外臺秘要

石發熱煩及渴方一十六首

石發熱煩及渴方一十六首

石發熱煩及渴方一十六首22
原文
論曰:凡人陽處其表,陰處其里,則非純陰在其下,復非純陽在其上,皆須陰陽通於,陰陽通平,則五氣不乏,五氣不乏,則人無病,只如服石之人,多為陰虛而服,攝之過溫,則經脈湊溢,或遭陽時亦發其證也,正陽本自浮升,石力更藏陽氣,客主兩陽,並蒸肺肝,故患渴也,或臟實腑虛而生髮背亦渴,不獨兩陽為禍也,且肺是庚辛,庚辛畏火,即告其子,其子腎,腎為壬癸,雖子投而性惡寒,陽雖得水暫寒,而水潛流於下,客水正水足為滂沱,渴乃未除,更增腎冷,凡遇此候,皆先泄溝瀆,致陰氣於腎微理其石氣,孰不痊乎。
白話
論述說:凡是人的陽氣處於體表,陰氣處於體內,就不是純粹的陰在下面,也不是純粹的陽在上面,都需要陰陽相通,陰陽通達平衡,那麼五臟之氣就不會匱乏,五臟之氣不匱乏,那麼人就不會生病。只是服用石藥的人,多數是陰虛體質卻服用石藥,補益過度,就會導致經脈充盈,有時遇到陽氣旺盛的時節也會發病。正陽本就向上浮升,石藥的力量更是蘊藏陽氣,客邪與正陽兩種陽氣一起蒸灼肺肝,所以會患上口渴的症狀。有時臟氣充實而腑氣虛弱,導致發背也會口渴,並不只是兩種陽氣為害。肺屬庚辛,庚辛畏懼火氣,就會向其子告急,肺之子是腎,腎屬壬癸,雖然子孫前來救助但性情畏寒,陽氣雖然得到水而暫時寒涼,但水暗中流向下面,客水和正水足以氾濫成災,口渴仍然不能解除,反而增加腎臟的寒冷。凡是遇到這種症候,都應先疏通溝渠,將陰氣引導到腎臟,微調石藥的氣性,哪有不康復的呢。
原文
療解散失度,飲食冷熱不消,虛脹,吐清水而渴悶欲死方。
白話
治療因服用石藥解散不當,飲食冷熱不消化,導致虛弱脹滿,嘔吐清水而口渴悶痛、幾乎要死的方劑。
原文
人參 栝蔞 枳實(炙) 甘草(炙) 白朮(各一兩) 大棗(二十枚擘)
白話
人參、栝蔞、枳實(炙烤)、甘草(炙烤)、白朮(各一兩)、大棗(二十枚,掰開)
原文
上六味切,以水六升,煮取二升半,分溫二服瘥止。又療發癰,虛熱大渴方
白話
以上六味切碎,用水六升,煮取二升半,分兩次溫熱服用,痊愈後停止服藥。另外治療發作癰疽、虛熱大渴的方劑
原文
生地黃(八兩) 竹葉(切三升) 小麥(二升) 黃耆 黃芩 通草 前胡(各三兩) 栝蔞(四兩) 芍藥 升麻 甘草(炙) 大黃(別浸) 知母 茯苓(各二兩) 人參 當歸(各一兩)
白話
生地黃(八兩)、竹葉(切碎,三升)、小麥(二升)、黃耆、黃芩、通草、前胡(各三兩)、栝蔞(四兩)、芍藥、升麻、甘草(炙烤)、大黃(另外浸泡)、知母、茯苓(各二兩)、人參、當歸(各一兩)
原文
上十六味切,以水二斗煮竹葉小麥,取一斗,去滓內余藥煮,取四升,去滓分服之,小便利除通草,大熱者去人參當歸,忌如常法。
白話
以上十六味切碎,用水二斗煮竹葉和小麥,取一斗,澄清後去掉渣滓,加入其餘藥物煮,取四升,去掉渣滓分次服用,小便通利的去掉通草,發熱嚴重的去掉人參當歸,禁忌如同常規方法。
原文
又療客虛,熱衝上焦胸中,口乾燥,頭面熱赤,並渴方。
白話
另外治療客邪虛損、熱氣上衝上焦胸中、口中乾燥、頭面部發熱發紅,並兼口渴的方劑。
原文
生葛汁 生地黃 生麥門冬汁 白蜜(各一升) 棗膏(八合) 生薑汁(二合)
白話
生葛汁、生地黃汁、生麥門冬汁、白蜜(各一升)、棗膏(八合)、生薑汁(二合)
原文
