原文
許仁則論曰,此病有兩種,一者緣墮打損內傷而致此病,一者緣積熱兼勞而有此病,若內傷,自須依前墮墜內損大便血等諸方救之,若積熱累勞吐血狀,更無餘候,但覺心中悁悁似欲取吐,背上煩熱,便致此病,宜依後雞蘇七味湯桑白皮八味散療之方。
許仁則論述說:此病有兩種,一種是因墜落跌打損傷內傷而導致此病,一種是因積熱加上過度勞累而患有此病。若是內傷,自然必須依照先前墜落內損、大便出血等各方來救治;若是積熱過度勞累所致的吐血症狀,沒有其他症狀,只是覺得心中抑鬱不暢、想要嘔吐,背部煩悶發熱,便導致此病,適宜依照後面的雞蘇七味湯、桑白皮八味散來治療的方法。
原文
雞蘇(五兩) 生地黃(切) 青竹茹(各一升) 生薑 桑白皮(各六兩) 小薊根(切六合) 生葛根(切六合)
雞蘇(五兩)、生地黃(切碎)、青竹茹(各一升)、生薑、桑白皮(各六兩)、小薊根(切碎,六合)、生葛根(切碎,六合)。
原文
上藥切,以水九升,煮取三升,去滓,分溫三服,服別相去如人行十里久,若一劑得力,欲重合服,至四五劑尤佳,隔三四日服一劑,如未定,則宜合後桑白皮八味散服之。桑白皮散方。
以上藥材切碎,用九升水煎煮,取三升藥液,去除藥渣,分三次溫熱服用,每次服藥間隔如人行走十里路的時間。如果一劑見效,想要再次合服,服用四五劑更好,間隔三四日服一劑。如果症狀未穩定,則適宜配合後面的桑白皮八味散服用。桑白皮散方。
原文
桑根白皮(六兩) 生薑屑(六兩) 柏葉 雞蘇(各四兩) 小薊根(五兩) 乾地黃(七兩) 青竹茹(一升新者) 地菘(三兩)
桑根白皮(六兩)、生薑屑(六兩)、柏葉、雞蘇(各四兩)、小薊根(五兩)、乾地黃(七兩)、青竹茹(一升,新鮮的)、地菘(三兩)。
原文
上藥搗散,煮桑白皮飲和一方寸匕,日再服,漸漸加至二三匕,以竹瀝下亦得。
以上藥材搗為散末,用煮桑白皮的水調和服用一方寸匕,每日服兩次,逐漸增加至二、三匕,用竹瀝送服也可以。
原文
又此病有兩種,一者外損,一者內傷,外損因墜打壓損,或手足肢節肱頭項傷折骨節,痛不可忍,覺內損者,須依前內損法服湯藥,如不內損,只傷肢節,宜依後生地黃一味敷之法,及芥子蘇等摩之方。
又此病有兩種:一是外損,一是內傷。外損是因墜落打擊壓傷,或是手足肢體關節、肩膊頭頸受傷折斷骨節,疼痛無法忍受。感覺有內損的,必須依照前文內損的方法服用湯藥;如果沒有內損,只是肢體關節受傷,適宜依照後面生地黃單味外敷的方法,以及芥子、蘇等外擦的方劑。
原文
生地黃無問多少,淨洗搗碎令爛熬之,候水氣盡,及熱以敷折處,冷即易之,如骨蹉跌,即依療折傷法,縹縛兼敷羊腦生龜生鼠等法,為有所損,此不復載,如傷損處輕,搗芥子和蘇以摩傷處,若被打墜壓傷損,急猝雖不至昏悶,腹內無覺觸,然身之中相去非遠,外雖無狀,內宜通利,或慮損傷氣不散外,雖備用諸方,腹內亦須資藥,但不勞大湯,如前內損欲死者,服湯取利,欲用時間小小諸物服之,理應無嫌,其法略出如後,小便酒煮生地黃,每始王木綟木梓葉廅藥梒藥豬脂,及石蜜白石地菘延胡索赤泥藥。(以上十一物並出下卷吳升同)
生地黃不論多少,徹底洗淨搗碎令其糜爛後熬煮,等水氣完全蒸發,趁熱敷在骨折處,涼了就更換。如果骨節脫位,就依照治療折傷的方法,包紮固定並敷上羊腦、生龜肉、生鼠肉等,雖然這些方法因有所損耗,此處不再詳細記載。如果損傷處較輕,就搗碎芥子調和蘇子來擦拭受傷處。如果被打傷墜落壓傷,雖然緊急突然但還未至昏迷悶絕,腹內也沒有特別感覺,然而身體各部位相距不遠,外部雖然沒有明顯症狀,內部宜於通暢疏散,或許擔憂損傷之氣不能散去。外部雖然備有各種方藥,腹內也需用藥資助,但不需要大劑量湯藥,不像先前內損欲死的情形,服用湯藥以取通利,隨時使用少量各種藥物服用,在道理上應當無妨。其方法大略如下:用小便、酒煎煮生地黃,每始、王木、綟木、梓葉、廅藥、梒藥、豬脂,以及石蜜、白石、地菘、延胡索、赤泥藥。(以上十一味藥均出自下卷,與吳升相同)
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。