外臺秘要

三蟲方七首

三蟲方七首

三蟲方七首14
原文
病源三蟲者,長蟲赤蟲蟯蟲為三蟲也,猶是九蟲之數也,長蟲者,蛔蟲也,長一尺,動則吐清水,出則心痛,貫心則死,赤蟲狀如生肉,動則腸鳴,蟯蟲細微,形如菜蟲也,居胴腸之間,多則為痔,劇則為癩,因入瘡處即生諸癰疽,癬瘻瘑疥,齲蟲,無所不為,此既是九蟲內之三者,而今別立名者,當以其三種偏發動成病,故謂三蟲也,其湯熨針石,別有正方補養宣導,今附於後,養生方導引法云,以兩手著頭相叉,長引氣,即吐之,坐地緩舒兩腳,以兩手從外抱膝中,疾低頭入兩膝間,兩手交叉頭上,十二通,愈三蟲,又云,叩齒二七過,輒嚥氣二七,如是三百通乃止,為之二十日,邪氣悉去,六十日小病愈,百日大病除,三蟲伏屍皆去,面體光澤。(出第十八卷中)肘後療三蟲方。
白話
病因是三蟲,就是長蟲、赤蟲、蟯蟲這三種蟲,仍然是九蟲的數目,長蟲就是蛔蟲,長一尺,活動時就會吐清水,發作時就心痛,如果蟲子貫穿心臟就會死亡;赤蟲的形狀像生的肉,活動時就會腸鳴;蟯蟲很細微,形狀像菜蟲,居住在大小腸之間,數量多就會形成痔瘡,嚴重就會變成癩瘡,因為進入瘡處就會產生各種癰疽、癬瘻瘑疥,沒什麼蟲不能造成的,這既然是九蟲之內的三種,現在特別立名的原因,應當是因為這三種偏重發動而形成疾病,所以稱為三蟲。關於湯熨針石,有另外的正式方劑來補養宣導,現在附在後面。養生方導引法說:用兩手在頭上互相交叉,伸長吸氣,然後吐氣;坐在地上慢慢伸展兩腳,用兩手從外面抱膝蓋中間,快速低頭鑽進兩膝之間,兩手交叉放在頭上,做十二遍,可以治好三蟲。又說:敲擊牙齒十四次,隨即吞氣十四次,像這樣做三百遍才停止,做二十天,邪氣全部去除;六十天小病康復;一百天大病消除,三蟲和伏屍都去除,容貌身體光澤。(出自第十八卷中)肘後方治療三蟲的方子。
原文
茱萸根(取東引指大者長一尺) 栝蔞(四兩切)
白話
吳茱萸根(取向東生長的如手指粗大的,長一尺) 栝蔞(四兩切碎)
原文
上二味,細銼茱萸根,以酒一升漬之一宿,旦絞去滓,宿勿食,旦空腹先吃脯,然後頓服之,小兒分三服,亦療寸白蟲。又方
白話
以上兩味藥,細細切碎吳茱萸根,用一升酒浸泡一夜,第二天早晨絞壓去渣,前一晚不要吃東西,第二天早晨空腹先吃乾肉,然後一次服完。小兒分三次服用,也可以治療寸白蟲。又方
原文
搗桃葉,絞取汁,飲一升。(千金集驗同一方云平旦飲三合)又方真珠(一兩研) 亂髮(如雞子大燒末)
白話
搗碎桃葉,絞壓取汁,飲用一升。(千金方和集驗方同一個方子說早晨飲三合)又方 真珠(一兩研細) 亂髮(如雞蛋大小燒成灰末)
原文
上二味納苦酒中,旦空腹頓服之,令盡。(集驗範汪同千金治蟯蟲)
白話
以上兩味放入苦酒中,早晨空腹一次服完,讓它全部喝下去。(集驗方、範汪方與千金方相同,用來治療蟯蟲)
原文
又三蟲者,謂長蟲赤蟲蟯蟲也,乃有九種,而蟯蟲及寸白人多病之,寸白從食牛肉飲白酒所成,相連一尺則殺人,服藥下之,須結裹潰然出盡,乃佳,若斷者,相生未已,更宜速除之,蟯蟲多是小兒患之,大人亦有其病,令人心痛,清朝口吐汁煩燥則是也,其餘各種種不利,人人胃中無不有者,宜服九蟲丸以除之。範汪療三蟲,白蘞丸方。
