食物本草

菜類

菜類(3)

菜類39
原文
決明菜 明目清心,去頭眩風。味甘,溫。苗高三、二尺,春取為蔬。花、子可點茶,又堪入蜜煎。
白話
決明菜:能明目清心,去除頭暈目眩的風邪。味道甘甜,性溫。幼苗高三、二尺,春天採摘作為蔬菜。花和種子可以用來泡茶,也可以用來製作蜜餞。
原文
芎苗 味辛,溫,無毒。主咳逆,定驚風,辟邪惡,除蠱毒鬼疰,去三蟲。久服通神。川中產者良,本地者點茶亦清頭目。
白話
芎苗:味道辛辣,性溫,無毒。主治咳嗽氣逆,鎮定驚風,辟除邪惡,消除蠱毒鬼疰,驅除三蟲。長期服用能使人通神。四川產的品質好,本地產的用來泡茶也能清頭目。
原文
蔊菜 味辛。生山谷泉石間,根葉皆可食,根尤佳。
白話
蔊菜:味道辛辣。生長在山谷泉水石頭之間,根和葉都可以吃,根尤其好。
原文
荇菜 生湖陂中,葉紫赤圓,徑寸余,浮水面,莖如釵股,上青下白。《詩》所謂參差荇菜是也。可醃為菹。
白話
荇菜:生長在湖澤池塘中,葉子紫紅色,圓形,直徑一寸多,浮在水面上,莖像釵股,上面青色下面白色。《詩經》中所說的「參差荇菜」就是它。可以醃製成酸菜。
原文
羊蹄菜 味苦,寒,無毒。根用醋磨塗癬疥速效。
白話
羊蹄菜:味道苦,性寒,無毒。根用醋研磨後塗抹癬疥,見效迅速。
原文
治癧瘍風,並大便卒澀結不通,喉痹卒不能語,腸風痔瀉血,產後風,銼根取汁煎服殊驗。《詩》曰:言採其遂,即此。注曰:惡菜也。
白話
治療癧瘍風,以及大便突然乾澀結塊不通、喉痹突然不能說話、腸風痔瘡出血、產後風,將根銼碎取汁煎服特別有效。《詩經》說:「言採其遂」,就是這種菜。注釋說:這是惡菜。
原文
蒟蒻 味辛,寒。葉與天南星相似,但莖斑花紫,南星莖無斑,花黃為異耳。性冷,主消渴。
白話
蒟蒻:味道辛辣,性寒。葉子與天南星相似,但莖有斑點、花紫色,天南星莖無斑點、花黃色,這是不同之處。性冷,主治消渴。
原文
採其根搗碎,以灰汁煮之成餅,五味調和為茹食。又蜀人取以作醬,味酢美。
白話
採集它的根搗碎,用灰汁煮成餅,用五味調和作為菜餚食用。另外蜀地的人用它來做醬,味道酸美。
原文
地蠶 生郊野麥園中,葉如薄荷,少狹而尖,亦微皺,欠光澤,根白色,狀如蠶。四月採根,以滾水瀹之,和以鹽,為菜茹。
白話
地蠶:生長在郊野麥園中,葉子像薄荷,稍微狹窄而尖,也有點皺,缺乏光澤,根是白色的,形狀像蠶。四月採根,用滾水燙過,加鹽拌勻,作為菜餚。
原文
假蘇 味辛,溫,無毒。主除寒熱、鼠瘻瘰癧、生瘡,破結聚氣,下瘀血,除濕痹,辟邪氣,通利血脈,傳送五臟。
白話
假蘇:味道辛辣,性溫,無毒。主治消除寒熱、鼠瘻、瘰癧、生瘡,破除結聚之氣,排出瘀血,消除濕痹,辟除邪氣,通利血脈,傳送五臟。
原文
能發汗,動渴消,除冷風,治頭風眩暈、婦人血風等為要藥。
白話
