原文
肘後療人體上先有瘡而乘馬,馬汗及馬毛入瘡中,或但為馬氣所蒸,皆致腫痛煩熱,入腹則殺人方。
《肘後方》治療人體先有瘡而乘坐馬,馬汗及馬毛進入瘡中,或僅被馬氣蒸薰,都會導致腫痛發熱,若進入腹部則會致命。
原文
燒馬鞭皮,以豬膏和敷之。(備急千金集驗同)又方以水漬瘡,數易水漬之。(千金備急同)又方以石灰敷上。(千金備急同)
燒馬鞭皮,用豬油調和敷在瘡上。(《備急千金要方》及《集驗方》相同)另一個方子是用水浸泡瘡口,經常換水浸泡。(《千金》《備急》相同)另一個方子是用石灰敷上。(《千金》《備急》相同)
原文
集驗療人先有瘡而乘馬,馬汗若馬毛入瘡,及拂略著致令腫痛方。
《集驗方》治療人先有瘡而乘坐馬,馬汗或馬毛進入瘡中,以及摩擦接觸導致腫痛的方法。
原文
大飲醇酒,取醉即愈。(肘後千金同出第八卷中)千金療馬汗入人瘡方。燒雞毛末,以酒服方寸匕。(集驗同)又方
大量飲用醇酒,喝醉了就會好。(《肘後》《千金》相同,出自第八卷)千金要方治療馬汗進入人瘡的方子,燒雞毛成末,用酒送服方寸匕。(《集驗》相同)另一個方子
原文
煮沸湯及熱以漬之,冷復易之。(小品同出第二十六卷中)驢馬諸疾方三十一首
煮沸的湯或熱水用來浸泡,冷了就更換。(《小品》相同,出自第二十六卷)驢馬各種疾病方三十一首
原文
救急夫六畜之中,唯馬最為貴,致遠之勞,賢愚所要,或在戎漠,或居村落,忽患急黃黑汗等諸疾,將息水草之宜,人間之要。
救急說在六畜之中,只有馬最為尊貴,承擔遠行奔波的辛勞,上智下愚之人皆需要它,或在邊疆沙漠,或居於村莊,突然患有急黃、黑汗等各種疾病,調養照料的方法和適宜的水草,是人間的要務。
原文
次之君子所附卷末,敷以意焉,凡騎馬遠行,初到先與空銼草刷畢,飲水,飲水畢,然後與粟豆等,若先與粟豆等或水穀並,必致馬病也。(出第九卷中)
其次君子附在卷末,略述其意,凡騎馬遠行,初到時先給空銼草刷畢,飲水,飲水完畢,然後再給粟豆等,如果先給粟豆等或水和穀物一起,必會導致馬生病。(出自第九卷)
《肘後方》治療馬熱蟲顙黑汗,鼻中有膿瘡,水草不進的方子。
原文
黃栝蔞根 貝母 桔梗 大青 梔子仁 吳藍 款冬花 大黃 白蘚皮 黃芩 鬱金(各二大兩) 黃柏 馬牙硝(各四大兩)
黃瓜蔞根、貝母、桔梗、大青、梔子仁、吳藍、款冬花、大黃、白蘚皮、黃芩、鬱金(各二大兩)、黃柏、馬牙硝(各四大兩)
原文
上十三味搗篩,患相當及常要啖,重者藥三大兩,地黃半斤,豉二合,蔓菁油四合,和合,齋前啖至晚飼,大效。又蟲顙重者方。
以上十三味搗碎篩過,症狀相當以及平常要服用,重症者用藥三大兩,地黃半斤,豉二合,蔓菁油四合,混合調勻,在齋前服用到晚上餵食,效果顯著。另一個蟲顙重症的方子。
原文
葶藶子(一合熬令紫色搗如泥) 桑白皮(一大握) 大棗(二十枚擘)
葶藶子(一合熬至紫色搗成泥)、桑白皮(一大握)、大棗(二十枚掰開)
原文
上三味以水二升,煮取一升,去滓,入葶藶,合調勻,適寒溫灌口,隔日又灌,重者不過再,瘥。又療馬脊瘡方。黃丹敷之,避風即瘥。又療馬羯骨脹方。
以上三味用水二升,煮取一升,去除藥渣,加入葶藶子,混合調勻,適當溫度時灌入口中,隔日再灌,重症不超過兩次,即可痊愈。又治療馬脊瘡的方子,用黃丹敷上,避風就會痊愈。又治療馬羯骨脹的方子。
原文
取四十九隻羊蹄燒之,熨骨上,冷即易之,如無羊蹄,楊柳枝指粗者,炙熨之,不論數,瘥。又療馬後冷方。
取四十九隻羊蹄燒烤,用於熱熨骨上,冷了就更換,如果沒有羊蹄,用像手指粗的楊柳枝,烤熱後熱熨,不限次數,就會痊愈。又治療馬後冷的方子。
原文
豉蔥姜各一兩,水五升,煮取半,和酒灌之。又療馬目暈方。霜後干楮葉細為末,日兩度管吹眼中,瘥。又療馬疥方。大豆熬焦,和生油麻搗敷之,醋泔淨洗。又方
