食物本草

獸類

獸類(2)

獸類18
原文
野豬 肉,味甘,補肌膚,令人肥膩,補五臟,止腸風下血,及癲癇病。不發風氣,尚勝家豬。又云,微動風。雌者尤美。青蹄者勿食。
白話
野豬肉,味道甘甜,能補益肌膚,使人肥胖油膩,補養五臟,止腸風下血,以及癲癇病。不會引發風氣,比家豬還好。又說,稍微會引發風氣。母豬尤其味美。青色蹄子的不可食用。
原文
肪膏,酒浸食之,令婦人多乳,連進十日,可供三四孩兒。本來無乳者,亦有三歲者。膽中有黃,黃味辛甘,氣平,無毒。主金瘡,止血生肌,療癲癇及鬼疰。
白話
脂肪膏,用酒浸泡後食用,能讓婦女多產乳汁,連續服用十天,可以供養三四個嬰兒。原本沒有乳汁的,也有能喂養三歲孩子的。膽中有黃,黃的味道辛辣甘甜,性平,無毒。主治刀劍傷,止血生肌,治療癲癇以及鬼疰。
原文
此物多是射而得之,射藥之毒,中入其肉,不可不慮。
白話
這種東西大多是用箭射獵得來的,箭的藥毒會滲入肉中,不能不考慮。
原文
麂 味甘,平,無毒。主五痔病,炸出,以姜醋進之,大有效。多食動痼疾。一云,涼,有毒,能墮胎,發疥瘡。麖 似麂而大,肉稍粗,氣味亦同麂也。
白話
麂肉味道甘甜,性平,無毒。主治五痔病,用油炸過取出,配合薑醋進食,非常有效。多吃會引發頑固疾病。一說,性涼,有毒,能導致墮胎,引發疥瘡。麖像麂但更大,肉稍粗,氣味也和麂相同。
原文
麞 肉,味甘,溫,無毒。補益五臟。八月至十一月食之甚美,余月食之動氣。又瘦惡瘡者食之發痼疾。
白話
麞肉,味道甘甜,性溫,無毒。補益五臟。八月到十一月食用味道很美,其他月份食用會引發氣機不暢。另外,瘦弱患有惡瘡的人食用會引發頑固疾病。
原文
心粗豪人宜食之,減其性,膽小人食之愈怯。與鴿食,成精髓,益氣力,悅澤人面。臍下麝香,味辛,氣溫,無毒。
白話
心性粗獷豪放的人適宜食用,能減少其粗豪的性情;膽小的人食用會更加膽怯。與鴿子一同食用,能生成精髓,增益氣力,使面色光滑潤澤。臍下的麝香,味道辛辣,性溫,無毒。
原文
主辟惡氣,殺鬼精物,瘟瘧,蠱毒,癇痓,去三蟲,療諸邪鬼氣,中惡,心腹暴痛脹急痞滿,風毒,婦人產難,墮胎,療蛇毒。
白話
主治辟除惡氣,殺滅鬼怪精物,瘟疫瘧疾,蠱毒,癲癇痙攣,驅除三蟲,治療各種邪鬼之氣,中惡,心腹突然疼痛脹滿痞塞,風毒,婦女難產,墮胎,治療蛇毒。
原文
麋 肉,益氣補中,治腰腳。一云,微補五臟,不足多食,令人弱房事,髮腳氣,不可近陰,令痿。
白話
麋肉,益氣補中,治療腰腳。一說,稍微補益五臟,不足的人多吃,會使人性功能減弱,引發腳氣病,不可靠近陰部,會導致陽痿。
原文
夫麋性與鹿性一同淫樂,又辛溫補益之物,是令陰不痿也,意當時寫本草者逸其字,以訛傳訛,大率類此。孟子言盡信書則不如無書是矣。用者酌之。
白話
麋的性情與鹿一樣喜好淫樂,又是辛溫補益之物,這應該會使人陰莖不會萎軟,想來當時寫本草的人遺漏了字,以訛傳訛,大致都像這樣。孟子說完全相信書不如沒有書,就是這個道理。使用者應當斟酌。
