外臺秘要

產難方二十四首

產難方二十四首

產難方二十四首27
原文
崔氏凡妇人产难,死生之候,母面赤舌青者,儿死母活,母面赤舌赤,口中沫出者,母死儿活,母唇口青,口两边沫出者,母子俱死。
白話
崔氏提到:凡是婦人生產困難時,關於母子死生的徵候:母親面色紅赤、舌頭青色的,孩子死亡、母親存活;母親面色紅赤、舌頭也紅赤、口中流沫的,母親死亡、孩子存活;母親嘴唇發青、兩邊口角流沫的,母子都會死亡。
原文
(文仲同出第十上卷中)广济疗难产三日不出者方。
白話
(文仲的內容同出現在第十上卷中)廣濟治療難產三日仍無法生產的處方。
原文
取死鼠头烧作屑,井华水服。(千金崔氏救急同)又方
白話
取死鼠的頭燒成粉末,用早晨的井水送服。(千金方、崔氏救急方都記載相同方法)另一個處方。
原文
槐子十四枚,蒲黄一合,纳酒中温服,须臾不生,更服之。(千金集验崔氏同)又方
白話
槐子十四枚,蒲黃一合,放進酒中溫熱服用,片刻後若仍未生產,再服用一次。(千金方、集驗方、崔氏方都記載相同方法)另一個處方。
原文
吞生鸡蛋黄三枚,并少苦酒。(崔氏集验备急文仲同)又方
白話
吞服生雞蛋黃三枚,並少量服用苦酒。(崔氏方、集驗方、救急方、文仲方都記載相同方法)另一個處方。
原文
吞皂荚子二枚亦效。(千金崔氏小品同並出第三卷中)
白話
吞服皂莢子二枚也有效。(千金方、崔氏方、小品方都記載相同方法,並出現在第三卷中)
原文
小品疗产难历日,气力乏尽,不能得生,此是宿有病方。赤小豆(二升) 阿胶(二两)
白話
小品方治療難產多日,產婦氣力耗竭,仍無法順利生產,這是原本就有的宿疾。處方:赤小豆二升、阿膠二兩。
原文
上二味,以水九升,煮豆令熟,取汁纳胶令烊,一服五合,不觉,不过再即产。(崔氏千金同)又方
白話
以上二味藥,用水九升,煮豆至熟,取汁液加入阿膠使其溶解,每次服用五合,若未見效果,不過再服一次即可生產。(崔氏方、千金方都記載相同方法)另一個處方。
原文
取马衔一枚,觉痛,即令左手持之。(崔氏同)又方取槐东引枝,手把之。(崔氏同)又方
白話
取馬銜一枚,產婦感到疼痛時,即用左手握住。(崔氏方都記載相同方法)另一個處方:取槐樹向東生長的枝條,用手握住。(崔氏方都記載相同方法)另一個處方。
原文
手捉鸬鹚头,甚验。(崔氏同並出第七卷中)集验若日月未至而欲产者方。
白話
手握鸕鷀的頭,效果顯著。(崔氏方都記載相同方法,並出現在第七卷中)集驗方治療預產期未到而出現生產徵兆的處方。
原文
未知母,蜜和兔屎大,服一丸,痛不止,更一丸。(千金崔氏小品同)又方
白話
將知母研成細末,用蜂蜜調和成兔屎大小的丸劑,服用一丸,若疼痛不止,再服一丸。(千金方、崔氏方、小品方都記載相同方法)另一個處方。
原文
取夫衣带五寸烧作灰,酒服立下。(崔氏广济文仲同並出第七卷中)备急疗难产方。取槐子吞三枚。(崔氏同)又方
白話
取丈夫的衣帶五寸燒成灰,用酒送服,立刻見效。(崔氏方、廣濟方、文仲方都記載相同方法,並出現在第七卷中)備急方治療難產的處方:取槐子吞服三枚。(崔氏方都記載相同方法)另一個處方。
原文
取凿柄入孔里者烧末,酒服之立下。(崔氏同)又方
白話
取鐵匠使用的風箱把柄燒成粉末,用酒送服,立刻見效。(崔氏方都記載相同方法)另一個處方。
原文
弓弦三寸,箭竿二寸,各烧末,酒服之。(崔氏同)又方取羚羊角屑烧末,酒服之。(千金崔氏同)又若母已死,儿子不出方。
白話
