如外黃內白、劣性尚存,再薄切炒,令表裡皆黃,仍童便浸少許時,取用。
凡是使用,去掉外皮、尖端和臍部,用童子尿浸泡至軟後切片,用生薑片分層夾住,外面用麵粉包裹,用灰火炮製,聞到薑香為度;如果外黃內白、劣性還存在,再薄切炒,使表裡都變黃,仍然用童子尿浸泡少許時間,取用。
原文
又陶氏製法:去皮臍,薑汁、鹽水各半甌,入砂鍋緊煮七沸,次用甘草、黃連各半兩,加童便緩煮一時,埋地下一日夜,曝乾用。
又有陶氏的製法:去掉外皮和臍部,薑汁、鹽水各半碗,放入砂鍋中緊密煮沸七次,然後用甘草、黃連各半兩,加童子尿緩慢煮一個時辰,埋在地下一天一夜,曬乾使用。
原文
主臟腑沉寒,三陰厥逆,除脾濕,補下焦陽虛,胃寒蛔動,督脈為病,脊強而厥,傷寒陰毒,寒疝,中寒中風,風寒咳逆,寒濕痿躄,腰脊膝痛,腳痛,霍亂轉筋,暴泄脫陽,脾泄,喉痹,寒瘧,瘴氣,嘔噦,翻噎,破癥瘕積聚,癰疽不斂,久漏冷瘡,慢驚,通月水。
主治臟腑沉寒,三陰經氣厥逆,消除脾濕,補益下焦陽虛,胃寒蛔蟲擾動,督脈生病,脊柱強直而厥冷,傷寒陰毒,寒疝,中寒中風,風寒咳逆,寒濕痿躄,腰脊膝痛,腳痛,霍亂轉筋,突然腹瀉陽氣外脫,脾虛腹瀉,喉痹,寒瘧,瘴氣,嘔吐呃逆,反胃噎膈,破除癥瘕積聚,癰疽不收口,長久不癒的冷瘡,慢驚風,通月經。
原文
按:附子,浮、中、沉無所不至,能引補氣藥行十二經,追復散失之元陽;引補血藥入血分,滋養不足之真陰;引發散藥開腠理,驅逐在表之風寒;引溫暖藥直達下焦,祛在裡之冷濕。
按:附子,浮、中、沉三種藥性無所不至,能引導補氣藥通行十二經脈,追回恢復散失的元陽;引導補血藥進入血分,滋養不足的真陰;引導發散藥開通腠理,驅逐在表的風寒;引導溫暖藥直達下焦,祛除在裡的冷濕。
原文
又須知熱因寒用之法,熱藥冷飲,下咽之後,冷體既消,熱性自發,而拒格之患免矣!
又須知熱因寒用的方法,熱藥冷服,吞咽下去之後,寒涼之體既已消除,熱性自然發揮,而格拒不納的禍患就可以避免了!
原文
又須知急用之法:傷寒直中三陰,或過服寒藥變陰,或雜病中寒,外雖顯有假熱之症,但脈沉細無力,急須用之,若遲疑日久,陰極陽竭,用亦無及矣。
又須知緊急使用的方法:傷寒直接中入三陰經,或者過服寒藥轉變為陰證,或者雜病中寒,外面雖然顯現假熱的症狀,但脈象沉細無力,必須緊急使用,如果遲疑拖延日久,陰寒極盛陽氣衰竭,用了也來不及了。
原文
然附子有斬關奪命之能,性但走而不守,得乾薑則熱而守也;補藥多滯,少加附子引導,則不滯也,用者見確心靈,百發百中矣。
然而附子有斬關奪命的能力,藥性只是走竄而不守,配伍乾薑則熱而能守;補藥多數滋滯,少加附子引導,就不會滯澀,使用者見解準確心思靈活,就能百發百中了。
原文
附:烏頭,即附子母。主助陽退陰,功同附子而稍緩。
附:烏頭,就是附子的母根。主要功效是助陽退陰,功效與附子相同但稍緩和。
原文
附:烏頭附子尖,主為末,茶服半錢,吐風痰癲癇。
附:烏頭附子的尖端,主要研成末,用茶水送服半錢,催吐風痰治療癲癇。
按:烏頭、附子使用尖端,是取其銳利之氣,能直達病處罷了。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。