原文
既已言之五穀,又當取用菜蔬。蔥主頭疼堪發散,通大小腸,白可安胎止痛;韭專補腎益元陽,溫中下氣,子收夢中精遺。
已經說過五穀之後,接下來要談論菜蔬。蔥主治頭疼,能夠發散風寒,疏通大小腸,白色的蔥可以安胎止痛;韭菜專門補腎益助元陽,溫暖中焦下行氣機,子實可以治療夢中遺精。
原文
蔥,味辛。溫,無毒。韭,味辛,微酸。溫,無毒。
蔥,味道辛辣。性溫,沒有毒性。韭菜,味道辛辣,略微帶酸。性溫,沒有毒性。
蔥和韭菜都不可以多吃,會使人精神昏沉,又不可以和蜂蜜一起食用。
原文
搗汁止頭疼,喘嗽風痰萊菔子;酒煎噴痘體,自然紅潤說胡荽。
搗碎取汁可以止頭疼,萊菔子能治喘咳和風痰;用酒煎煮後噴灑痘疹,可以使皮膚自然紅潤的是胡荽。
原文
萊菔即蘿蔔也。味辛、甘。無毒。根腦及嫩葉常人作生菜食之,熟啖消食和中,下氣去痰,癖肥健人。胡荽,味辛。溫,微毒。
萊菔就是蘿蔔。味道辛辣、甘甜。沒有毒性。根莖和嫩葉一般人當作生菜生吃,熟食可以消食和中,下氣去痰,消除癖好使人身體肥健。胡荽,味道辛辣。性溫,略微有毒性。
原文
消穀通心竅,補五臟不足,利大一小便,辟邪。白冬瓜劫躁煩止渴,白芥子寬胸膈痰拘。
消除穀物積滯,通暢心竅,補益五臟不足,疏通大小便,驅除邪氣。白色冬瓜能消除烦躁烦躁、止渴,白芥子能寬緩胸膈的痰濕凝結。
原文
冬瓜,味甘。微寒,無毒。治淋利小便,解熱散癰,除小腸熱醒脾。用子中仁尤良。白芥,味辛。溫,無毒。
冬瓜,味道甘甜。性微寒,沒有毒性。治療淋證、利小便,解熱散癰,消除小腸熱邪、醒脾。用子實中的仁效果更好。白芥,味道辛辣。性溫,沒有毒性。
原文
青、白、紫數種,唯白芥子粗大色白者入藥。除冷氣,攻反胃,治上氣。
有青、白、紫好幾種,只有白芥子中顆粒粗大、顏色白的才能入藥。能祛除冷氣,攻克反胃,治療上氣。
原文
妇人產難好催生,滑臟利泄冬葵子;霍亂轉筋心腹痛,減煩卻暑羨香薷。
產婦難產時適宜用來催生,滑利臟腑、通利排泄的是冬葵子;霍亂轉筋、心腹疼痛,消減煩躁、祛除暑熱要讚美香薷。
原文
冬葵子,味甘。寒,無毒。處處有之。其子是秋種,覆養經冬,至春作子,故謂之冬葵子。除寒熱,治疳用根。香薷,味辛。微溫,無毒。下氣除煩熱,消腫止渴。
冬葵子,味道甘甜。性寒,沒有毒性。各地都有生長。它的子是秋天播種,覆蓋培育經過冬天,到春天結子,所以叫做冬葵子。能消除寒熱,治療疳積要用根。香薷,味道辛辣。性微溫,沒有毒性。下氣消除煩熱,消腫止渴。
原文
發病生蟲又敗陽便是蕓薹菜,生瘡長痼精神損少吃水茄兒。
發病生蟲又損傷陽氣的就是蕓薹菜,生瘡久不癒、精神受損的要少吃水茄子。
原文
蕓薹萊,味辛。溫,有毒,不宜多食,敗損陽氣,生腹中長蟲。主破癥瘕,通血,除丹毒,消乳癰。茄子,有紫,白二種。味甘寒,性冷,不宜多食。茄根煎湯漬凍瘡,蒂燒灰治腸風。
蕓薹菜,味道辛辣。性溫,有毒,不適宜多吃,會敗壞損傷陽氣,在腹中生出寄生蟲。主要功效是破除癥瘕,通行血液,消除丹毒,消散乳癰。茄子,有紫色、白色兩種。味道甘甜性寒,性子冷,不適宜多吃。茄根煎湯浸泡凍瘡,茄蒂燒成灰可以治療腸風。
原文
