原文
延年秘錄論曰:乳者,陽中之陰,石者,陰中之陽,乳石從來陰陽精體。
延年秘錄論說:乳是陽中的陰,石是陰中的陽,乳石向來是陰陽精微之體。
原文
處至陰之裹,有正陽伏其中,正陽之中,覆在至陰之裹,故陽生十一月甲子後服乳。
處於至陰的內部,有正陽潛伏在其中,正陽的中間,又覆蓋在至陰的內部,所以陽氣生長在十一月甲子日之後適宜服用乳。
原文
陰生五月甲子後服石,陰陽發明,互相為用而服之,皆理於內不泄於外也。
陰氣生長在五月甲子日之後適宜服石,陰陽顯發,互相為用而服用,都調理在體內不洩漏到體外。
原文
夫人膚虛,皆帶風氣,處人全軀,常經含象,理之有法,則禍害不生,乖於時候,則危瘵立至,竊覽古法,皆云四月服石。
人的皮膚虛弱,都帶有風氣,居於人完整的身軀中,常經過包含形象,若調理有法則禍害不生,若違背時節,那麼危險的疾病立刻就到,私下查看古法,都說四月服石。
原文
此謂浮學,不曉由來,按聞承開服石,僉曰四月雖開而未平。
這稱為浮學,不明白由來,根據聽說承襲服石的方法,都說四月雖然開放但未平穩。
原文
六月謂得氣之節,他皆仿此,常以不全實其腑,不全虛其臟,即入風之道無所滯焉,或有藥觸成疴,飲食發疹,今並倫次,詳而行之。(通按雖開而未五字疑有闕)
六月稱為得氣的節氣,其他的都以此类推,常以不完全充實腑,不完全空虛臟,就是進入風的途徑無所停滯,或者有藥觸發成病,飲食引發疹瘡,現在一併按次序,詳細加以實行。(通按:雖開而未五字懷疑有闕漏)
原文
舊論曰:神農桐君,深達藥性,所以相反畏惡,備於本草,但深師祖學道洪,道洪所傳,何所依據云。
舊論說:神農桐君,深通藥性,所以相反畏懼厭惡,備載於本草,但深師祖學道洪,道洪所傳授的,有什麼依據呢?
原文
鍾乳動術,令人頭痛目疼,木動鍾乳,即胸塞氣短,海蛤動乳,即目疼氣短,雖患不同。
鍾乳動則術,令人頭痛眼睛疼痛,木動鍾乳,就胸悶氣短,海蛤動乳,就眼睛疼痛氣短,雖然症狀不同。
原文
其療一矣,如與上患相應,速服蔥白豉湯,其五石大散自後人發動將療。
其治療方法一致,如果與上述症狀相應,快速服用蔥白豉湯,那些五石大散自從後人發動將要治療。
原文
亦非古法,乃云鍾乳與術更互相動,本草既無成文,但學者穿鑿今但依頭疼目痛,胸塞氣短證候。速服蔥白豉湯方。(千金云鍾乳又對栝蔞)
也不是古法,卻說鍾乳與術互相感動,本草既然沒有成文,只是學者穿鑿附會,現在只依據頭疼目痛、胸悶氣短的證候,快速服用蔥白豉湯方。(千金說鍾乳又對應栝蔞)
原文
蔥白(切一斤去青) 香豉(三升綿裹) 吳茱萸(一升) 甘草(三兩炙切)
蔥白(切一斤去青) 香豉(三升用布包裹) 吳茱萸(一升) 甘草(三兩炙切)
原文
上四味,以水一斗半先煮蔥白,澄清取八升,內藥煮取三升,分三服訖,令人按摩搖動,口中嚼物,然後仰臥覆以暖衣,汗出,去衣服湯,熱歇,即便冷濤飯醬脯等物,任意食之。
以上四味,用水一斗半先煮蔥白,澄清取八升,放進藥煮取三升,分三次服完,讓人按摩搖動,口中咀嚼食物,然後仰臥覆蓋溫暖衣物,汗出,除去衣服擦拭,熱停止後,隨即吃冷飯醬肉乾等食物,任意食用。
