原文
千金論曰:凡人年四十五十以後,漸覺眼暗,至六十以後,還漸目明,療之法,五十以前可服瀉肝湯,五十以後不可瀉肝,目中病可敷石膽散等藥。
《千金要方》論述:人到了四十五歲之後,視力逐漸昏暗,到六十歲以后,反而逐漸恢復清明。治療的方法是:五十歲以前可以服用瀉肝湯,五十歲以后不可瀉肝;眼睛有病可以敷用石膽散之類的藥物。
原文
無病不可輒敷散,但補肝而已,目病,肝中有風熱,令人眼暗者,當灸肝俞五百壯,穴在明堂部中,及服除風湯丸散數十劑,當愈也。
沒有病不可隨便敷藥散,只需要補肝即可。眼睛有病,是因為肝中有風熱,使人視力昏暗的,應當灸肝俞穴五百壯,穴位在明堂部中,並服用祛風湯、丸、散等數十劑,就會康復。
原文
凡生食五辛,接熱食飲,刺頭出血過多,極目遠視,夜讀細書,不避煙火,博弈不休,日沒後讀書飲酒不已,熱食麵食,抄寫多年,雕鏤細作,泣淚過度,房室無節,數向日月輪看,夜遠視星火,月中讀書,雪山巨晴視日,極目瞻視山川草木。
凡是生吃各種辛辣食物,喝熱燙的飲料,頭部針刺出血過多,極目遠眺,夜晚閱讀細小字跡的書籍,不避開煙火,無休止地下棋博弈,日落後持續讀書喝酒,吃熱的麵食,多年抄寫書籍,精雕細琢,哭泣流淚過度,房事沒有節制,多次直視日月,夜晚遠望星辰火光,在月光下閱讀,在雪山上大眼睛看太陽,盡力眺望山川草木。
原文
上十九件,並是喪明之由,養性之士宜熟慎之,又有馳騁田獵,冒涉霜雪,迎風追獸,日夜不息者,亦是傷目之媒也。
以上十九件事,都是喪失視力的原因,修身養性的人應當熟記並謹慎避免。另外還有馳騁打獵,冒著風霜雪雨,迎著風追趕野獸,日夜不停,也是損傷眼睛的途徑。
原文
恣一時之浮意,為百年之痼疾,可不慎歟,可不慎歟。
放任一時的輕率意念,就會成為終身的頑固疾病,能不謹慎嗎,能不謹慎嗎。
人從年少時如果不自己謹慎保養,到了四十歲就會逐漸視力昏暗。
原文
若能依此將慎,可得白首無他,所以人年四十已去,當須瞑目,非有要事,不可輒開,此之一術,護慎之極也。其讀書博弈等過度患目者,名曰肝勞。
如果能依照這些方法謹慎保養,就可以年老而無其他疾病,所以人到了四十歲以上,應當注意閉目休養,如果不是重要的事,不可輕易用眼,這是保養防護的極致。那些因為讀書博弈等用眼過度而患眼病的人,叫做肝勞。
原文
若欲療之,非三年閉目不視,不可得差,徒自瀉肝,及作諸療,終是無效也。人有風邪,多必眼暗,先攻其風而暗自差。(出第六卷中)廣濟主令明目方。
如果要治療,非三年不看不視才能康復,徒然瀉肝,以及做各種治療,終究是沒有效果的。人有風邪侵入,眼睛多半會昏暗,先祛除風邪,視力自然會康復。出自第六卷。廣濟主方的明目方。
原文
三月中取新杏仁研脂,絞取汁一升,石鹽兩大豆大,銅器盛之,取銅古錢二七文浸之二七日,綿注目中,夜洗眼用。
三月間取新鮮杏仁研磨成脂,絞取汁液一升,石鹽兩粒大豆大小,放在銅器中,取二十七枚古銅錢浸泡其中二十一天,用棉布過濾後滴入眼中,夜晚洗眼使用。
原文
(出第五卷中)小品療眼漠漠,黃連洗湯方。黃連(三兩) 秦皮(二兩) 蕤仁(半兩)
出自第五卷。小品方治療眼睛模糊的黃連洗湯方。黃連三兩,秦皮二兩,蕤仁半兩。
原文
上三味㕮咀,水三升,煮取一升半,絞去滓,適寒溫以洗目,日四五度,又加升麻二兩,加水煎之。忌豬肉。集驗明目,令發不落方。
