原文
病源腎榮於陰,腎氣虛,不能制津液則汗濕,虛則為風邪所乘,邪客腠理而正氣不泄,邪正相干在於皮膚,故癢,搔之則生瘡。(出第四卷中)千金療陰下生瘡,洗湯方。地榆 黃柏(各八兩)
病因是腎的精華表現在陰部,腎氣虛弱,不能控制津液就會出汗潮濕,虛弱就會被風邪侵襲,邪氣停留在腠理而正氣不能宣泄,邪正相互搏結在皮膚,所以發癢,搔抓就會形成瘡。(出自第四卷中)千金要方治療陰部下面生瘡的洗浴方劑:地榆、黃柏(各八兩)。
原文
上二味切,以水一斗,煮取六升去滓,適寒溫洗瘡,日再,只以黃柏湯洗亦效。
以上兩味藥切碎,用水一斗,煮取六升去除藥渣,根據溫度適宜地清洗瘡口,每天兩次,單獨用黃柏湯清洗也有效果。
原文
又凡妒精瘡者,男子在陰頭節下,婦人在玉門內,並似疳瘡作臼方。
另外凡是妒精瘡,男子的發病部位在陰莖頭節下方,女子在陰道內部,都類似下疳瘡的形狀。
原文
用銀釵以綿裹,用臘月豬脂熏黃火上,暖以釵烙瘡上令熱,取干槐枝𬋖塗之,以麝香黃礬青礬末敷之,小便後即敷之,不過三兩度瘥,但用疳瘡方中藥敷之即瘥。(出第二十五卷中)葛氏療男子陰瘡方。爛煮黃柏洗之,又用白蜜塗之。又方
用銀釵包裹棉布,用臘月時的豬油薰烤後點火,溫熱後用銀釵烙燙瘡口使其受熱,取乾槐枝燃燒後的灰燼塗抹,再用麝香、黃礬、青礬的粉末敷上,小便後就敷上,不過兩三次就能康復,只要用治療疳瘡方中的藥敷上就能康復。(出自第二十五卷中)葛氏治療男子陰瘡的方法:用大量黃柏煎煮後清洗,又用白蜜塗抹。另一個方子。
原文
黃連黃柏各等分,末之,先煮肥豬肉湯洗之,然後以藥粉之。又方
黃連、黃柏各等份,研成粉末,先煮肥豬肉湯清洗,然後用藥粉敷上。另一個方子。
原文
以蜜煎甘草末,塗之大良,比見有人患,塗頭腫坎下,瘡欲斷者以豬肉湯漬洗之,並用前粉粉之,及依陶方即瘥,神驗。(出第七卷中)必效療陰生瘡膿出作臼方。高昌白礬(一兩)
用蜂蜜煎煮甘草末,塗抹效果很好。之前見過有人患病,塗抹後頭部腫脹,瘡口即將惡化的,用豬肉湯浸洗,並用前面的藥粉敷上,依照陶氏方治療就能康復,神驗。(出自第七卷中)必效方治療陰部生瘡膿水流出形成窩狀的方子:高昌產的白礬(一兩)。
原文
上一味搗,細研之,煉豬脂一合,於滋器中和攪作膏,取槐白皮切,作湯洗瘡上,拭令乾,即取膏敷上,及以楸葉貼上,不過三兩度,永瘥。古今錄驗療陰瘡方。黃柏 黃連(各三分) 胡粉(一合)
以上一味藥搗碎,仔細研磨,用煉過的豬油一合,在容器中混合攪拌成膏狀,取槐白皮切碎,煎湯清洗瘡口,擦拭乾後,就取膏敷上,並用楸葉貼上,不過兩三次就能永久康復。古今錄驗方治療陰瘡的方子:黃柏、黃連(各三分)、胡粉(一合)。
原文
上三味搗為末,粉上,日三,妇人绵裹枣核大纳之。(出第四十一卷中)
以上三味藥搗成粉末,敷在瘡上,每天三次,女子用棉布包裹如棗核大小放入陰道。(出自第四十一卷中)
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。