外臺秘要

癭病方一十八首

癭病方一十八首

癭病方一十八首38
原文
病源癭者由憂恚氣結所生,亦由飲沙水,沙隨氣入於脈搏頸下而成之,初作與癭核相似而當頸下也,皮寬不急垂捶捶然是也,恚氣結成癭者,但垂核捶捶然無脈也,飲沙水成癭者,有核㿔㿔然無根,浮動在皮中。
白話
疾病的根源在於憂愁憤怒使氣機鬱結所產生,也可能是因為飲用含沙的水,沙隨著氣進入脈絡,停滯在頸部下方而形成。起初發作時與甲狀腺結節相似,發生在頸部下方,皮膚寬鬆不緊繃,下垂鼓起的樣子就是此病。由憤怒之氣凝結形成的甲狀腺腫,只下垂鼓起呈結核狀但沒有搏動;飲用含沙水形成的甲狀腺腫,則有結核累累然沒有根基,在皮肉中浮動。
原文
又云有三種癭,有血癭可破之,息肉癭可割之,有氣癭可具針之。
白話
又說有三种甲状腺肿:有血癭可以用针刺放血治疗,有息肉癭可以用手术切除,有气癭可以用针具针刺治疗。
原文
養生方云,諸山水黑土中出泉流者,不可久居,常食令人作癭病,動氣增患。(出第三十一卷中)
白話
养生方说:各处山水中从黑色土壤中流出的泉水,不可长期居住,经常饮用会使人患上甲状腺肿病,引发气机紊乱加重病情。(出自第三十一卷中)
原文
肘後療頸下卒結,囊漸大欲成癭。海藻酒方。海藻(一斤去咸) 清酒(二升)
白話
肘后方治疗颈下突然结块,囊肿渐渐增大将要形成甲状腺肿。海藻酒方:海藻(一斤,去除咸味) 清酒(二升)
原文
上二味,以絹袋盛海藻酒漬,春夏二日,一服二合,稍稍含咽之,日三,酒盡更以酒二升漬,飲之如前。滓曝乾末服方寸匕,日三,盡更作三劑佳。(崔氏文仲同)又方
白話
以上两味,用绢袋装盛海藻浸泡在酒中,春季和夏季浸泡二日,每次服用二合,慢慢含在口中咽下,每日三次,酒用尽后再用二升酒浸泡,照前法服用。药渣晒干研末服用方寸匕,每日三次,服完再做三剂效果更好。(崔氏、文仲相同)又方
原文
昆布海藻等分末之,蜜丸,含如杏核大,含稍稍咽汁。日四五。(並出中卷)深師療癭方。
白話
昆布、海藻等分研成细末,用蜜调和制成丸剂,含在口中如杏核大小,慢慢含咽汁液。每日四五次。(一并出自中卷)深师治疗甲状腺肿方。
原文
桂心 昆布(洗) 海藻(洗) 甘草(炙) 白麵(熬錢三分) 龍膽草 海蛤(研) 土瓜根半夏(洗) 吳茱萸 牡蠣(熬各一兩)
白話
桂心、昆布(洗)、海藻(洗)、甘草(炙)、白面(熬至三分钱)、龙胆草、海蛤(研)、土瓜根、半夏(洗)、吴茱萸、牡蛎(熬各一两)
原文
上十一味為散,酢漿水服五分匕,先食,日三,十日知,盡藥癒,節食鹽、羊肉、餳,生蔥、菘菜。又方
白話
以上十一味制成散剂,用醋浆水送服五分匕,饭前服用,每日三次,十日可见效,服完药物即可痊愈。应当节制食用盐、羊肉、饴糖、生葱、白菜。又方
原文
海藻(二分洗) 龍膽草(二分) 昆布(二分洗) 土瓜根(二分) 半夏(二分洗) 小麥面(二分炒)
白話
海藻(二分,洗)、龙胆草(二分)、昆布(二分,洗)、土瓜根(二分)、半夏(二分,洗)、小麦面(二分,炒)
原文
上六味為散,先食酒服方寸匕,日三,二十日知,三十日癒。忌羊肉餳。(並出第二十九卷中)
白話
以上六味制成散剂,饭前用酒送服方寸匕,每日三次,二十日可见效,三十日可痊愈。忌食羊肉、饴糖。(一并出自第二十九卷中)
原文
小品癭病者,始作與癭核相似,其癭病喜當頸下,當中央不偏兩邊也,乃不急膇然,則是癭也,中国人息氣結癭者,但垂膇膇無核也,長安及襄陽蠻人。
白話
小品描述甲状腺肿病:起初发作与甲状腺结节相似,这种甲状腺肿好发于颈下,正当中央不偏左右两侧,皮肤不紧促而是下垂鼓起的样子,这就是癭。中国人因气机郁结形成的甲状腺肿,只是下垂鼓起没有结节。长安及襄阳的少数民族。
原文
其飲沙水喜癭,有核瘰瘰,耳無根,浮動在皮中,其地妇人患之。
