原文
論曰:夫乳石之性,緩而且速,能悍風寒,逐暑濕,導經脈,行飲食之氣,在陰即補其不足。
論述說:乳石的藥性,雖然緩和但作用迅速,能夠抵禦風寒,驅逐暑濕,疏通經脈,運行飲食之氣,作用於陰分就能夠補益其不足。
原文
在陽即能發其炎,陰盛陽虛,則二儀亢位,所以炎上腑之受邪。
作用於陽分則會引發炎熱,如果陰氣過盛而陽氣虛弱,就會導致陰陽二氣失調而亢盛,因此火熱向上侵犯臟腑而感受邪氣。
原文
則表熱氣隔,至陰之伏也,脈形陽浮而數,陰伏而沉,理之於經,自然通泰,若灸之於孫絡,即血脈遄流,或全抑之,則乖於石性,理而兼助,則表裡周營,若遇小發,可自勞力按摩,不可即治,熱不已者。別法隨事擇用解散方。
就會導致表熱氣機阻隔,這是陰氣潛伏所致,脈象表現為陽脈浮而數,陰脈伏而沉。用針灸調理經脈,自然就能通暢舒泰,如果在孫絡處施灸,就會使血脈快速流動,如果完全壓抑它,就會違背乳石的藥性。如果調理並輔助它,就能使表裡氣血周流營運。如果遇到輕微發作,可以自行用力按摩,不必立即治療,如果熱勢不退,就按照具體情況選擇使用解散的方劑。
原文
療寒熱胸中塞,面腫,手足煩疼,是鍾乳發,宜服生麥門冬湯方。
治療寒熱、胸中滿塞、面部浮腫、手足煩痛,這是鍾乳石發作所引起的症狀,適宜服用生麥門冬湯方。
原文
生麥門冬(四兩去心) 豉(三升綿裹) 蔥白(切半斤)
生麥門冬(四兩,去心)、豆豉(三升,用綿布包裹)、蔥白(切碎,半斤)。
原文
上三味,以水八升,煮取三升分服,體氣熱是客熱,當自漸加衣物,雖似惡,加之後必佳,忌如常法,此方甚良(千金同)又壓丹石發方。
以上三味藥,用水八升,煮取三升,分次服用。身體發熱是外來之熱,應當逐漸增加衣物,雖然感覺不舒服,但加衣之後必定會好轉。禁忌如同常法。此方非常有效(《千金要方》相同)。又,鎮壓丹石發作的方劑。
原文
上一味,以水一升於盤中研之,絞取汁令盡,以白麵二升用杏仁汁溲作餺飥。
以上一味藥,用水一升在盤中研磨,絞取汁液至盡,用白麵二升,以杏仁汁和麵做成麵片。
原文
還以杏仁汁煮,務令極熟,其病者量性多少啖之,令盡訖,又取美酒數升煮十餘沸,候熱訖,病者量性多少飲之,徐令盡,蓋覆安臥,初覺心悶,頃間四體輕虛,一服三年不發,大效。又療乳石發方。甘草(炙) 麻黃(去節各一兩)
再用杏仁汁煮,務必煮到極熟,病人依據自身的食量多少吃下,全部吃完。然後再取美酒數升,煮十幾沸,等熱了之後,病人依自己的酒量多少飲用,慢慢喝完,蓋好被子安心躺臥。起初會覺得心悶,過一會兒就感到四肢輕快虛鬆。服用一次可三年不發作,效果顯著。又,治療乳石發作的方劑:甘草(炙)、麻黃(去節,各一兩)。
原文
上二味切,以水三升,煮取半升和清酒半升,其患者先須火邊灸,熱徹欲汗,承熱服令盡,蓋衣臥,須臾大汗即瘥。(千金翼同)又若因食倉米臭肉動乳方。
以上兩味藥切碎,用水三升,煮取半升,加入清酒半升。病人必須先在火旁灸烤,等到熱透將要出汗時,趁熱將藥酒服完,蓋好衣被躺臥,不一會兒就會大汗出而痊癒。(《千金翼方》相同)。又,如果因為吃了陳米、臭肉而引發乳石發作的方劑。
原文
必須蔥豉湯細細服之,五六度,即瘥。(千金翼同)又食飲損者方。
必須用蔥豉湯慢慢服用,五六次就能痊癒。(《千金翼方》相同)。又,飲食損傷引發的方劑。
原文
於蔥豉湯中加當歸一兩煎之,去滓分服即瘥,若未,可即服蘆根湯。(千金翼同)
在蔥豉湯中加入當歸一兩同煎,去渣分次服用即能痊癒。如果未好,可以立即服用蘆根湯。(《千金翼方》相同)。
