外臺秘要

久無子方五首

久無子方五首

久無子方五首15
原文
廣濟療久無子,白薇丸方。白薇 牡蒙 藁本(各五分) 當歸 乾地黃(各七分) 芎藭 人參 柏子仁 石斛 桂心 附子(炮) 五味子 防風 吳茱萸 甘草(炙) 牛膝 桑寄生(各六分) 薑黃(七分) 禹餘糧(八分) 秦椒(二分汗)
白話
廣濟方治療久不生育,的白薇丸方。白薇、牡蒙、藁本(各五分),當歸、乾地黃(各七分),芎藭、人參、柏子仁、石斛、桂心、附子(炮)、五味子、防風、吳茱萸、甘草(炙)、牛膝、桑寄生(各六分),薑黃(七分),禹餘糧(八分),秦椒(二分,出汗)。
原文
上二十味搗篩,蜜丸如梧桐子,空腹酒下二十丸,加至三十丸,日再服,不利。
白話
以上二十味藥搗碎篩細,用蜂蜜調和製成丸劑如梧桐子大小,空腹用酒送服二十丸,增加到三十丸,每日服用兩次,不會造成腹瀉。
原文
忌生蔥,生菜,熱面,蕎麥,豬肉葵菜,蕪荑,菘菜,海藻,黏食,陳臭物等。
白話
禁忌食用生蔥、生菜、熱湯麵、蕎麥、豬肉、葵菜、蕪荑、菘菜、海藻、黏性食物、陳腐臭穢的食物等。
原文
又療久無子斷緒,少腹冷疼,氣不調,地黃湯方。
白話
又方治療久不生育而斷絕子嗣,小腹冷痛,氣機不調的地黃湯方。
原文
乾地黃 牛膝 當歸(各八兩) 芎藭 卷柏 防風(各六分) 桂心 牽牛子末(各三分)
白話
乾地黃、牛膝、當歸(各八兩),芎藭、卷柏、防風(各六分),桂心、牽牛子末(各三分)。
原文
上八味切,以水六升,煮取二升三合,去滓,分三服,服別和一分牽牛子末服,如人行四五里更進一服,以快利止。
白話
以上八味切碎,用水六升,煮取二升三合,去除藥渣,分三次服用,每次配合一分牽牛子末服用,如同行走了四五里路再服用一服,以大便通暢為止。
原文
忌熱面,蕎麥,炙肉,生蔥蕪荑,蒜,黏食等物。(出第三卷中)
白話
禁忌熱湯麵、蕎麥、烤肉、生蔥、蕪荑、蒜、黏性食物等。(出自第三卷中)
原文
千金療月水不利,關塞絕產十八年,服此藥二十八日有子,金城太守白薇丸方。
白話
千金方治療月經不通暢,閉塞斷絕生育十八年,服用此藥二十八日便能生育的金城太守白薇丸方。
原文
白薇 細辛(各五分) 人參 杜蘅 厚朴(炙) 牡蒙 半夏(洗) 白殭蠶 秦艽 當歸紫菀(各二分) 牛膝 沙參 乾薑(各三分) 蜀椒(汗) 附子(炮) 防風(各六分) 古今錄驗不用杜蘅用牡蠣三分熬
白話
白薇、細辛(各五分),人參、杜蘅、厚朴(炙)、牡蒙、半夏(洗)、白殭蠶、秦艽、當歸、紫菀(各二分),牛膝、沙參、乾薑(各三分),蜀椒(出汗)、附子(炮)、防風(各六分)。古今錄驗方不用杜蘅而用牡蠣三分熬制。
原文
上十七味末之,蜜和丸,先食服如梧桐子三丸,不知稍增至四五丸,此藥不可將服,覺有身則止,用大驗。忌餳豬羊肉,冷水,生蔥生菜。(崔氏延年同)有桔梗丹參各三分。(出第二卷中)
白話
以上十七味研成末,用蜂蜜調和製成丸劑,飯前服用如梧桐子大三丸,無效時逐漸增加到四五丸,此藥不可持續服用,感覺懷孕了就停止服用,效果非常顯著。禁忌食用餳、豬肉、羊肉、冷水、生蔥、生菜。(崔氏延年方相同),方中有桔梗、丹參各三分。(出自第二卷中)
原文
千金翼白薇丸,主久無子或斷緒,上熱下冷,百病皆療之方。
白話
千金翼方的白薇丸,主治久不生育或斷絕子嗣,上熱下冷,各種疾病都能治療的方劑。
原文
白薇 車前子(各三分) 當歸 芎藭 蛇床子(各四分) 紫石英 菴䕡子 石膏 藁本卷柏(各五分) 澤蘭 太一禹餘糧 覆盆子 桃仁(熬) 白芷 麥門冬(去心) 人參(各六分) 桂心 蒲黃(各十分) 細辛 乾薑 乾地黃 椒(汗各十二分) 茯苓 赤石脂 遠志(去心) 白龍骨(各八分) 橘皮(二分)
白話
白薇、車前子(各三分),當歸、芎藭、蛇床子(各四分),紫石英、菴䕡子、石膏、藁本、卷柏(各五分),澤蘭、太一禹餘糧、覆盆子、桃仁(熬)、白芷、麥門冬(去心)、人參(各六分),桂心、蒲黃(各十分),細辛、乾薑、乾地黃、椒(出汗,各十二分),茯苓、赤石脂、遠志(去心)、白龍骨(各八分),橘皮(二分)。
原文
上二十八味搗篩為末,蜜和,酒服十五丸如梧桐子,日再,增至四十丸,以知為度,亦可至五十丸,慎豬雞魚,蒜,生冷,酢滑,生蔥,生菜,蕪荑,驢馬等肉,覺有身則止,藥秘之,勿妄傳也。
白話
以上二十八味搗碎篩細成末,用蜂蜜調和,用酒送服十五丸如梧桐子大小,每日兩次,增加到四十丸,以見效為度,也可增加到五十丸,慎食豬肉、雞肉、魚肉、蒜、生冷食物、醋滑之物、生蔥、生菜、蕪荑、驢肉、馬肉等肉類,感覺懷孕了就停止服藥,此方藥應秘藏,不可隨便傳授。
原文
(出第五卷中)經心錄茱萸丸,療妇人陰寒,十年無子方。吳茱萸(一升) 蜀椒(一升去目汗末)
白話
(出自第五卷中)經心錄的茱萸丸,治療婦女陰部寒冷,十年不生育的方劑。吳茱萸(一升),蜀椒(一升,去除椒目,研成末出汗)。
原文
上二味蜜丸如彈子丸,綿裹導子腸中,日再易,無所下,但開子臟,令陰溫,即有子也。(出第六卷中)
白話
以上二味用蜂蜜調和製成如彈子大小的丸劑,用綿布包裹塞入陰道中,每日更換兩次,沒有任何分泌物排出,只是溫暖開通胞宮,使陰部溫熱,便能懷孕。(出自第六卷中)