原文
脂,辛溫,主瘡腫死肌,寒風濕痹,四肢拘緩不收,風頭腫氣,通腠理。
白話
脂肪,味辛性溫,主治瘡腫、壞死肌肉,寒風濕痹,四肢拘攣或鬆弛不能收縮,風頭腫氣,疏通腠理。
原文
角,味甘,主脾,止血,補虛勞,益氣力,填骨髓,暖腰膝,壯陽道。茸,尤良。
白話
角,味甘,歸脾經,止血,補虛勞,增益氣力,填補骨髓,溫暖腰膝,壯陽道。鹿茸尤其好。
原文
按《月令》冬至一陽生,麋角解;夏至一陰生,鹿角解。麋茸利補陽;鹿茸利補陰。不可合蝦及生菜,梅,李果實同食。
白話
按《月令》所說,冬至一陽生,麋角脫落;夏至一陰生,鹿角脫落。麋茸利於補陽,鹿茸利於補陰。不可與蝦、生菜、梅子、李子果實一同食用。
原文
獾豬 肉,甘美,作羹臛食之,下水腫大效。又云,味酸,平,主丹石熱及久患赤白痢,瘦人食之長肌肉,肥白。脂,主傳屍鬼氣,肺痿氣急,酒食之。胞,吐蠱蟲。
白話
獾豬肉,甘甜美味,做成羹或肉羹食用,消除水腫非常有效。又說,味酸,性平,主治丹石熱以及長期患赤白痢疾,瘦弱的人食用能增長肌肉,變得肥胖白淨。脂肪,主治傳屍鬼氣、肺痿氣急,用酒送服。膀胱能吐出蠱蟲。
原文
毫豬 肉,甘美多膏,利大腸。不可多食,發風氣,令人虛。
白話
毫豬肉,甘甜美味多油脂,通利大腸。不可多吃,會引發風氣,使人虛弱。
原文
兔 肉,味辛,平,無毒。主補中益氣。又云,寒,主熱氣濕痹,治消渴。久食弱陽,損元氣血脈,令人陰痿。與姜同食,令心痛。妊娠不可食,令子缺唇。頭骨,主頭眩痛顛疾。骨,主熱中消渴。肝,主目暗。不可與雞肉,菜芥,胡桃,柑橘同食。
白話
兔肉,味辛,性平,無毒。主治補中益氣。又說,性寒,主治熱氣濕痹,治療消渴。長期食用會減弱陽氣,損傷元氣血脈,使人陽痿。與生薑一同食用,會引起心痛。懷孕期間不可食用,會導致胎兒兔唇。頭骨,主治頭暈頭痛癲癇。骨,主治內熱消渴。肝,主治眼目昏暗。不可與雞肉、芥菜、胡桃、柑橘一同食用。
原文
驢 肉,涼,無毒。主風狂,憂愁不樂,能安心氣。烏驢佳。一云,食之動風,脂尤甚,屢試驗。
白話
驢肉,性涼,無毒。主治風狂、憂愁不樂,能安定心氣。黑驢為佳。一說,食用會引發風氣,驢油尤其厲害,屢次試驗過。
原文
諸家云,治風恐未可憑,其用烏驢者,蓋因水色,以制熱則生風之意。凡腹內物,食之皆令筋急。尿、屎皆入藥。
白話
各家說法,治療風病恐怕不可憑信,之所以用黑驢,大概是因為水色,以制熱則生風的意思。凡是驢的腹內臟器,食用都會使筋脈拘急。尿、屎都可入藥。
原文
虎 肉,味酸,平。主噁心欲嘔,益氣力,治瘧。又食之入山,虎畏之,闢三十六種精魁。藥箭射毒入骨肉,食之不可不慮。
白話
虎肉,味酸,性平。主治噁心欲嘔,增益氣力,治療瘧疾。又說食用後入山,老虎會畏懼,能避開三十六種精怪。藥箭射中的毒會進入骨肉,食用時不能不考慮。