原文
又若已服安和藥,仍不退者,此小觸動,服蔥豉等湯不解者,可服蘆根湯解壓之方。蘆根 地榆 五加根(各一兩)
又,如果已經服用了安和藥,仍然不退的,這是輕微觸動,服用蔥豉等湯不能解除的,可以服用蘆根湯來解壓的方劑:蘆根、地榆、五加根(各一兩)。
原文
上三味切,以水三升,煮取一升服之即解(千金翼同)
以上三味藥切碎,用水三升,煮取一升服用,即可解除。(《千金翼方》相同)。
原文
又若得時氣,冷熱不調動乳者,皆是寒熱所致,其狀似瘧。
又,如果得了時氣病,冷熱不調而引發乳石發作,都是寒熱所引起的,其症狀類似瘧疾。
原文
久久不療,損人性命,縱服湯藥,必終難瘥,宜作生熟湯浴之方。
拖延不治,會損傷人的性命,即使服用湯藥,也終究難以痊癒,應當用生熟湯沐浴的方劑。
原文
以大器盛湯,若大熱投少冷水,即於湯中坐勿動,須臾百節開,寒熱之氣皆從毛孔中出,變作流汗,若心中熱悶者,還服少許熱湯即定,久乃出湯,以衣被覆蓋睡,豁然平復,如患太重者,不過三兩度即瘥。(千金翼同)又解一切石發方。(僧珎法)胡豆(半升)
用大容器盛水,如果水太熱就加入少量冷水,然後坐在水中不要動,一會兒全身關節疏通,寒熱之氣都從毛孔中出來,變成流汗。如果心中熱悶,就再喝少許熱湯即能安定。過一段時間才出浴,用衣被蓋好睡覺,就會豁然平復。如果病情太重,也不過兩三次就能痊癒。(《千金翼方》相同)。又,解除一切石發的方劑(僧珎法):胡豆(半升)。
原文
上一味搗,研之以水八合,絞取汁飲之,即瘥,虛弱人半升,中平以意量之。又大黃丸方。
以上一味藥搗碎,用水八合研磨,絞取汁液飲用,即能痊癒。虛弱的人用半升,中等體質的人依情況斟酌用量。又,大黃丸方。
原文
大黃(五兩搗末) 大麻子(五兩熬勿令焦待冷於簸箕中以手挼去皮取仁研如膏)
大黃(五兩,搗成末)、大麻子(五兩,炒製不要炒焦,待冷後在簸箕中用手搓去皮,取仁研成膏狀)。
原文
上二味合治令勻,以蜜和丸如梧子大,以湯飲下十丸至二十丸,以宣利為度,此方甚妙,通陽壅秘,服之尤良,忌如常法。
以上兩味藥混合調勻,用蜂蜜和成梧桐子大小的丸藥,用溫水送服十丸至二十丸,以通利為度。此方非常巧妙,能通暢陽氣、解除壅塞秘結,服用尤為良好。禁忌如同常法。
原文
華陀薺苨湯,療石毒卒發者,慄慄如寒,或欲食,或不欲食,若服紫石英發毒者,亦熱悶昏昏喜臥,起止無氣力,或寒,皆是腑臟氣不和所生,療之方。
華佗薺苨湯,治療石毒突然發作,病人寒戰如冷,有時想吃東西,有時不想吃。如果服用紫石英而發毒者,也會出現熱悶、昏昏欲睡、喜歡躺臥、活動無力,或者發冷,這些都是臟腑氣機不和所引起。治療的方劑。
原文
薺苨(四兩) 甘草 藍子(各一兩) 茯苓 黃芩(各二兩) 蔓菁子(一升) 人參(一兩)芍藥(二兩)
薺苨(四兩)、甘草、藍子(各一兩)、茯苓、黃芩(各二兩)、蔓菁子(一升)、人參(一兩)、芍藥(二兩)。
原文
上八味切,以水一斗煮蔓菁子,取八升,去滓內余藥煎取三升,去滓分三服,日三,若虛弱倍人參,若氣上加茯苓薺苨一兩,甚良,(千金翼云若體寒者倍人參減黃芩若氣上倍茯苓加薺苨一兩)
以上八味藥切碎,用水一斗先煮蔓菁子,取八升,去渣後加入其餘藥物,煎取三升,去渣分三次服用,每日三次。如果虛弱,人參加倍;如果氣上逆,加茯苓、薺苨各一兩,效果很好。(《千金翼方》說:如果身體寒冷,人參加倍,減少黃芩;如果氣上逆,茯苓加倍,加薺苨一兩。)
原文
應楊州所得異故單蔥白湯藥,療沉體中數年或更發宜服之方。蔥白(一斤切)
