原文
味甘、苦,氣微溫,一云微寒。氣味俱薄,浮而升,陽也;一雲陽中微陰。生陰濕山谷。
味道甘甜、微苦,性質稍微溫熱,一說稍微寒冷。氣味都較淡薄,作用趨向於上升,屬於陽;一說是陽中帶微陰。生長在陰暗潮濕的山谷中。
原文
紫大稍扁,名紫團參,出潞州;白堅而圓,名白條參,出百濟;黃潤纖長,有須,名黃參,出遼東。
紫色較大略微扁平的,叫做紫團參,產於潞州;白色堅硬而圓潤的,叫做白條參,產於百濟;黃色溫潤纖細修長,有鬚根的,叫做黃參,產於遼東。
原文
上黨、高麗參近紫體虛,新羅亞黃味薄,惟黃參第一。
上黨、高麗人參接近紫色、體質較虛,新羅人參略黃、味道較淡,只有黃參品質最好。
原文
然薺苨、桔梗根與人參相似,但人參有心味甘,桔梗有心味苦,薺苨無心味甘為異,不可不辨。入心、肺經。
然而薺苨、桔梗的根與人參相似,但人參有中心、味道甘甜,桔梗有中心、味道苦,薺苨沒有中心、味道甘甜,這是它們的區別,不可不分辨。歸入心、肺經。
茯苓作為使藥,反對藜蘆,厭惡皂莢、黑豆,畏懼五靈脂。
原文
主補五臟,安精神,健脈理中,生津止渴,除夢邪驚悸,補肺胃中陽氣不足,瀉心、肺、脾、胃中伏火,治肺痿,胸痰,嘔噦反胃,痎瘧,癇疾,冷氣逆上,心腹鼓痛,胸脅逆滿,霍亂,瀉痢,小便頻數,淋瀝,勞倦內傷,中風中暑,又及一切血證,胎前產後,一切虛證,發熱自汗。
主要功效是補益五臟,安撫精神,強健脈象,調理中焦,生津止渴,消除夢邪驚悸,補益肺胃中不足的陽氣,瀉除心、肺、脾、胃中的伏火,治療肺痿、胸痰、嘔吐噦逆反胃、痎瘧、癲癇,冷氣上逆,心腹脹痛,胸脅逆滿,霍亂,腹瀉痢疾,小便頻數,淋瀝不止,勞倦內傷,中風中暑,以及一切血證,胎前產後,一切虛證,發熱自汗。
原文
按:人參,地下神草,肖似人形,上應搖光,稱名君子,乃活人之至寶也,何後世視為畏藥而不敢用,用亦不敢多乎?
按語:人參是生長於地下的神草,形狀像人,上應天上的搖光星,名稱稱為君子,是救活病人的至寶,為何後世把它當作可怕的藥物而不敢使用,即使使用也不敢多用呢?
原文
今考古人論用人參,以脈證為據者而詳列之,仲景云:病人汗後,身熱,亡血、脈沉遲者,下痢、身涼、脈微、血虛者,並加人參。
現在考查古人論述使用人參的依據,以脈象症狀為根據而詳細列舉,張仲景說:病人發汗後,身體發熱,失血、脈象沉遲的,腹瀉、身體發涼、脈象微弱、血虛的,都加入人參治療。
確實是因為沒有陽氣那麼陰液就無法生成,氣旺盛那麼陰血自然會增長。
原文
東垣云:人參甘溫,能補肺中元氣,肺旺則四臟之氣皆旺。
李東垣說:人參味甘性溫,能補益肺中的元氣,肺氣旺盛那麼四臟的氣都會旺盛。
原文
又云:相火乘脾,身熱而煩,氣高而喘,頭痛而渴,脈洪而大者,用黃柏佐人參。
又說:相火侵犯脾土,身體發熱而且心煩,氣上逆而喘促,頭痛而且口渴,脈象洪大的人,用黃柏輔佐人參治療。
原文
孫真人云:夏月熱傷元氣,大汗大泄,欲成痿厥,服生脈散、腎瀝湯三劑,則百病不生。海藏云:肺寒可用,肺熱傷肺。
孫思邈真人說:夏季炎熱損傷元氣,大量出汗大量腹瀉,將要成為痿厥的,服用生脈散、腎瀝湯三劑,就能百病不生。王海藏說:肺寒可以使用,肺熱則會損傷肺臟。
原文
肺寒者,脈滯濡行遲,假參之力,通經活血,則元氣發生;肺熱者,氣血激行,不可再加通迅以耗脾氣。
