原文
病源風頭眩者。由血氣虛風邪入於腦。而引目系故也。五臟六腑之精氣皆上注於目。血氣與脈並上為系。上屬於腦後。出於項中。逢身之虛。則為風邪所傷。入腦則腦轉而目系急。目系急故成眩也。診其脈洪大而長者。風眩又得陽維浮者。暫起目眩也。風眩久不瘥。則變為癲。其湯熨針石。別有正方。補養宣導。今附於後。養生方導引法云:以兩手拘右膝著膺。除風眩。又云:凡人常覺脊背倔強。不問時節。縮咽膊內。仰面努膊。並向上頭。左右兩向挼之。左右三七一住。待血行氣動住。然始更用。初緩後急。不得先急後緩。若無病人。常欲得旦起午時日沒三辰。別二七。徐寒熱病。脊腰頸項痛。風痹。口內生瘡。牙齒風頸頭眩。眾病盡除。又云:大寒不覺暖熱。久頑冷。患耳聾目眩病。久行即成法。法身五六不能變也。又云:低頭不息六通。治耳聾目癲眩。咽喉不利。又云:大前側牢。不息六通。愈耳聾目眩。隨左右聲伏。並兩膝耳著地。牢強意多。用力至大。極愈耳聾目眩病。久行不已。耳聞十方亦能。倒頭則不眩也。(出第二卷中)
疾病的根源在於風頭眩,是由於血氣虛弱,風邪侵入腦部,進而引發目系(眼睛的連接組織)而致。五臟六腑的精氣都向上灌注於目,血氣與脈一同向上形成目系,向上附屬於腦後,從頸項中出來。遇到身體虛弱的時候,就會被風邪所傷。邪風入腦就會導致腦轉旋而目系緊急,目系緊急因此形成眩暈。診察脈象如果洪大而長的,是風眩;又見到陽維脈浮的,是暫時性發作的目眩。風眩長期不癒,就會變成癲癇。治療用的湯熨針石等方法,有專門的正確方劑。補養宣導的方法,現在附在後面。養生方導引法說:用兩手按住右膝靠近胸部,可以消除風眩。又說:一般人常常感覺脊背僵硬強直,不管什麼時節,都收縮咽喉於肩臂之內,仰面用力鼓起肩臂,向上伸頭,向左右兩邊揉按,做完左右各二十一次後停下,等待血行氣動停止後,然後才再開始。動作先慢後快,不能先快後慢。如果沒有病的人,常常想在早晨、午時、日沒三個時辰,各做十四次。可以治療寒熱病,脊腰頸項疼痛,風痹,口內生瘡,牙齒風頸頭眩等,各種疾病都能去除。又說:天氣大寒時感覺不到溫暖,長期患頑固寒冷,得了耳聾目眩病,長期實行就能形成固定方法,一旦形成法則,身體即使五六日也不能改變。又說:低頭不停做六種通達動作,可以治療耳聾目眩癲眩,咽喉不利。又說:向前大側身用力,保持姿勢不停做六種通達動作,可以治好耳聾目眩。隨著左右聲音趴伏,兩膝與耳著地,姿勢牢固有力,意念集中,用力到最大限度,可以治好耳聾目眩病。長期實行不停止,即使耳聾也能聽到十方聲音,倒頭也不會眩暈。(出自第二卷中)
千金要方治療風頭眩暈、口眼歪斜、目痛耳聾的,大三五七散方。
原文
天雄 細辛(各三兩) 山茱萸 乾薑(各五兩) 薯蕷 防風(各七兩)
天雄、細辛(各三兩),山茱萸、乾薑(各五兩),薯蕷、防風(各七兩)。
原文
上六味搗篩為散。清酒服五分匕。日再。不知。稍稍加之。忌豬肉生菜。又療頭風目眩耳聾。小三五七散方。
以上六味藥搗碎過篩製成散劑。用清酒服五分匕,每日兩次。如果沒有效果,漸漸增加用量。忌食豬肉、生菜。又治療頭風目眩耳聾,小三五七散方。
原文
上三味搗篩為散。以清酒服五分匕。日再。不知稍增。以知為度。忌豬肉冷水。(並出第十三卷中)
以上三味藥搗碎過篩製成散劑。用清酒服五分匕,每日兩次。如果沒有效果稍微增加用量,以見效為度。忌食豬肉、冷水。(一同出自第十三卷中)
