漢藥良劣鑑別法

自序

自序

自序3
原文
近時和漢藥之研究熱大盛。上之最高學府之諸大教授。下至一介業藥之夫。莫不孳孳焉從事於此。
白話
近來,對於日本與中國藥物的研究熱潮非常興盛。上至最高學府的各位大教授,下至一個從事藥業的普通人,沒有人不勤勉不懈地投入於此。
原文
而對於餘十餘年前所著之和漢藥良否鑑別法及調製法一書。再四促余再刊。因利用寸晷之暇。從事增訂。本年四月。漸次成稿。較諸前版。增加品目百七十。紙數百三十五。雖尚未脫小冊子之領域。而易於領會其要領。不無較龐大之書籍為優。此則大堪注意之事。
白話
而對於我十多年前所寫的《和漢藥良否鑑別法及調製法》這本書,眾人再三催促我再版。因此我利用短暫的空閒時間,進行增補修訂。今年四月,逐漸完成書稿。比起前一版,增加了品項一百七十種,頁數一百三十五頁。雖然還沒有脫離小冊子的範圍,但容易領會其中要點,未必不比那些內容龐大的書籍更為優越。這是一件非常值得注意的事。
原文
即如其他三品、五味、相畏、相惡、相反、十劑等難解事項。亦一見便明。自信有裨於斯業者不鮮少云。昭和四年六月一色直太郎志
白話
就像其他如三品、五味、相畏、相惡、相反、十劑等難以理解的事項,也能一看就明白。我自信對於從事這行的人,幫助不小。昭和四年六月,一色直太郎記於昭和四年六月。