應楊州所得異故單蔥白湯藥,治療潛伏在體內數年或反覆發作的症狀,適宜服用此方:蔥白(一斤,切碎)。
原文
上一味,以水五升,煮取二升半,去滓服盡,未定,更作服之,至三劑即瘥止。
以上一味藥,用水五升,煮取二升半,去渣服完。如果未好,再煮服,到三劑即可痊癒停止。
原文
又療乳石發,樊尚書傳,蕭亮常服良驗,余因熱重盛,切慮不安,遍於李虔祐率更吳升諾議處求解法,亦稱此味奇絕方。
又,治療乳石發作,樊尚書傳下來的方子,蕭亮經常服用效果很好。我因為熱勢嚴重,深感不安,到處向李虔祐、率更、吳升諾等人請教求解法,他們也稱讚此方藥味奇特絕妙。
原文
甘草(二兩炙) 生犀角(一兩牛屑) 葳蕤(三兩)
甘草(二兩,炙)、生犀角(一兩,銼成屑)、葳蕤(三兩)。
原文
上三味切,以水四升,煮取一升半,分服甚效。又方烏豆(二升)
以上三味藥切碎,用水四升,煮取一升半,分次服用,很有效。又一方:烏豆(二升)。
原文
上一味,以水九升,煮取五升,去滓,以銅缽重湯煮,取一升,每服一匙,盡即瘥,未定更作佳。又若盛熱發方。
以上一味藥,用水九升,煮取五升,去渣,再用銅缽隔水煮,取一升。每次服用一匙,服完即愈。如果未好,再煮更好。又,如果熱勢盛大發作之方。
原文
取無灰酒煮三五沸,承稍熱服之,以布手巾兩個,浸水以拓熱處,取瘥為妙,更互用之。
取無灰酒煮三五沸,趁稍熱時服用。用兩條布手巾浸水,敷在發熱的部位,以痊癒為妙,交替使用。
又,治療各種乳石發動,出現口乾、寒熱,像是鬼神作祟的病症之方。
原文
麥門冬(八分去心) 五加皮 犀角(屑) 黃芩(各四分) 葳蕤(四兩) 梔子(四分) 升麻(四兩) 大黃(五分) 芍藥(四分) 大青 甘草(炙各三分) 苦參(六分)
麥門冬(八分,去心)、五加皮、犀角(屑)、黃芩(各四分)、葳蕤(四兩)、梔子(四分)、升麻(四兩)、大黃(五分)、芍藥(四分)、大青、甘草(炙,各三分)、苦參(六分)。
原文
上十二味搗篩,密丸,食後以蜜水服十四丸,漸加至二十丸,日再,以意加減。(千金翼同)又療諸石發熱困苦方。
以上十二味藥搗篩,用蜜製成丸藥,飯後用蜜水送服十四丸,逐漸加到二十丸,每日兩次,依情況增減。(《千金翼方》相同)。又,治療各種石發引起發熱睏苦的方劑。
原文
豬脂(五合成煉者) 芒硝(四分) 蔥白(五合切) 豉心(三合)
豬脂(五合,煉過的)、芒硝(四分)、蔥白(五合,切碎)、豉心(三合)。
原文
上四味,以水三升煮蔥豉,取一升二合,去滓下豬脂芒硝,分三服,未瘥再服。(千金翼同)
以上四味藥,用水三升先煮蔥白、豉心,取一升二合,去渣後加入豬脂、芒硝,分三次服用。如果未痊癒再服。(《千金翼方》相同)。
原文
又療石發,熱盛充實,四體煩滿,脈急數,大小便赤澀,升麻湯方。
又,治療石發,熱勢旺盛而實滿,四肢煩悶脹滿,脈象急促數,大小便赤澀不通,升麻湯方。
原文
升麻 黃柏 黃連 甘草(炙各三兩) 黃芩(四兩) 芍藥(六兩) 白鴨通(五兩) 淡竹葉(切一升) 梔子(十四枚) 豉(一升) 大黃(三兩)
升麻、黃柏、黃連、甘草(炙,各三兩)、黃芩(四兩)、芍藥(六兩)、白鴨通(五兩)、淡竹葉(切,一升)、梔子(十四枚)、豉(一升)、大黃(三兩)。
原文
上十一味切,以水二斗煮竹葉鴨通,取一斗一升,去滓澄清,取一斗,內諸藥,煮取四升,去滓分三服,若上氣者,加杏仁五合,滿加石膏二兩。(千金同)又常防備熱發法方。
