珍珠囊藥性賦

用藥九散

用藥九散

用藥九散8
原文
仲景云:銼如麻豆大與㕮咀同,取清汁循其經絡。
白話
張仲景說:將藥材切碎如麻豆大小,與咬碎的方法相同,取其澄清藥汁,使其循行於經絡。
原文
故治至高之病加酒以煎,去濕加生薑,補元氣以大棗,發散風邪、寒邪以蔥白。
白話
因此治療頭部等最高部位的疾病,要加酒來煎藥;祛除濕氣要加生薑;補益元氣要加大棗;發散風邪、寒邪要用蔥白。
原文
膈上痰以細末者,不循經絡,止去脾胃上痰及臟腑之疾。
白話
治療橫膈以上痰證所用的細粉末,不循行經絡,只能去除脾胃上部的痰以及臟腑的疾病。
原文
氣味厚者,白湯調服;氣味薄者,煎以和滓服。
白話
氣味濃厚的藥,用白開水調和服用;氣味清淡的藥,則煎煮後連同藥渣一起服用。
原文
去下部之疾者,其丸極大而光;中焦之疾者,次之;上焦者,極小。
白話
治療下腹部疾病的藥丸,做得非常大且表面光滑;治療中焦脾胃疾病的藥丸,大小次之;治療上焦心肺疾病的藥丸,則做得非常小。
原文
稠麵糊,取之遲化,直至下焦,或酒,或醋,取其收散之意也。
白話
用濃稠的麵糊製丸,取其消化緩慢的特性,使藥效能直達下焦;或者用酒、用醋製丸,則是取其收斂或發散的作用。
原文
犯半夏、南星,或欲去濕者,以生薑汁、稀麵糊,取其易化。水浸宿蒸餅為丸及滴水為丸者,又易化也。煉蜜為丸者,取遲化而氣循經絡也。蠟丸者,取其遲化而旋旋施功矣。
白話
凡是使用半夏、南星,或者想要去除濕氣的藥方,就用生薑汁和稀麵糊來製丸,取其容易消化。用水浸泡隔夜的蒸餅來製丸,以及用水滴成丸的,又更加容易消化。用煉製過的蜂蜜製丸,是取其消化緩慢,使藥氣能循行經絡。用蠟製丸,則是取其消化極慢,使藥效能逐漸發揮作用。
原文
大抵湯者蕩也,去久病用之;散者散也,去急病用之;丸者緩也,徐緩而治之也。
白話
大致上來說,湯劑的作用是滌盪,用來治療久病;散劑的作用是發散,用來治療急病;丸劑的作用是和緩,用來慢慢地調治疾病。