肺寒的人,脈象阻滯濡軟運行遲緩,借助人參的力量,通經活血,那麼元氣就會發生;肺熱的人,氣血運行急迫,不可以再加用通迅的藥物來損耗脾氣。
原文
故凡脈浮而芤濡、虛大、遲緩無力,沉而遲澀、弱細、結代無力者,皆虛而不足,可用也;若弦長緊實、滑數有力者,皆火鬱、內實,不可用也。
因此凡是脈象浮而且芤脈濡軟、虛大、遲緩無力的,沉而且遲澀、弱細、結代無力的,都是虛證而且不足,可以使用人參;如果是弦長緊實、滑數有力的,都是火氣鬱結、內部實證,不可以使用人參。
原文
潔古云:喘嗽勿用者,痰實氣壅之喘也,若腎虛氣短喘促者,必用也。
張元素說:喘息咳嗽不要使用的,是痰實氣壅導致的喘促,如果是腎虛氣短喘促的,必須使用人參。
原文
仲景又謂:肺寒而咳勿用者,寒束熱邪,壅鬱在肺之咳也,若自汗惡寒而咳者,必用也。
張仲景又說:肺寒咳嗽不要使用的,是寒邪束縛熱邪,壅遏鬱結在肺的咳嗽,如果是自汗惡寒而咳嗽的,必須使用人參。
原文
東垣云:久病鬱熱在肺勿用者,乃火鬱於內,宜發不宜補也,若肺虛火旺、氣短自汗者,必用也。
李東垣說:久病鬱熱在肺不要使用的,是火氣鬱結在內,適宜宣發而不適宜補益,如果是肺虛火旺、氣短自汗的,必須使用人參。
原文
丹溪云:諸痛不可驟用者,乃邪氣方銳,宜散不宜補也,若裡虛吐利及久病胃弱、虛痛喜按者,必用也。
朱丹溪說:各種疼痛不可突然使用的,是因為邪氣正盛,適宜宣散而不適宜補益,如果是裡虛嘔吐腹瀉以及久病胃弱、虛痛喜歡按壓的,必須使用人參。
原文
節齋云:陰虛火旺勿用者,乃血虛火亢、能食、脈弦而數,涼之則傷胃,溫之則傷肺,不受補也;若自汗、氣短、肢寒、肺虛,必用也。如此詳審可不可,思過半矣!
王節齋說:陰虛火旺不要使用的,是血虛火亢、能吃、脈象弦而且數,用涼藥就會傷胃,用溫藥就會傷肺,不能受補益;如果是自汗、氣短、四肢寒冷、肺虛的,必須使用人參。像這樣詳細審查可以使用與不可以使用的情況,就明白大半了!
原文
大抵人參補虛,虛寒可用,虛熱亦可用,氣虛宜用,血虛亦宜用,雖陰虛火動、勞嗽吐血、病久元氣虛甚者,但恐不能抵當其補,非不可補也。
大凡人參補益虛證,虛寒可以使用,虛熱也可以使用,氣虛適宜使用,血虛也適宜使用,雖然陰虛火動、虛勞咳嗽吐血、病久元氣虛弱很重的,只是擔心身體不能承受它的補益,並非不可以補益。
原文
然貧者不能辦,富者吝其值,往往用以分釐計,不知多則宣通,少則壅滯也。
然而貧窮的人不能辦到,富有的人吝惜它的價格,往往用分釐來計算使用,不知道多用就會宣通,少用就會壅滯。
原文
又以升麻引,則瀉肺、脾中火邪,補上升之氣;以茯苓引,則瀉腎中火邪,補下焦元氣;同黃耆,則助其補表;同白朮,則助其補中;同地黃,則補腎,蓋人參大氣周流,無處不到,在用者斡旋之妙而已。
又用升麻引導,就會瀉肺、脾中的火邪,補益上升的氣;用茯苓引導,就會瀉腎中的火邪,補益下焦的元氣;配合黃耆,就輔助它補益體表;配合白朮,就輔助它補益中焦;配合地黃,就補益腎臟,因為人參的大氣周密流通,無處不到,關鍵在於使用者調配運用巧妙罷了。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。