能發汗,止渴消,去除冷風,治療頭風眩暈、婦人血風等,是重要的藥物。
原文
治產後血暈併產後中風身僵直者,搗為末,童便調,熱服,口噤者挑齒灌之,或灌鼻中,神效。末和醋敷疔腫抽風毒即瘥。
白話
治療產後血暈以及產後中風身體僵直的,搗成末,用童便調和,趁熱服用,口緊閉的撬開牙齒灌入,或者灌入鼻中,神效。粉末和醋敷在疔腫上,抽出風毒即痊癒。
原文
初生新嫩辛香可啖,人取以作生菜,即今之荊芥也。
白話
剛長出來的新嫩部分辛辣芳香可以吃,人們採來作生菜,就是現在的荊芥。
原文
紫蘇 味辛甘,氣溫。主下氣,除寒中,解肌發表,通心經,治心腹脹滿,開胃下食,止腳氣,通大小腸。煮汁飲之,治蟹毒。
白話
紫蘇:味道辛辣甘甜,性溫。主治降氣,消除中寒,解肌發表,通心經,治療心腹脹滿,開胃下食,止腳氣,通大小腸。煮汁飲用,治療蟹毒。
原文
子尤良,主肺氣喘急咳逆,潤心肺,消痰氣,腰腳中濕風結氣,調中下氣,止霍亂嘔吐反胃,利大小便,破癥結,消五膈。又杵為末,酒調服,治夢泄。有數種,面背皆紫者佳。
白話
種子尤其好,主治肺氣喘急咳逆,潤心肺,消除痰氣,腰腳中的濕風結氣,調和中氣降氣,止霍亂嘔吐反胃,利大小便,破除癥結,消除五膈。又搗成末,用酒調服,治療夢遺。有幾種,葉面葉背都是紫色的好。
原文
一種水蘇,主吐血、衄血、血崩、血痢、產後中風,下氣,闢口臭,去毒惡氣,久服通神明,輕身耐老。一名雞蘇。
白話
一種水蘇,主治吐血、鼻出血、血崩、血痢、產後中風,降氣,辟除口臭,去除毒惡之氣,長期服用通神明,輕身耐老。又名雞蘇。
原文
薄荷 味辛苦,氣涼溫,無毒,入手太陽經、厥陰經。
白話
薄荷:味道辛苦,性涼溫,無毒,歸入手太陽經、厥陰經。
原文
主賊風傷寒,發汗,通利關節,傷風,頭腦風及小兒風涎,驚風壯熱。乃上行之藥,能引諸藥入榮衛。
白話
主治賊風傷寒,發汗,通利關節,傷風,頭腦風及小兒風涎,驚風壯熱。是上行之藥,能引導諸藥進入榮衛。
原文
又主風氣壅並,下氣,消宿食惡氣,心腹脹滿,霍亂,骨蒸勞熱。用其汁與眾藥熬為膏,亦堪生食。新大病瘥人勿食,令汗出不止。貓食之即醉。一種名石薄荷,又云龍腦薄荷、南薄荷。
白話
又主治風氣壅塞,降氣,消除宿食惡氣,心腹脹滿,霍亂,骨蒸勞熱。用它的汁與其他藥熬成膏,也可以生吃。剛大病初癒的人不要吃,會導致汗出不止。貓吃了會醉。一種叫石薄荷,又稱龍腦薄荷、南薄荷。
原文
香薷 味辛,氣微溫,無毒。主霍亂,腹痛吐下,下氣,除煩熱,調中溫胃,治傷暑,利小便,散水腫,又治口氣。人家暑月多煮以代茶,可無熱病。一種香菜,味甘可食,三月種之。
白話
香薷:味道辛辣,性微溫,無毒。主治霍亂,腹痛吐瀉,降氣,消除煩熱,調和中氣溫養胃,治療傷暑,利小便,消散水腫,又治療口氣。人們在暑天多煮來代替茶,可以沒有熱病。一種香菜,味道甘甜可食,三月種植。
原文
