原文
論曰:凡石性剛烈,氣多炎上,理之傷溫,即火轉為熾,內煎脾肺,脾肺苦熱,遂成其渴,飲水過量,即溲腸胃,胃得水則吐,腸得水即金寒,臟雖寒,火炎不滅,水漸流下而為行潦遂變擁,腸胃虛冷,水穀不消,在陽益氣不餐,在陰陽鳴而泄,久將不瘥,有成痢者,經言嘔噦發下焦之間,其斯之謂歟。
論述說:大凡石藥的性質剛烈,氣機多向上炎熱,如果調理不當而傷於溫熱,火就會變得更加熾盛,在體內煎熬脾肺,脾肺苦於熱邪,就會形成口渴,飲水過量,就會傷及腸胃,胃得到水就會嘔吐,腸得到水就會變得虛寒,臟腑雖然寒冷,但火熱卻不熄滅,水漸漸流下而成為橫流的溪水,於是形成擁阻,腸胃虛冷,水穀不能消化,在陽分益氣而不能飲食,在陰分則腸鳴腹瀉,久病將不會康復,有可能形成痢症,經書上說嘔吐呃逆發於下焦之間,大概就是這個意思吧。
原文
療下痢乾嘔,服香豉,多服之佳,如不損更發,宜服此方。
治療下痢乾嘔,服用香豆豉,多服用比較好,如果沒有損害而復發,適宜服用這個方劑。
原文
香豉(二升) 乾薑(三兩) 甘草(二兩炙) 蔥白(切一升)
香豆豉二升,乾薑三兩,甘草二兩(炙過),蔥白切碎一升。
原文
上四味切,以水五升煮,取二升去滓,溫分服之甚良。又方乾薑(五兩)
以上四味切碎,用水五升煎煮,取二升去掉藥渣,溫熱分次服用效果很好。另一個方子用乾薑五兩。
原文
上一味切,以水二升,煮取一升,去滓,頓服之。又療白赤痢兼熱悶方。梔子仁(十四枚) 薤白(一握切)
這一味切碎,用水二升煎煮,取一升,去掉藥渣,一次服完。另一個治療白色和赤色痢疾兼有熱悶的方子是:梔子仁十四枚,薤白一把切碎。
原文
上二味,以水三升,煮取一升二合,去滓分服之良。又療白痢方。黃連(一兩碎綿裹) 白蜜(一合)
這兩味,用水三升煎煮,取一升二合,去掉藥渣分次服用效果好。另一個治療白色痢疾的方子是:黃連一兩切碎用綿布包裹,白蜜一合。
原文
上二味,以童子小便二升漬一宿,煮取一升,去滓入蜜分服之。又方
這兩味,用童男子的尿液二升浸泡一夜,煎煮取一升,去掉藥渣加入蜂蜜分次服用。另一個方子。
原文
黃連(一兩碎) 薤白(切一升) 烏梅(一握)上三味,以水二升,煮取一升,分溫服之。
黃連一兩切碎,薤白切碎一升,烏梅一把,以上三味,用水二升煎煮,取一升,分次溫熱服用。
原文
又療解散已經快利,熱尚不退,兼痢不斷,黃連湯方。
另一個治療方法是針對服用散劑後已經腹瀉通暢,但熱邪仍未退去,同時痢疾不止的情況,黃連湯方。
原文
黃連(一兩碎) 白粱米(二合)上二味,以水五升,煮取二升,分服之。
黃連一兩切碎,白粱米二合,以上兩味,用水五升煎煮,取二升,分次服用。
另一個治療方法是針對癰腫熱邪熾盛過度使用寒涼方法,導致寒邪入中引起下痢,吃完食物就排出的情況。
原文
甘草(炙) 乾薑 附子(炮各六兩) 蜀椒(二百三十枚汗)
甘草(炙過),乾薑,附子(炮製過)各六兩,蜀椒二百三十枚出汗。
原文
上四味切,以水六升,煮取三升,分服之,忌如常法。
以上四味切碎,用水六升煎煮,取三升,分次服用,禁忌如同平常方法。
原文
又療天行,兼有客熱下血痢,止血,破棺起死,黃連湯方。
另一個治療方法是針對天行時疫,兼有外來熱邪導致下血痢,能止血、使人起死回生的黃連湯方。
原文
黃連(四兩) 黃柏(三兩) 梔子仁(十五顆) 阿膠(一兩炙)乾薑 枳實(炙) 芍藥(各二兩)
黃連四兩,黃柏三兩,梔子仁十五顆,阿膠一兩(炙過),乾薑、枳實(炙過)、芍藥各二兩。
原文
上七味切,以水六升,煮取三升,分服之,忌如常法。又解散除熱止痢,黃連湯方。
以上七味切碎,用水六升煎煮,取三升,分次服用,禁忌如同平常方法。另一個治療服用散劑以消除熱邪停止痢疾的黃連湯方。
原文
甘草(炙) 升麻(各一兩) 黃連(三兩) 豉(五合) 梔子仁(十四枚)
甘草(炙過)、升麻各一兩,黃連三兩,豆豉五合,梔子仁十四枚。
原文
上五味切,以水三升,煮取一升,分溫服之。又解散因痢,宜服甘草湯方。
以上五味切碎,用水三升煎煮,取一升,分次溫熱服用。另一個治療服用散劑因痢疾而適宜服用甘草湯方。
原文
甘草(炙) 人參 黃連(各一兩) 梔子仁(二十一枚)上四味切,以水五升,煮取二升,分服之。又療熱毒,赤白痢方。
甘草(炙過)、人參、黃連各一兩,梔子仁二十一枚,以上四味切碎,用水五升煎煮,取二升,分次服用。另一個治療熱毒引起的赤白色痢疾方。
原文
羊肝(去膜切以水洗二十遍血盡以粟米飯拌作麵餅)
羊肝(去除筋膜切碎,用水洗滌二十遍直到血完全洗盡,再用粟米飯拌勻做成麵餅)。
原文
上一味,以水煮熟,漉著漿水中淘之,干漉,以美蒜虀候極飢食之,不過三兩頓,即瘥。
這一味用水煮熟,放在漿水中淘洗,再撈起瀝乾,用美味的蒜泥調味,等到極度飢餓時食用,不過兩三頓,就能康復。
原文
取鯽魚,無問多少,治如食法,以新布干拭,斷血脈,切作鱠,以蒜虀食之取足,候至夜要以白粥量事吃之。即得瘥,忌如常法。
取鯽魚,不論多少,按一般食用方法處理,用新布擦乾,切斷血脈,切成生魚片,用蒜泥食用吃到足量,等到夜裡時要吃適量的白粥。就能康復,禁忌如同平常方法。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。