白話
他们饮用含沙的水容易患甲状腺肿,有结核累累然没有根基,在皮肉中浮動,当地妇女患此病者较多。
原文
腎氣實,沙石性合於腎,則令腎實,故病癭也,北方妇人飲沙水者,產乳其於難,非針不出,是以比家有不救者,良由此也。療癭方。小麥(一升)
白話
肾气充实,沙石之性与肾相合,就使肾气实,所以会患甲状腺肿。北方妇女饮用含沙的水,生产哺乳很困难,非针刺治疗不可,因此每家都有救治不了的,正是由于这个缘故。治疗甲状腺肿方:小麦(一升)
原文
醇苦酒一升,漬小麥令釋,漉出曝燥,復漬使苦酒盡,曝麥燥搗篩,以海藻三兩別搗,以和麥末令調,酒服方寸匕,日三,禁鹽、生魚生菜、豬肉。
白話
用醇厚的苦酒一升浸泡小麦使其软化,滤出后晒干,再浸泡至苦酒用尽,晒干后的小麦捣碎过筛,另将海藻三两捣碎,与麦末调和均匀,用酒送服方寸匕,每日三次,禁食盐、生鱼、生菜、猪肉。
原文
(肘後崔氏備急云療三十年癭疾集驗文仲範汪等同出第十卷中肘後用海藻五兩)集驗療癭酒方。是水雨經露出柳根。(三十斤)
白話
(肘后方、崔氏、备急说治疗三十年的甲状腺肿疾,集验、文仲、范汪等相同,出自第十卷中。肘后方用海藻五两)集验治疗甲状腺肿酒方:这是雨水经暴露的柳根(三十斤)
原文
上以水一斛,煮得五斗,同米三斗釀之,酒成,先食服一升,日三。
白話
以上用水一斛煎煮得五斗,配合米三斗酿造,酒酿成后,饭前服用一升,每日三次。
原文
(範汪同出第四卷中)崔氏海藻散,療癭方。
白話
(范汪相同,出自第四卷中)崔氏海藻散,治疗甲状腺肿方。
原文
海藻(八兩洗去咸汁 貝母(二兩) 土瓜根(二分) 小麥曲(二分炒)上四味作散,酒服方寸匕,日三。又方秫米(三升依酒法炊)
白話
海藻(八两,洗去咸汁)、贝母(二两)、土瓜根(二分)、小麦曲(二分,炒)。以上四味制成散剂,用酒送服方寸匕,每日三次。又方:秫米(三升依照酿酒的方法蒸炊)
原文
上一味,取圓葉白楊皮十兩去上蒼者,慎勿令見風,細切,以水五升,煮取二升濃汁,漬曲末五兩,用前件秫米依酒法酘之熟訖,封塞一七日,然後空腹服一大盞,日再服,三日內即效,神驗無比。(並出第四卷中)張文仲隱居效驗療癭方。昆布(洗) 松蘿(各三分) 海藻(五分)
白話
上一味,取圆叶白杨皮十两,去掉外层青黑色的部分,千万不可让风吹到,细细切碎,用水五升煎煮取二升浓汁,浸泡曲末五两,用前述的秫米依照酿酒的方法酿造至熟,封存七日,然后空腹服一大盏,每日两次,三日内即有效,神验无比。(一并出自第四卷中)张文仲隐居效验治疗甲状腺肿方:昆布(洗)、松萝(各三分)、海藻(五分)
原文
上三味搗,蜜丸如杏核大,含咽津,日三夜二,大佳。
白話
以上三味捣碎,用蜜调和制成丸剂如杏核大小,含在口中咽下津液,白天三次夜间两次,效果很好。
原文
(備急肘後同)又療癭,司農揚丞服效第一方。
白話
(备急、肘后方相同)又治疗甲状腺肿,司农杨丞服用见效第一方。
原文
昆布(六分洗) 海藻(七分) 松蘿 乾薑 桂心(各四分) 通草(五分)
白話
昆布(六分,洗)、海藻(七分)、松萝、干姜、桂心(各四分)、通草(五分)
原文
上六味搗,篩,蜜丸如梧子,一服吞七丸,即住在頸下癭處,欲至食時,即先飲少酒,下卻丸子後進食。禁酢、蒜、鹽、酪、臭肉、倉米等。若癭大者,加藥令多,取瘥。又第二方。昆布(洗) 海藻(洗各一斤)
白話
以上六味捣碎,过筛,用蜜调和制成丸剂如梧桐子大小,每次吞服七丸,立即固定在颈下甲状腺肿处,将要吃饭时,就先喝少量酒,送下丸药后再进食。禁食醋、蒜、盐、奶酪、臭肉、陈米等。如果甲状腺肿大的,增加药量让它更多,以取效痊愈。又第二方:昆布(洗)、海藻(洗各一斤)
原文