筍 味甘,微寒,無毒。主消渴,利水道,下氣,除煩熱,理風熱腳氣。多食動氣,發冷氣冷症。蒸煮彌熟彌佳。苦筍,味苦,寒。
白話
筍:味道甘甜,性微寒,無毒。主治消渴,利水道,降氣,消除煩熱,調理風熱腳氣。多吃會動氣,引發冷氣冷症。蒸煮越熟越好。苦筍,味道苦,性寒。
原文
治不睡,去面目並舌上黃,利九竅消渴,明目,解酒毒,不發痰,除煩熱出汗,治中風失音。
白話
治療不睡覺,去除面目以及舌上的黃色,利九竅消渴,明目,解酒毒,不發痰,消除煩熱出汗,治療中風失音。
原文
此筍有二種,一出江西、福建,粗大味苦不堪食;一出浙江,味微苦,呼為甜苦筍,食品所貴。堇筍,味籨難食。主消渴,益氣力,補虛,下氣。多食發氣脹。淡筍,即中母筍,味甘。
白話
這種筍有兩種,一種產於江西、福建,粗大味苦不堪食用;一種產於浙江,味微苦,叫做甜苦筍,是食品中的貴品。堇筍,味澀難吃。主治消渴,益氣力,補虛,降氣。多吃引發氣脹。淡筍,就是中母筍,味甘。
原文
主消痰,除熱狂壯熱、頭痛風,並妊人頭旋倒地、驚悸、溫疫迷悶、小兒驚癇天吊等症。多食發背悶腳氣。
白話
主治消痰,消除熱狂壯熱、頭痛風,以及孕婦頭暈倒地、驚悸、溫疫迷悶、小兒驚癇天吊等症。多吃引發背悶腳氣。
原文
箭筍,新可食,作筍乾佳,但硬難化,不可與小兒食。青筍,味甘。止肺痿唾血,鼻衄,治五痔並妊娠。
白話
箭筍,新鮮可食,做筍乾好,但硬難消化,不可給小兒吃。青筍,味甘。止肺痿咳血,鼻出血,治療五痔以及妊娠。
原文
貓筍,味甘,溫,生於冬,不出土者,曰冬筍。小兒痘疹不出,煮粥食解毒,有發生之意。筀筍,味亦然。大抵筍類甚多,滋味甚爽,人喜食之。但性冷且難化,不益脾胃,是宜少食也。又嘗有一醫說,有人素患痰,食筍而愈。
白話
貓筍,味甘,性溫,生在冬天,不出土的叫做冬筍。小兒痘疹不出,煮粥吃可以解毒,有發生的意思。筀筍,味道也是這樣。大體上筍的種類很多,滋味爽口,人們喜歡吃。但性冷且難消化,不利脾胃,所以應該少吃。又曾經有位醫生說,有人向來有痰病,吃了筍就痊癒了。
原文
冬瓜 味甘,微寒。主除小腹水脹,利小便,止渴,益氣耐老,除滿,去頭面熱。熱者食之佳,冷者食之瘦。又煉五臟,以其下氣也。欲輕健者食之,欲肥胖者勿食。
白話
冬瓜:味甘,性微寒。主治消除小腹水脹,利小便,止渴,益氣耐老,消除脹滿,去除頭面熱。熱性體質的人吃它好,寒性體質的人吃它會消瘦。又煉五臟,因為它能下氣。想要輕盈健壯的人吃它,想要肥胖的人不要吃。
原文
丹溪云,冬瓜性走而急,久病及陰虛者忌食之。霜降後方可食,不然令人成反胃病。又瘥五淋。患背癰,削片置瘡上,分敗熱毒。
白話
丹溪說,冬瓜性走而急,久病及陰虛的人忌食。霜降後才可以吃,不然會使人得反胃病。又治療五淋。患背癰,削片放在瘡上,分散熱毒。
原文