豉、蔥、姜各一兩,水五升,煮取一半,和酒一起灌服。又治療馬目暈的方子,霜後的干楮葉細研成末,每天兩次用管吹入眼中,即可痊愈。又治療馬疥的方子,大豆熬焦,和生油麻一起搗碎敷上,用醋泔水洗淨。另一個方子
原文
樗根末,和油麻塗之,先以皂莢水或泔淨洗之,洗了塗,令中間空少許,放蟲出,不得多塗,恐瘡大。又方巴豆(去皮心) 膩粉
樗根末,和油麻一起塗抹,先用皂莢水或泔水洗淨,洗完後塗抹,讓中間空少許,讓蟲出來,不能多塗,怕瘡口變大。另一個方子:巴豆(去皮心)、膩粉
原文
上二味研,以油麻油和塗,先洗之,塗數日看更驗。備急療驢馬蟲顙方。
以上兩味研末,用油麻油調和後塗抹,先洗淨,塗抹幾天後看情況會更好。備急方治療驢馬蟲顙的方子。
原文
生地黃(汁一升) 桑根白皮(五兩) 紫菀(三兩) 射干(二兩) 麻黃(一兩) 蔥白(一斤) 蘇(二合) 蜜(一合)
生地黃(汁一升)、桑根白皮(五兩)、紫菀(三兩)、射干(二兩)、麻黃(一兩)、蔥白(一斤)、紫蘇(二合)、蜂蜜(一合)
原文
上八味切,以水一斗五升,煮取八升,去滓,納麝香末一豆,攪調,作兩度灌之,當灌,每取早朝食時,飲水三分與一分,至午時三分與二分,至夜使足,明日還依前法與之。
以上八味切碎,用水一斗五升,煮取八升,去除藥渣,加入麝香末一豆粒,攪拌調勻,分兩次灌服,灌服時,每次在早朝食時,飲水三分與一分,到午時三分與二分,到夜晚給足,明天仍然依照前法給予。
原文
其藥更加地黃及蔥白蜜豉,以水三五升,煮取多少依前,加麝香少許,自余將息一依前法,當灌時,高舉頭。
其藥更加地黃及蔥白蜜豉,用水三五升,煮取多少依照前法,加入少許麝香,其餘調養完全依照前法,灌藥時,把馬頭抬高。
原文
勿使藥汁射肺,則藥汁不出,斟酌藥入,即不得用全高。
不要讓藥汁射入肺部,否則藥汁不出,斟酌藥量進入後,就不用抬高到最大限度。
原文
每灌皆取一雞子汁,分灌兩鼻孔中,若氣力弱,隔日灌之,若神強,頻日灌之,若輕者,三兩度灌之即瘥,灌後三兩日。
每次灌藥都取一個雞蛋的量,分別灌入兩個鼻孔中,如果氣力虛弱,隔日灌一次,如果精神強健,可以連日灌,如果症狀輕,三兩次灌服即可痊愈,灌後觀察三兩天。
原文
伺候看鼻中膿絕嚬斷即瘥,如不斷,用後法,桑白皮一斤細切,以水三升,煮取一升,去滓,每旦灌鼻孔中,灌時,入研麝香一豆大佳。又馬蕩方。
觀察看鼻中膿液完全停止流出就痊愈了,如果不止,用後面的方法,桑白皮一斤細切,用水三升,煮取一升,去除藥渣,每天早晨灌入鼻孔中,灌時,加入研碎的麝香一豆粒大小為佳。又馬蕩方。
原文
大黃 黃芩 鬱金 當歸 芍藥 紫菀 芎藭 白朮 牛膝 細辛(各一兩)上十味合搗末,用湯調方寸匕,以灌之。又療馬急黃黑汗方。
大黃、黃芩、鬱金、當歸、芍藥、紫菀、川芎、白朮、牛膝、細辛(各一兩),以上十味混合搗碎研末,用湯水調和方寸匕,用來灌服。又治療馬急黃黑汗的方子。
原文
割上斷訖,取陳久靴爪頭水漬汁灌口,如不足,用大黃當歸各一兩,鹽半升。
割斷上部完畢,取陳久靴爪頭浸泡的水汁灌入口中,如果量不夠,用大黃、當歸各一兩,鹽半升。
原文
以水三升,煎取半,分兩度灌口,如不定,破尾使骨才血即止。
用水三升,煎取一半,分兩次灌入口中,如果不能安定,就切開尾巴讓骨頭微微出血就停止。
原文
(肘後同)又療馬起臥胞轉並腸結,並用此方。細辛 防風 芍藥(各一兩) 鹽(一升)
(《肘後》相同)又治療馬起臥、胞轉以及腸結,都用這個方子。細辛、防風、芍藥(各一兩)、鹽(一升)
原文
上四味切,以水五升,煮取二升半,去滓,分二度灌後,前灌方。芒硝 鬱金 寒水石 大青(各一兩)
以上四味切碎,用水五升,煮取二升半,去除藥渣,分兩次灌服,前面的灌服方子。芒硝、鬱金、寒水石、大青(各一兩)
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。