原文
病源夫血氣者。所以榮養其身也。虛勞之人。精髓萎竭。血氣虛弱。不能充盛肌膚。故羸瘦也。其湯熨針石。別有正方補養宣導。令附於後。養生方云:朝朝服玉泉。使人丁壯有顏色。去蟲而牢齒也。(玉泉者口中唾也)朝未起。早漱。令滿口乃吞之。輒琢齒二七遍。如此者三乃止。名曰練精。又云:咽之三過乃止。補養虛勞。令人強壯。(出第三卷中)
疾病的根源在於血氣,血氣是用來滋養全身的物質。虛勞的病人,精髓衰竭,血氣虛弱,不能充盈滋養肌膚,所以身體消瘦。至於那些湯熨、針石等療法,另外有正確的方劑來補養宣導,讓它附在後面。《養生方》說:每天都服用玉泉,使人健壯有面色,去除寄生蟲並使牙齒堅固。(玉泉就是口中的唾液)早晨還沒起床時,早早漱口,讓口水充滿口腔後再吞下去。每頓飯後叩齒十四遍,像這樣三次才停止。這叫做練精。又說:吞咽三次才停止,可以補養虛勞,使人強壯。(出自第三卷)
原文
崔氏地黃酒。療虛羸。令人充悅益氣力。輕身明目方。(雍州高長史得效)
崔氏地黃酒,治療虛弱消瘦,使人充實愉快、增益氣力,輕身明目的方劑。(雍州高長史的效驗方)
原文
生地黃(肥大者一石二斗搗以生布絞取汁四斗四升) 杏仁(一斗去尖皮雙仁熬搗末) 大麻子(一斗熬搗末) 糯米(一石曝乾) 上曲(一斗五升曝乾細銼)
生地黃(選用肥大的,用一石二斗搗碎,用生布絞取汁液四斗四升)杏仁(一斗,去掉尖皮和雙仁,熬後搗成末)大麻子(一斗,熬後搗成末)糯米(一石,曬乾)上等酒麴(一斗五升,曬乾後細細銼碎)
原文
上五味。先以地黃汁四斗四升。浸曲候發。炊米二斗作飯。冷暖如人肌。酘曲汁中和之。候飯消。更炊米一斗作飯酘如前法。又取杏仁麻子末。各一升二合半。和飯攪之酘曲汁中。待飯消。依前炊米飯一斗。以杏仁麻子末各一升二合半。一如前法酘之。凡如此可八酘訖。待酒發定封泥之。二七日壓取清。每溫飲一升。漸加至二升。日再服。令人能食。久飲之。去萬病。妇人服之更佳。無子者令人有子。忌蕪荑。又療虛羸無比。薯蕷丸方。
以上五味藥物,先用四斗四升地黃汁浸泡酒麴,等它發酵。炊二斗米作成飯,冷熱如同人體肌溫,用酒麴汁調和。等飯消化後,再炊一斗米作飯,像前法一樣加入酒麴汁。又取杏仁和大麻子末,各一升二合半,和飯攪拌後加入酒麴汁中。等飯消化後,依照前法再炊一斗米飯,用杏仁和大麻子末各一升二合半,一如前法加入。像這樣一共可以加八次。等酒發酵穩定後,用泥封住容器。十四天後壓榨取出清液。每次溫服一升,逐漸增加到二升,每天服用兩次。使人能夠進食,長期服用可以祛除百病。婦女服用效果更好,不能生育的人服用後能夠生育。忌食蕪荑。另外治療虛弱消瘦無比的薯蕷丸方。
原文
薯蕷(二兩) 蓯蓉(四兩) 牛膝(二兩) 菟絲子(二兩酒漬) 杜仲(二兩) 五味子(十分)澤瀉(二兩) 乾地黃(三兩) 巴戟天(二兩) 茯神(三兩本方作茯苓) 山茱萸(二兩) 赤石脂(二兩)
薯蕷(二兩)蓯蓉(四兩)牛膝(二兩)菟絲子(二兩,用酒浸泡)杜仲(二兩)五味子(十分)澤瀉(二兩)乾地黃(三兩)巴戟天(二兩)茯神(三兩,本方作茯苓)山茱萸(二兩)赤石脂(二兩)
原文
上十二味搗篩。以蜜和丸如梧子。食前以酒下二十丸至三十丸。日再夜一服。無所忌。唯禁大醋蕪荑蒜陳臭物。服之七日。令人健。四體潤澤。唇口赤。手足暖。面有光澤。消食。身體安和。音聲清明。是其驗。十日後日長肌肉。其藥通中入腦鼻必痠疼不可怪。若欲求大肥。加敦煌石膏二兩。若失性健忘。加遠志一兩。少津液加柏子仁一兩。一月許即充足。