以上三味藥切碎,水三升,煮取一升半,去除藥渣,等溫度適宜時用來洗眼睛,每天四五次。又加入升麻二兩,加水煎煮。禁忌豬肉。集驗方的明目、使頭髮不脫落方。
原文
十月上巳日,取槐子納新甖中,封口三十日,洗去皮,初服一枚,再服二枚,至十日服十枚,滿十日卻從一起。
十月上巳日,取槐子放入新甕中,封口三十天,去除外皮後服用,初次服一枚,第二次服二枚,到第十天服十枚,滿十天後再從頭開始。
原文
(千金云從月一日一枚二日二枚每日加一枚計十日服五十五枚一月日服一百六十五枚一年服一千九百八十枚小月減六十枚此療主明目令發不白好顏色長生舊病冷人勿服肘後云扁鵲方)
《千金要方》說:從每月初一服一枚,初二服二枚,每日遞增一枚,計算十天共服五十五枚,一月每日服一百六十五枚,一年服一千九百八十枚,小月減少六十枚。此方主治明目、使頭髮不白、美容養顏、長生不老,有舊病體寒者不可服用。《肘後方》說是扁鵲的方子。
原文
刪繁療肝虛寒,目䀮䀮,視物不明,稀視生花,防風補煎方。
《刪繁》治療肝虛寒,眼睛昏花模糊,看東西不清楚,偶爾看東西有火星閃爍,用防風補煎方。
原文
防風 細辛(各二兩) 芎藭 白蘚皮 獨活(各三兩) 甘草(炙) 橘皮(去脈各二兩) 大棗(二七枚去核) 甘竹葉(一升切) 蜜(五合)
防風、細辛各二兩,芎藭、白蘚皮、獨活各三兩,炙甘草、橘皮去脈各二兩,大棗二十七枚去核,甘竹葉一切,蜜五合。
原文
上十味切,以水一斗二升,煮取四升,去滓下蜜,更煎兩沸,分為四服。日三,餘一服。若是五六月燥器貯,冷水藏之。忌海藻菘菜生菜。
以上十味切碎,水一斗二升,煮取四升,去除藥渣後加入蜜,再煎煮兩沸,分為四服用。每天三服,剩一服留存。如果是五六月乾燥的季節用瓷器貯存,用冷水收藏。禁忌海藻、菘菜、生菜。
原文
(千金崔氏同出第十一卷中)千金補肝散,療男子五勞七傷明目方。地膚子(一斤陰乾) 生地黃(七斤取汁)
《千金》崔氏相同,出自第十一卷。《千金》補肝散,治療男子五勞七傷明目方。地膚子一斤陰乾,生地黃七斤取汁。
原文
上二味,搗地膚末和汁,曝之令乾,更搗為散,酒服方寸匕。日三。又方
以上二味,將地膚子搗成末和汁混合,曬乾,再搗成散,用酒送服方寸匕。每天三次。又一方。
原文
白瓜子七升,絹袋盛,絞沸湯中三遍訖。以酢五升漬一宿,曝乾,搗下篩。酒服方寸匕,日三,久服佳。又神麯丸,主明目,百歲可讀細書方。
白瓜子七升,用絹袋裝好,在沸水中浸煮三遍。用醋五升浸泡一夜,曬乾,搗碎過篩。用酒送服方寸匕,每天三次,長期服用效果好。又方神麯丸,主治明目,百歲還可讀細小字體的方子。
原文
神麯(四兩) 磁石(二兩燒研) 光明硃砂(一兩研)
原文
上三味末之,蜜和丸如梧子,飲服三丸,日三,常服益眼力。眾方不及,學者須知此方神驗,當寶秘之。忌生血物。(並出第六卷中)
以上三味研成粉末,用蜜調和成丸如梧桐子大小,用酒送服三丸,每天三次,常年服用能增強眼力。眾多方劑都比不上,學者應知此方神驗,應當珍視並秘藏。禁忌生血之物。(都出自第六卷)
《千金翼》瀉肝湯,主治臟中痰實熱衝眼、視物模糊昏暗方。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。