以上十一味藥切碎,用水二斗先煮竹葉、白鴨通,取一斗一升,去渣澄清,取一升,放入其他藥物,煮取四升,去渣分三次服用。如果氣上逆,加杏仁五合;如果脹滿,加石膏二兩。(《千金要方》相同)。又,平時預防熱發作的方法方劑。
原文
麥門冬(三兩去心) 甘草(一兩) 人參(二兩)
麥門冬(三兩,去心)、甘草(一兩)、人參(二兩)。
原文
上三味搗篩,蜜和丸如彈丸,一日服三丸甚良。(千金翼同)
以上三味藥搗篩,用蜂蜜和成彈子大小的丸藥,一日服用三丸,效果很好。(《千金翼方》相同)。
又,三黃湯,折服石熱,通利氣機,泄除腸胃積熱,解肌表之邪的方劑。
原文
大黃(三兩別漬) 黃芩(二兩) 梔子(一七枚) 甘草(二兩炙) 豉(一升) 麻黃(一兩去節)
大黃(三兩,另外浸泡)、黃芩(二兩)、梔子(十七枚)、甘草(二兩,炙)、豉(一升)、麻黃(一兩,去節)。
原文
上六味切,以水九升煮麻黃,去上沫,下諸藥煎,取三升半,下大黃三五沸,去滓分服,得利以瘥止。(千金翼同)又方
以上六味藥切碎,用水九升先煮麻黃,去上層浮沫,再加入其他藥物煎煮,取三升半,最後加入大黃煎三五沸,去渣分次服用。得到通利之後以痊癒為止。(《千金翼方》相同)。又方。
原文
黃芩(二兩) 豉(五合綿裹) 蔥白(五合) 梔子(二七枚)
黃芩(二兩)、豉(五合,綿布包裹)、蔥白(五合)、梔子(二十七枚)。
原文
上四味切,以水四升,煮取一升八合,去滓分服,三劑瘥止。(千金翼同)
以上四味藥切碎,用水四升,煮取一升八合,去渣分次服用。三劑即痊癒停止。(《千金翼方》相同)。
又,治療石發,身體發熱如火燒,黃芩湯方(靳邵法)。
原文
黃芩(三兩) 枳實(二兩炙) 厚朴(炙) 栝蔞 芍藥(各一兩) 梔子仁(十四枚) 甘草(炙一兩)
黃芩(三兩)、枳實(二兩,炙)、厚朴(炙)、栝蔞、芍藥(各一兩)、梔子仁(十四枚)、甘草(炙,一兩)。
原文
上七味切,以水七升,煮取三升,去滓,分三服,忌如常法。
以上七味藥切碎,用水七升,煮取三升,去渣,分三次服用。禁忌如同常法。
(《千金翼方》相同)。又,治療熱氣結滯,多年反覆發作之方。
胡荽(半斤,五月五日採收,陰乾。這種藥物可以事先收集儲備起來)。
原文
上一味,以水七升,煮取一升半,去滓分服,未瘥更作服。春夏取葉,秋冬取根莖用。又療膈上熱方。
以上一味藥,用水七升,煮取一升半,去渣分次服用。如果未痊癒再煮服。春夏取葉,秋冬取根莖使用。又,治療膈上熱的方劑。
原文
柴胡 黃芩 甘草(炙) 茯苓 麥門冬(去心) 枳實(炙) 生地黃(各三兩) 竹葉(切一升)
柴胡、黃芩、甘草(炙)、茯苓、麥門冬(去心)、枳實(炙)、生地黃(各三兩)、竹葉(切,一升)。
以上八味藥切碎,用水一斗,煮取三升,去渣分次服用。又方。
原文
取河中石不限多少,燒令赤,投小便一大升,候冷頓服之良。又方取寒水石長含,以瘥為度。又方取黃連水漬,服一升最良。又療心下煩熱悶,內熱不安,冷石湯方。
取河中的石頭不限多少,燒到通紅,投入小便一大升中,待冷後一次服下,效果好。又方:取寒水石長時間含在口中,以痊癒為度。又方:取黃連用水浸泡,服用一升最有效。又,治療心下煩熱悶亂、內熱不安,冷石湯方。
原文
冷石(半兩細研之)上一味,以水攪如白飲,頓服,不瘥更作。又去石毒,麻黃湯方。
冷石(半兩,細細研磨)。以上一味藥,用水攪拌成如同米湯狀,一次服下。如果未痊癒再製。又,去除石毒,麻黃湯方。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。