以上十二味藥搗碎過篩,用蜂蜜調和成丸如梧桐子大小。飯前用酒送服二十至三十丸,每天服用兩次白天一次夜晚一次。沒有特別禁忌,只禁止食用大醋、蕪荑、大蒜和陳腐臭穢的食物。服用七天後,使人健康,四肢潤澤,嘴唇口舌紅潤,手腳溫暖,面部有光澤,能夠消化食物,身體安泰平和,聲音清晰明亮,這是有效的驗證。十天後開始生長肌肉。此藥進入中焦直達腦部,鼻子必然酸痛,這是正常反應不必驚怪。如果想要更加肥壯,加入敦煌石膏二兩。如果性情失調容易健忘,加入遠志一兩。津液少的加入柏子仁一兩。一個月左右就能充足。
原文
古今錄驗通命丸。療虛勞百病。七傷六極。少氣羸弱。不能飲食方。
《古今錄驗》通命丸,治療虛勞百病,七傷六極,氣少消瘦虛弱,不能飲食的方劑。
原文
茯苓(六分) 甘草(六分炙) 杏仁(六分去皮尖熬) 牛膝(七分) 黃芩(五分) 阿膠(三分炙) 防風(四分)干天門冬(六分去心) 芍藥(六分) 大黃(六分) 當歸(六分) 乾薑(六分) 乾地黃(七分) 人參(六分)桂心(三分) 乾漆(四分熬) 紫菀(五分) 白朮(四分) 蓯蓉(五分) 吳茱萸(三分) 蜀椒(三分汗) 石斛(三分)
茯苓(六分)甘草(六分,炙)杏仁(六分,去皮尖熬)牛膝(七分)黃芩(五分)阿膠(三分,炙)防風(四分)乾天門冬(六分,去心)芍藥(六分)大黃(六分)當歸(六分)乾薑(六分)乾地黃(七分)人參(六分)桂心(三分)乾漆(四分,熬)紫菀(五分)白朮(四分)蓯蓉(五分)吳茱萸(三分)蜀椒(三分,微微出汗)石斛(三分)
原文
上二十二味搗篩。以棗膏蜜相拌和作丸。食前服七丸。日三。不知漸增。以知為度。病劇者夜更一服。忌蕪荑鯉魚生蔥海藻菘菜桃李雀肉酢等。(出第二十五卷中)
以上二十二味藥搗碎過篩,用棗泥和蜂蜜混合調和作成丸。飯前服用七丸,每天三次。如果沒有效果就逐漸增加,以見效為標準。病情嚴重的夜晚再服用一次。忌食蕪荑、鯉魚、生蔥、海藻、菘菜、桃、李、雀肉、醋等。(出自第二十五卷)
原文
又療體虛少氣。羸瘦不堪。榮衛不足。善驚。胸膈痰冷。而客熱欲冷水飲食。則心腹弦滿。脾胃氣少。不能消食。或時衄血方。
另外治療身體虛弱氣少,消瘦得不堪忍受,榮衛之氣不足,容易驚恐,胸膈有冷痰,而客熱想要喝冷水吃冷食,就會心腹緊急脹滿,脾胃之氣虛少,不能消化食物,有時會流鼻血的方劑。
原文
黃耆(二兩) 附子(一兩炮) 大棗(十四枚) 甘草(二兩炙) 蜀椒(一兩汗) 生薑(六兩) 芍藥(二兩) 茯苓(二兩) 當歸(二兩) 人參(三兩) 黃芩(二兩) 桂心(二兩)
黃耆(二兩)附子(一兩,炮製)大棗(十四枚)甘草(二兩,炙)蜀椒(一兩,微微出汗)生薑(六兩)芍藥(二兩)茯苓(二兩)當歸(二兩)人參(三兩)黃芩(二兩)桂心(二兩)
原文
上十二味切。以水一斗。煮取三升半。去滓。分五服。日三夜一。適寒溫。忌海藻生蔥菘菜豬肉冷水大酢。又療男子虛羸七傷。八公散方。
以上十二味藥切碎,用水一斗,煮取三升半。去掉藥渣,分五次服用,白天三次夜晚一次。根據寒溫適當調整。忌食海藻、生蔥、菘菜、豬肉、冷水、大醋。另外治療男子虛弱消瘦七傷的八公散方。
原文
麥門冬(去心) 石葦(去毛) 五味子 茯苓 菟絲子(酒漬) 乾地黃 桂心
麥門冬(去心)石葦(去毛)五味子茯苓菟絲子(用酒浸泡)乾地黃桂心
原文
上七味等分。搗篩為散。以飲服方寸匕。日三後食。二十日知。三十日自任意欲行百里並得。益顏色。久服令人耐老輕身。七十有子。忌大酢生蔥蕪荑。(出第二十卷中)
以上七味藥等分,搗碎過篩作成散劑。用米湯送服方寸匕,每天三次在飯後服用。二十天見效,三十天後可以隨意行走百里都沒問題。面色紅潤有光澤,長期服用使人延緩衰老、身體輕健,七十歲還能生育。忌食大醋、生蔥、蕪荑。(出自第二十卷)
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。