妇人惡血能令下,濕痹筋攣取豆芽黃卷;瘡疥傷寒最得宜,血風血暈向荊芥假蘇。
能使妇人惡露排下的,是大豆黃卷;治療瘡疥傷寒最適宜,血風血暈要用荊芥假蘇。
原文
大豆黃卷,以黑豆大者為芽蘖,生便曬乾,名黃卷。入藥用。味甘、平。無毒。荊芥即假蘇,味辛溫,無毒。下氣除勞,兼治頭痛。
大豆黃卷,用大的黑豆發芽後,生長出來就曬乾,叫做黃卷。可以用來入藥。味道甘甜、性平。沒有毒性。荊芥就是假蘇,味道辛辣性溫,沒有毒性。下氣消除疲勞,兼且治療頭痛。
原文
馬齒莧散血敷瘡敷大丹,殺蟲磨翳;草蘩蔞發背瘡疡丹風起,爛搗堪塗。
馬齒莧能散血、敷瘡、敷大丹,殺蟲磨除翳膜;草蘩蔞治療發背瘡疡和丹毒風疹,起來時搗爛塗抹即可。
原文
馬齒莧處處有之。味酸寒,微毒。止渴攻血痢,磨眼翳,利便難。草蘩蔞,味酸、平,無毒,名雞腸菜。
馬齒莧各地都有生長。味道酸、性寒,略微有毒。止渴攻克血痢,磨除眼睛翳膜,使大小便通暢。草蘩蔞,味道酸、性平,沒有毒性,又叫雞腸菜。
消除痰液、安定喘咳、寬緩膨悶應當用紫蘇葉,風氣頭疼要發散則用薄荷。
紫蘇,味道辛辣,性溫,沒有毒性。葉子背面是紫色而且氣味香的效果好。
原文
消痰下氣開胃用葉;風氣頭疼發散用莖;寬喘急治咳嗽用子。薄荷,味辛、苦,溫,無毒。發汗消食寬脹,除霍亂,傷寒可發散。
消除痰液、下氣開胃要用葉子;風氣頭疼要發散用莖;寬緩喘急、治療咳嗽要用子實。薄荷,味道辛辣、苦澀,性溫,沒有毒性。發汗、消食、寬緩脹滿,消除霍亂,傷寒可以發散治療。
原文
飴糖斂汗,建中補虛羸不小;神麯養脾,進食使胃氣有餘。
飴糖收斂汗液,建立中焦、補益虛弱消瘦功效不小;神麯調養脾胃,增進食慾使胃氣充足有餘。
原文
飴糖,味甘。微溫,無毒。以糯米煮,候冷,入麥芽,澄清,再熬成飴糖,以淨器盛貯,夏天澄沉井中,免令酸。
飴糖,味道甘甜。性微溫,沒有毒性。用糯米煮,等冷卻後,加入麥芽,澄清,再熬成飴糖,用乾淨的器具盛裝存放,夏天時放入井中沉澱,避免變酸。
原文
諸米可作飴,惟糯米者入藥,止渴消痰治嗽。神麯,味甘。大暖。消宿食下氣。
各種米都可以做飴糖,只有糯米的才能入藥,止渴消痰治療咳嗽。神麯,味道甘甜。性大暖。消除宿食、下氣。
原文
調理產人去瘀生新猶用醋,通行血脈助添藥勢酒同途。
調理產婦、去瘀生新仍然要用醋,通行血脈、輔助增加藥效與酒功效相同。
原文
醋,一名苦酒,治癰除癥,消癰退腫。酒味苦、甘、無。大熱,有毒。辟惡除邪破癥結。
醋,又叫苦酒,治療癰疽、消除癥結,消散癰疽、退去腫脹。酒味道苦、甘,無。大熱,有毒。辟除邪惡、驅逐邪氣、攻克癥結。
原文
香豉本食中之物,醫傷寒切不可無。淡豆政,味苦寒,無毒。治頭疼,發汗,止痢解煩熱。以酒浸爛搗,患腳人敷之良。不揣愚衷而作賦,是為藥性之斤銖。揣,量度也。
豆豉本來是食物中的東西,醫治傷寒絕對不可沒有它。淡豆豉,味道苦、性寒,沒有毒性。治療頭疼,發汗,止痢、解煩熱。用酒浸泡搗爛,腳有病的人敷在上面很好。不揣度淺陋內心而作了這篇賦,這是為了藥性的精細分量。揣,就是量度的意思。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。