白話
三蟲,就是長蟲、赤蟲、蟯蟲,共有九種,而蟯蟲和寸白蟲是人大多會感染的,寸白蟲是因為吃牛肉、喝白酒所造成的,如果蟲子相連達到一尺就會殺人,服用藥物瀉下,必須包裹潰爛然後全部出盡才好;如果蟲子斷裂的話,會繼續孳生,更應當趕快去除。蟯蟲大多是小兒患的,大人也會有這種病,使人心痛,早晨口吐汁液、心情煩躁就是症狀,其餘各種蟲對人造成的不利,人胃中無不有的,適宜服用九蟲丸來消除它。範汪治療三蟲,白蘞丸方。
原文
白蘞 狼牙 雚蘆 桃花 貫眾(各三分) 橘皮(二分) 蕪荑(一分)
白話
白蘞、狼牙、雚蘆、桃花、貫眾(各三分) 橘皮(二分) 蕪荑(一分)
原文
上七味搗篩,蜜丸如小豆大,宿勿食,旦以漿水服一劑,日中乃食立下,男子病大腹面黃,欲食肉,服此藥下赤蟲如筍莖者一尺,所有頭目百餘枚,病愈,又九江謝丘病脅下有積大如杯,小腹亦堅,伏痛上下移,嘔逆喜唾,心下常痛,欲食肉,服此藥,下蟲無頭足赤身有口尾二百餘枚,得愈,又九江陳昉病大腹煩滿,常欲食生菜,服此藥,下白蟲大如臂,小者百餘枚,立瘥,妊身婦女不得服之。又療三蟲,竹節丸方
白話
以上七味藥搗碎過篩,用蜂蜜調和做成像小豆大小的丸,前一晚不要吃東西,第二天早晨用漿水服用一劑,中午才能進食,蟲子立刻就打下來。有一位男子患大腹病、面部發黃,想吃肉,服用此藥後,打下像筍莖一樣的赤蟲一尺長,帶有頭部的有一百多枚,病就好了。又有九江人謝丘患病,脅下有腫塊大如杯子,小腹也堅硬,伏痛上下移動,嘔逆喜歡吐唾沫,心下常常疼痛,想吃肉,服用此藥後,打下沒有頭腳、全身紅色、有口有尾的蟲子二百多枚,得以康復。又有九江人陳昉患病,大腹煩悶,常想吃生菜,服用此藥後,打下像手臂一樣大的白蟲,小的有一百多枚,立刻康復。懷孕的婦女不可以服用。又治療三蟲,竹節丸方
原文
燒竹節 雷丸(各三分) 錫屑(二分) 橘皮(一分半)
白話
燒竹節、雷丸(各三分) 錫屑(二分) 橘皮(一分半)
原文
上四味搗篩,蜜丸如梧子大,一服八丸,日三服。
白話
以上四味藥搗碎過篩,用蜂蜜調和做成像梧桐子大小的丸,每次服用八丸,每日三次。
原文
又療三蟲,芎藭散方芎藭 雷丸 桔梗 白芷(各四分)
白話
又治療三蟲,芎藭散方 芎藭、雷丸、桔梗、白芷(各四分)
原文
上四味搗散,以蜜飲苦酒或米汁服方寸匕,日三服,又可用蜜丸如梧子,吞十三丸,當稍稍下,不盡更服一劑。(出第十九卷中)備急療三蟲方。
白話
以上四味藥搗成散,用蜜水配苦酒或米汁服用方寸匕大小的量,每日三次,又可以用蜂蜜調和做成像梧桐子大小的丸,吞服十三丸,應當會慢慢瀉下,未瀉乾淨就再服用一劑。(出自第十九卷中)備急方治療三蟲方。
原文
雚蘆(四兩炙) 乾漆(二兩熬) 吳茱萸(四兩)
白話
雚蘆(四兩炙) 乾漆(二兩熬) 吳茱萸(四兩)
原文
上三味為末,依前先嚼脯,以粥清服方寸匕,日一服。(肘後範汪同)
白話
以上三味藥研成粉末,按照之前的方法先嚼乾肉,用粥清服用方寸匕大小的量,每日一次。(肘後方、範汪方相同)