弓弦三寸,箭竿二寸,分別燒成粉末,用酒送服。(崔氏方都記載相同方法)另一個處方:取羚羊角屑燒成粉末,用酒送服。(千金方、崔氏方都記載相同方法)又一方治療若母親已死亡,孩子仍未出生的處方。
原文
但以水银如弹丸,格口纳喉中,捧起令下,食顷又捧令起,子便落。(崔氏同)又方
白話
將水銀搓成彈丸大小的圓球,塞入胎兒口中托起令下,片刻後再托起一次,胎兒便會落下。(崔氏方都記載相同方法)另一個處方。
原文
捣蒲根,绞取汁一二升,灌口中,此亦治母子死验。
白話
搗碎蒲根,絞取汁液一二升,灌入口中,這也能治療母親死亡、胎兒未出的情況,效果顯著。
原文
(崔氏同)又疗母子俱死者,产难及胎不动转者方。
白話
(崔氏方都記載相同方法)又治療母子都死亡、難產及胎兒不動的處方。
原文
榆白皮(三两) 葵子(五合) 甘草(炙) 桂心(各一两)
白話
榆白皮三兩、葵子五合、炙甘草、桂心各一兩。
原文
上四味切,以水四升,煮取二升,服一升。须臾不产,更服一升。忌海藻菘菜生葱。(崔氏小品同)又产难数日欲绝,秘方。
白話
以上四味切碎,用水四升,煮取二升,服用一升。片刻後若仍未生產,再服用一升。禁忌食用海藻、菘菜、生蔥。(崔氏方、小品方都記載相同方法)又治療難產多日產婦即將斷氣的秘方。
原文
书奏作两行字凡二十字文,日帝乙生子,司命勿止,即出其胞及其子,无病其母封其中央,以朱印之,令产妇持之。(崔氏小品同)又产难六七日母困方
白話
書寫奏章分成兩行共二十個字,內容是:「帝乙生子,司命勿止,即出其胞及其子,無病其母」,將此封於產婦腹中央,用硃砂蓋印,讓產婦持握。(崔氏方、小品方都記載相同方法)又治療難產六七日母親已極度虛弱的處方。
原文
取好胶二两,清酒一升半微火烊胶纳新鸡卵一枚。
白話
取好膠二兩,用清酒一升半以微火加熱使膠融化,加入新鮮雞蛋黃一枚。
原文
盐一寸匕,相和顿服,即产,不产更服。(崔氏同)又产难母如死,不知人事方。
白話
加入鹽一寸匕,混合後一次服用,即能生產,若仍未生產則再服一次。(崔氏方都記載相同方法)又治療難產母親如同死亡、不省人事的處方。
原文
用陈葵子末三指撮,酒服口噤者,去齿下药即愈,立验。(崔氏同)又疗妇人产难方。
白話
用陳年葵子研成細末三指撮,用酒送服,對於牙關緊閉者,去除牙齒後將藥物灌入口中即可痊癒,立即見效。(崔氏方都記載相同方法)又治療婦女難產的處方。
原文
书纸曰,坐为蒲,卧为鱼女属母,儿属夫,急急如律令,即产妇吞之,又书两道,两手各执一,凡书三本。(崔氏同並出第一卷中)救急疗产难方。
白話
在紙上書寫:「坐為蒲,臥為魚,女屬母,兒屬夫,急急如律令」,讓產婦吞下這張紙,又書寫兩份,兩手各執一份,總共書寫三本。(崔氏方都記載相同方法,並出現在第一卷中)救急方治療難產的處方。
原文
取厕前用草二七枚,烧作屑服之。(千金崔氏同崔氏云日用筹)又方
白話
取廁所前使用的草十四枚,燒成粉末後服用。(千金方、崔氏方都記載相同方法,崔氏說是使用便籌)另一個處方。
原文
取牛屎中大豆,书一片作入字,一片作出字,还合,吞之良。(崔氏同並出第四卷中)千金疗难产方。
白話
取牛糞中的大豆,在一片上寫「入」字,在另一片上寫「出」字,然後將兩片合在一起吞服,效果很好。(崔氏方都記載相同方法,並出現在第四卷中)千金方治療難產的處方。
原文
令夫唾妇口中二七过,立下。(集验崔氏同出第十卷中)
白話
讓丈夫對著產婦口中連續唾吐十四次,胎兒立刻就會產下。(集驗方、崔氏方都記載相同方法,出現在第十卷中)