上二味細切,好酒五升浸七日,量力取數服,酒盡以酒更浸兩遍,藥力盡,當以此酒下前丸藥益善。(備急肘後同)又方小麥(三升)
白話
以上两味细细切碎,用好酒五升浸泡七日,根据体力服用数剂,酒用完后用酒再浸泡两遍,药力尽了,应当用这酒送服前面的丸药效果更好。(备急、肘后方相同)又方:小麦(三升)
原文
右以三年米酢三升,漬麥曝乾,干更浸,使酢盡,又曝乾。搗篩為散,別搗昆布為散。
白話
用三年陈米醋三升浸泡小麦后晒干,干了再浸泡,使醋尽,又晒干。捣碎过筛制成散剂,另将昆布捣碎制成散剂。
原文
每服取麥散二匕,昆布散一匕,旦飽食訖,清酒和服之。
白話
每次服用取麦散二匕,昆布散一匕,早上吃饱饭后,用清酒调和服用。
原文
若不能飲酒者,以水和服亦得,服盡即瘥,多服彌善,無所禁。但不用舉重,及悲啼煩惱等事。(肘後備急集驗同)又含丸方。
白話
如果不能饮酒的人,用水调和服用也可以,服完即可痊愈,多服更好,没有禁忌。只是不要举重,以及悲伤啼哭烦恼等。(肘后方、备急、集验相同)又含丸方。
原文
檳榔(三兩) 馬尾海藻(三兩洗) 昆布(三兩洗)
白話
槟榔(三两)、马尾海藻(三两,洗)、昆布(三两,洗)
原文
上三味末之,蜜丸如雞子黃大。每日空腹含一丸,徐徐令津液取汁咽之。忌鹽。並楊丞方服驗。
白話
以上三味研成细末,用蜜调和制成丸剂如鸡蛋黄大小。每日空腹含一丸,慢慢让口中津液溶化后咽下。忌盐。并且是杨丞方服用验证过的方子。
原文
(肘後備急同並出第六卷中)救急療癭要切方。鼠黏草根(一升湯洗)
白話
(肘后方、备急相同,一并出自第六卷中)救急治疗甲状腺肿重要切用方:鼠黏草根(一升,汤洗)
原文
右細切除皮者一升一物,以水三升,煮取一升半,分溫三服,服相去如人行四五里一服。
白話
细细切除皮的一升一物,用水三升煎煮取一升半,分三次温服,每次服药间隔如人行走四五里的时间。
原文
宜頓服六劑,病即瘥,一方削去皮細切,取三大升,搗篩為散,蜜和丸如梧子,一服二十丸,日再服之,稍稍加至三十丸,以無灰酒進之。(出第五卷中)古今錄驗療氣癭方。(晉州熙公奏徐公方)
白話
适合一次顿服六剂,病即可痊愈。另一方削除皮后细细切碎,取三大升,捣碎过筛制成散剂,用蜜调和制成丸剂如梧桐子大小,每次服二十丸,每日两次服用,渐渐加至三十丸,用无灰酒送服。(出自第五卷中)古今录验治疗气癭方。(晋州熙公奏徐公方)
原文
問荊(一兩出海島) 羯羊靨(五具去脂炙) 白蘞 椒目 甘草(炙各一分) 小麥曲末(二兩熬)
白話
问荆(一两,产自海岛)、羯羊靨(五具,去脂炙)、白蔹、椒目、甘草(炙各一分)、小麦曲末(二两,熬)
原文
上六味搗篩為散,羊靨一種,別搗為末,相和好漿浸,更搗作丸如小棗大,一服五丸,無禁。又方
白話
以上六味捣碎过筛制成散剂,羊靨单独另捣成细末,用好浆浸泡后混合,再捣制成丸如小枣大小,每次服用五丸,没有禁忌。又方
原文
羊靨一百枚,暖湯浸去脂炙,大棗二十枚去皮,作丸服。忌慎如常藥法。又方
白話
羊靨一百枚,用暖汤浸泡去脂后炙干,大枣二十枚去皮,制作成丸服用。禁忌谨慎如同平常服药方法。又方
原文
取羊靨一具,去脂含汁,汁盡去皮,日一具,七日含便瘥。又療癭海藻散方。
白話
取羊靨一具,去脂后含在口中取汁,汁尽后去皮,每日一具,七日后含完即可痊愈。又治疗甲状腺肿海藻散方。
原文
海藻(十分洗) 昆布(一兩洗) 海蛤(一兩研) 通草(一兩) 菘蘿(洗) 乾薑 桂心(各二兩)
白話
海藻(十分,洗)、昆布(一两,洗)、海蛤(一两,研)、通草(一两)、菘萝(洗)、干姜、桂心(各二两)
原文
上七味下篩,酒服一錢匕,日三。(出第四十一卷中肘後無干姜有白蘞)
白話
以上七味过筛,用酒送服一钱匕,每日三次。(出自第四十一卷中,肘后方中没有干姜而有白蔹)