上六味和煎之,內蜜候如稀餳,食後漸漸含之,其功甚妙。又療消渴,止小便方。
白話
以上六味混合煎煮,加入蜂蜜調和到如稀飴一般,飯後慢慢含在口中嚥下,其功效非常巧妙。另外治療消渴、止住小便的方劑。
原文
黃連(一斤金色者) 麥門冬(八兩去心) 生地黃汁 羊乳 栝蔞汁(各三兩)
白話
黃連(一斤,金黃色的)、麥門冬(八兩,去心)、生地黃汁、羊乳、栝蔞汁(各三兩)
原文
上五味,搗上二味為末,以汁相和藥末,眾手一時丸如梧子,食後以飲服二十丸,忌如常法。又療熱渴,竹葉湯方。
白話
以上五味,將前面的兩味搗成粉末,用汁液混合藥末,眾人一起動手立刻團成如梧桐子大小的丸,飯後用水送服二十丸,禁忌如同常規方法。另外治療熱渴的竹葉湯方。
原文
淡竹葉(切五升) 茯苓 石膏(各三兩碎) 小麥(三升) 栝蔞(二兩)
白話
淡竹葉(切碎,五升)、茯苓、石膏(各三兩,搗碎)、小麥(三升)、栝蔞(二兩)
原文
上五味切,以水二斗煮竹葉,取八升,下諸藥煮,取四升,去滓分溫服,忌如常法。又療發癰盛,患渴口乾,排膿止渴方。
白話
以上五味切碎,用水二斗煮竹葉,取八升,加入各藥煮,取四升,去掉渣滓分次溫熱服用,禁忌如同常規方法。另外治療發作嚴重癰疽、患口渴口乾、排膿止渴的方劑。
原文
黃耆 梔子仁 栝蔞 生乾地黃 升麻(各二兩) 麥門冬(去心) 芍藥(各二兩) 黃芩(一兩半)
白話
黃耆、梔子仁、栝蔞、生乾地黃、升麻(各二兩)、麥門冬(去心)、芍藥(各二兩)、黃芩(一兩半)
原文
上八味切,以水一斗,煮取三升服之,瘥止,忌如常法。又療消渴方。取螺(二升)
白話
以上八味切碎,用水一斗,煮取三升服用,痊愈後停止,禁忌如同常規方法。另外治療消渴的方劑。取螺(二升)
原文
上一味,以一石江水浸養之,傾澄取汁飲之,經日放卻,更取新者漬之,准前服。又方竹根濃煮汁飲之。又方煮青粱米汁飲之。又方搗冬瓜汁飲之。
白話
以上一味,用一石江水浸泡養殖,澄清後取汁飲用,過一天放掉,再取新的浸泡,按照前面的方法服用。另外一方,用竹根濃煎汁液飲用。另外一方,煮青粱米汁飲用。另外一方,搗冬瓜汁飲用。
原文
又方冬麻子(二升)上一味搗,以水煮三四沸飲之。又方以水浸雞子,取清生服甚良。
白話
另外一方,冬麻子(二升)以上一味搗碎,用水煮開三四次飲用。另外一方,用水浸泡雞蛋,取蛋清生服,效果很好。
原文
又方黃柏(一斤)上一味切,以水一斗煮汁飲之。又方桃仁(五升去尖熬) 研白米(三升)
白話
另外一方,黃柏(一斤)以上一味切碎,用水一斗煮汁飲用。另外一方,桃仁(五升,去掉尖炒製)、研細的白米(三升)
原文
上二味,以水一斛,煮取三升,渴即飲之良。
白話
以上二味,用水一斛,煮取三升,口渴就飲用,效果很好。
原文
又方石膏(碎) 枳實(炙) 茯苓(各三兩)上三味切,以水九升,煮取四升,分服之。又方
白話
另外一方,石膏(搗碎)、枳實(炙烤)、茯苓(各三兩)以上三味切碎,用水九升,煮取四升,分次服用。另外一方
原文
茯苓(半斤) 澤瀉(四兩) 白朮 乾薑 桂心(各三兩) 小麥(三升) 甘草(二兩炙)
白話
茯苓(半斤)、澤瀉(四兩)、白朮、乾薑、桂心(各三兩)、小麥(三升)、甘草(二兩,炙烤)
原文
上七味切,以水一斗煮小麥,取八升,入藥煎,取五升分服之。
白話
以上七味切碎,用水一斗煮小麥,取八升,加入藥物煎煮,取五升分次服用。