稍瓜 味甘,寒。利腸,去煩熱,止渴,利小便,解酒熱,宣泄熱氣。
白話
稍瓜:味甘,性寒。利腸,去除煩熱,止渴,利小便,解酒熱,宣泄熱氣。
原文
多食動氣發瘡,冷中,令臍下癥痛及虛弱不能行。不益小兒。不可同乳酪、鮓食及空心食,令胃脘痛。一云,和飯並虀作鮓食,亦益脾胃。
白話
多吃動氣發瘡,使中焦寒冷,導致臍下癥痛及虛弱不能行走。不利於小兒。不可同乳酪、鮓魚及空腹吃,會導致胃脘痛。一說,和飯及醃菜做成鮓吃,也益脾胃。
原文
甜瓜 寒,無毒。少食止渴除煩熱,利小便,通三焦壅塞氣,夏月不中暑氣,兼主口鼻瘡。
白話
甜瓜:性寒,無毒。少量吃止渴除煩熱,利小便,通三焦壅塞之氣,夏天不中暑氣,兼治口鼻瘡。
原文
多食令陰下濕癢生瘡,動宿冷病,並虛熱,手腳無力。
白話
多吃會使陰部濕癢生瘡,引發宿冷病,以及虛熱,手腳無力。
原文
破腹落水沉者,雙頂雙蒂者,皆有毒,切不可食。瓜蒂,主身面四肢浮腫,下水,殺蠱毒。
白話
破腹落水沉底的,雙頂雙蒂的,都有毒,千萬不可吃。瓜蒂,主治身面四肢浮腫,利水,殺蠱毒。
原文
咳逆上氣,風癇喉風,痰涎暴塞及食諸果病在胸腹中,皆吐下之。去鼻中息肉,療黃疸及暴急黃。花,主心痛咳逆。
白話
咳嗽氣逆,風癇喉風,痰涎突然堵塞以及吃各種水果導致胸腹中的病,都用它催吐或瀉下。去除鼻中息肉,治療黃疸及暴急黃。花,主治心痛咳嗽氣逆。
原文
黃瓜 味甘,寒,有毒。不可多食,動寒熱,多瘧疾,發百病,積瘀熱,發疰氣,令人虛熱上逆,髮腳氣瘡疥,不益人。小兒尤忌,滑中生疳蟲。不可與醋同食。
白話
黃瓜:味甘,性寒,有毒。不可多吃,會引發寒熱,多瘧疾,引發百病,積聚瘀熱,引發疰氣,使人虛熱上逆,引發腳氣瘡疥,對人無益。小兒尤其忌諱,滑利中焦而生疳蟲。不可與醋同食。
原文
絲瓜 《本草》諸書無考,惟痘瘡及腳癰方燒灰用之,此其性冷解毒。
白話
絲瓜:《本草》等書沒有記載,只在痘瘡及腳癰方中燒灰使用,這是因為它性冷能解毒。
原文
粥鍋內煮熟,姜醋食,同雞、鴨、豬肉炒食佳。枯者去皮及子,用瓤滌器。子,苦者,氣寒有毒。主大水,面目四肢浮腫,下水,令人吐。甜者,性冷無毒。又云,微毒。
白話
在粥鍋內煮熟,用薑醋吃,同雞、鴨、豬肉炒食好。枯老的去皮及子,用瓤洗滌器具。子,苦的,氣寒有毒。主治大水,面目四肢浮腫,利水,使人嘔吐。甜的,性冷無毒。又說,微毒。
原文
除煩止渴,治心熱,利水道,調心肺,治石淋,吐蛔蟲,壓丹石。若患腳氣虛脹,令氣人食之病增。此物夏熟,形長尺余,兩頭相以者是也。
白話
除煩止渴,治療心熱,利水道,調和心肺,治療石淋,吐出蛔蟲,壓制丹石。如果患腳氣虛脹,會使氣虛的人吃了病情加重。這種東西夏天成熟,形狀長一尺多,兩頭相似的就是。
原文
葫蘆 夏秋間熟,形圓而扁,性味與瓠子同類。
白話
葫蘆:夏秋之間成熟,形狀圓而扁,性味與瓠子同類。