外臺秘要

久赤痢方二首

久赤痢方二首

久赤痢方二首5
原文
病源久赤痢者,由體虛,熱乘於血,血滲腸間,故痢赤。
白話
久赤痢的病因,是因為身體虛弱,熱邪侵入血分,血液滲入腸道之間,所以痢下赤色。
原文
腸胃虛,不平復,其熱不退,故經久不瘥,胃氣逆則變為嘔噦也,胃虛穀氣衰,蟲動侵食,則變為䘌也。(出第十七卷中)千金療下赤連年方。地榆 鼠尾草(各一兩)
白話
腸胃虛弱,不能恢復,熱邪不退,所以長久不癒。胃氣上逆就會變成嘔吐、乾嘔;胃虛導致穀氣衰敗,寄生蟲活動侵蝕,就會變成䘌病。(出自《諸病源候論》第十七卷中)《千金要方》治療下痢赤色多年的藥方:地榆、鼠尾草(各一兩)。
原文
上二味切,以水二升,煮取一升,分為二服,如不瘥,取屋塵水盡去滓,服一升,日二服,古今錄驗服屋塵汁一小杯,余同此,是徐平方,療下血二十年者。若不止,重服即愈。
白話
以上兩味藥切碎,用水二升,煮取一升,分兩次服用。如果未癒,取屋塵水,完全去掉渣滓,服用一升,每日服兩次。《古今錄驗方》記載服用屋塵汁一小杯,其餘與此方相同。這是徐平的藥方,治療下血二十年的患者。如果下血不止,重複服用就會痊癒。
原文
(肘後同)又方鼠尾草 薔薇根 秦皮(用槲皮亦得)
白話
(《肘後備急方》相同)又一方:鼠尾草、薔薇根、秦皮(用槲樹皮也可以)。
原文
上三味等分,水淹煎,去滓,以銅器重釜煎成,丸如梧子,服五六丸,日三,稍增瘥止,亦可濃汁服半升。(出第十五卷中)
白話
以上三味藥等份,用水淹過藥材煎煮,去掉藥渣,用銅器隔水加熱濃煎成膏,製成如梧桐子大小的藥丸,每次服用五六丸,每日三次,可稍微增加劑量,病癒即停藥。也可以服用濃縮藥汁半升。(出自《千金要方》第十五卷中)