外臺秘要

風濕腰痛方四首

風濕腰痛方四首

風濕腰痛方四首9
原文
病源。勞傷腎氣。經絡既虛。或因臥濕當風。而風濕乘虛搏於腎。腎經與血氣相擊而腰痛。故云風濕腰痛。
白話
病因是過度勞累損傷腎氣,經絡已經空虛。有的是因為睡臥在潮濕處並遭受風邪,風濕趁虛侵入腎臟,腎經與氣血相互衝擊而導致腰痛,所以稱為風濕腰痛。
原文
(出第五卷中)集驗療風濕客於腰令人腰痛獨活湯方。
白話
(出自第五卷)集驗方中治療風濕侵犯腰部、使人腰痛的獨活湯方。
原文
獨活(三兩) 生薑(六兩) 乾地黃(五兩) 芍藥(四兩) 防風(三兩) 桂心(三兩) 栝蔞(三兩) 甘草(二兩炙) 麻黃(二兩去節) 乾葛(三兩)。
白話
獨活三兩,生薑六兩,乾地黃五兩,芍藥四兩,防風三兩,桂心三兩,栝蔞三兩,甘草二兩(炙),麻黃二兩(去節),乾葛三兩。
原文
上十味切。以水八升。酒二升。煎取三升。分三服。不瘥重作。忌海藻生蔥菘菜蕪荑。
白話
以上十味藥切碎。用水八升、酒二升,煎取三升,分三次服用。如果沒有好轉就重新製備。禁忌食用海藻、生蔥、白菜、蕪荑。
原文
(出第五卷中此方比前方 但無杜仲附子杏仁耳)延年療腰痛熨法。菊花(二升) 芫花(二升) 羊躑躅(二升)
白話
(出自第五卷,此方相比前方只是少了杜仲、附子、杏仁)延年方中治療腰痛的熨法:菊花二升、芫花二升、羊躑躅二升。
原文
上三味。以醋拌令濕潤。分為兩劑。納二布囊中蒸之。如炊一斗米許頃。適寒溫。隔衣熨之。冷即易熨。痛處定即瘥。
白話
以上三味藥,用醋拌勻使其濕潤,分成兩份,分別裝入兩個布袋中蒸煮。約蒸一斗米的時間,待溫度適宜後,隔著衣服熱敷疼痛部位,冷了就更換,痛處安定後即可痊癒。
原文
(集驗範汪同一云酒拌)又療腰痛大豆熨法。
白話
(集驗方和範汪方都記載用酒拌)另外還有治療腰痛的大豆熱敷法。
原文
大豆六升。水拌令濕。炒令熱。以布裹。隔一重衣熨痛處。令暖氣徹。冷即易之。(張文仲處)又方
白話
取大豆六升,用水拌濕後炒熱,用布包裹,隔著一層衣服熱敷疼痛處,讓溫暖之氣透入體內,涼了就更換。(張文仲提供的方子)另一個方子
原文
取黃狗皮裹腰痛處。取暖徹即定。(並出第十五卷中)
白話
取黃狗皮包裹腰部疼痛處,藉其溫暖之氣透入即可安定。(同樣出自第十五卷)