原文
(千金用蔥半斤豉二升甘草人參各三兩無吳茱萸 若服此不解復服甘草湯方)
(千金用蔥半斤、豉二升、甘草人參各三兩,無吳茱萸,若服此不能解除再服甘草湯方)
原文
甘草(三兩炙) 桂心(二兩) 豉(二升) 蔥白(半斤)
甘草(三兩炙) 桂心(二兩) 豉(二升) 蔥白(半斤)
原文
上四味合服如上法,若服此已解,肺家猶有客熱餘氣,復服桂心湯方。
以上四味合服如上述方法,若服此已解除,肺中仍有客熱餘氣,再服桂心湯方。
原文
桂心 麥門冬(去心各三兩) 人參 甘草(各二兩炙) 蔥白(半兩) 豉(二升)上六味合服如前法。(出千金)
桂心 麥門冬(去心各三兩) 人參 甘草(各二兩炙) 蔥白(半兩) 豉(二升)以上六味合服如前法。(出自千金)
原文
防風細辛動硫黃,令人煩熱,腳疼腰痛,或嗔忿無常,或下痢不禁,防風細辛能動硫黃。而硫黃不能動彼,才覺發,便服杜仲湯方。
防風細辛感動硫黃,令人煩躁發熱,腳疼腰痛,或者嗔怒無常,或者腹瀉不止,防風細辛能感動硫黃,而硫黃不能感動它們,剛感覺發作,就服用杜仲湯方。
原文
杜仲(三兩) 枳實(炙) 甘草(炙) 梔子仁(十四枚) 李核仁(去皮各二兩) 豉(二升)
杜仲(三兩) 枳實(炙) 甘草(炙) 梔子仁(十四枚) 李核仁(去皮各二兩) 豉(二升)
以上六味合服如上述方法,若不能解除,再服大麥奴湯方。
原文
大麥奴(四兩) 甘草(炙) 人參 芒硝 桂心(各一兩) 麥門冬(去心半斤)
大麥奴(四兩) 甘草(炙) 人參 芒硝 桂心(各一兩) 麥門冬(去心半斤)
原文
上六味合服如上法,若服此已解,脾腎猶有餘熱氣或冷,復服人參湯方。
以上六味合服如上述方法,若服此已解除,脾腎仍有餘熱氣或冷,再服人參湯方。
原文
人參 乾薑 甘草(炙) 當歸(各一兩) 附子(一枚炮)上五味合服如上法。(出千金)
人參 乾薑 甘草(炙) 當歸(各一兩) 附子(一枚炮)以上五味合服如上述方法。(出自千金)
原文
附子白石英兩更相觸,若白石英先發,令人煩熱腹脹,若附子先發,令人嘔逆不食,或口噤不開,或言語難,手足痠疼,初覺宜服生麥門冬湯方。
附子白石英兩者互相接觸,若白石英先發作,令人煩躁發熱腹脹,若附子先發作,令人嘔吐呃逆不能進食,或者口噤不開,或者言語困難,手足酸疼,剛感覺適宜服用生麥門冬湯方。
原文
生麥門冬(四兩去心) 甘草(二兩炙) 麻黃(二兩去節) 豉(二升)
生麥門冬(四兩去心) 甘草(二兩炙) 麻黃(二兩去節) 豉(二升)
原文
上四味切,先以水一斗煮麻黃,掠去沫訖,內諸藥煮,取三升,分三服,服訖,若按摩臥覆取汗,候藥氣散,溫飯醬菜脯等任食,若熱未退,更服大黃湯方。
以上四味切碎,先用水一斗煮麻黃,掠去浮沫後,放進諸藥煮,取三升,分三次服,服完,若按摩臥覆取汗,等藥氣散去,溫飯醬菜肉乾等任意吃,若熱未退,再服大黃湯方。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。