原文
崔氏療忽頭眩暈。經久不瘥。四體漸羸食無味。好食黃土方。白朮(三斤) 曲(三斤)
崔氏治療突然頭眩暈,久久不癒,四肢身體漸漸消瘦,吃東西沒有味道,喜歡吃黃土的方子。白朮(三斤),曲(三斤)。
原文
上二味搗篩酒和。並手捻丸如梧子。曝乾。飲服二十枚。日三。忌桃李雀肉等。又療風眩翻倒無定方。
以上二味藥搗碎過篩,用酒調和,兩手一起捻成如梧桐子大小的丸藥,曬乾。飲水服二十丸,每日三次。忌食桃、李、雀肉等。又治療風眩翻倒沒有規律的方子。
原文
獨活(六兩) 枳實(炙三兩) 石膏(碎綿裹) 蒴藋(各四兩)
獨活(六兩),枳實(炙三兩),石膏(搗碎用綿布包裹),蒴藋(各四兩)。
原文
上四味切。清酒八升。煮取四升。頓服之。以藥滓熨覆取汗。覺冷又納鐺中溫令熱。熱又熨之。即瘥。(文仲肘後千金同)又療頭痛眼眩心悶。陰雨彌甚方。
以上四味藥切碎,用清酒八升,煮取四升,一次服完。用藥渣熱敷覆蓋取汗,感覺冷了又放入鍋中加溫令其熱,熱了再敷,就會痊癒。(文仲、肘後、千金的記載相同)又治療頭痛眼眩心悶,陰雨天更加嚴重的方子。
原文
當歸 山茱萸(各一兩) 防風 柴胡 薯蕷(各二兩) 雞子(二枚熟去皮打黃碎)
當歸、山茱萸(各一兩),防風、柴胡、薯蕷(各二兩),雞蛋(二枚煮熟去皮打散蛋黃搗碎)。
原文
上六味搗下篩。用前雞黃和散。令調酒服方寸匕。日三。(並出第六卷中)
以上六味藥搗碎過篩,用前面的雞蛋黃調和散劑,充分攪拌,用酒服方寸匕,每日三次。(一同出自第六卷中)
延年薯蕷酒。主治頭風眩暈不能進食,補益氣力的方子。
原文
薯蕷 白朮 五味子(碎) 丹參(各八兩) 防風(十兩) 山茱萸(二升碎) 人參(二兩) 生薑(屑六兩)
薯蕷、白朮、五味子(搗碎)、丹參(各八兩),防風(十兩),山茱萸(二升搗碎),人參(二兩),生薑(切屑六兩)。
原文
上八味切。以絹袋盛。酒二斗五升浸五日。溫服七合。日二。稍加。忌桃李雀肉等。(出第十卷中)
以上八味藥切碎,用絹袋盛裝,用酒二斗五升浸泡五日。溫服七合,每日兩次。可以稍微加量。忌食桃、李、雀肉等。(出自第十卷中)
原文
古今錄驗九江太守獨活散。療風眩厥逆。身體疼痛。百節不隨。目眩心亂。反側若癲。發作無常方。
古今錄驗九江太守獨活散。治療風眩厥逆,身體疼痛,關節不遂,目眩心亂,翻身如同癲癇,發作沒有規律的方子。
原文
獨活(四分) 白朮(十二分) 防風(八分) 細辛 人參 乾薑(各四分) 蜀天雄(炮) 桂心(各一分) 栝蔞(六分)
獨活(四分),白朮(十二分),防風(八分),細辛、人參、乾薑(各四分),蜀天雄(炮製)、桂心(各一分),栝蔞(六分)。
原文
上九味搗合細篩。旦以清酒服半方寸匕。日再。忌桃李雀肉豬肉冷水生菜生蔥等物。
以上九味藥搗碎混合細細過篩。早晨用清酒服半方寸匕,每日兩次。忌食桃、李、雀肉、豬肉、冷水、生菜、生蔥等物。
原文
又防風湯。療風眩嘔逆。水漿不下。食輒嘔。起即眩倒。發作有時。手足厥方。
又有防風湯。治療風眩嘔逆,水漿不能下嚥,吃東西就嘔吐,站起來就眩暈跌倒,發作有規律,手足冰冷的方子。
原文
防風 白朮 防己 乾薑 甘草(炙各一兩) 附子(炮) 桂心(各半兩) 蜀椒(一百枚汗)
防風、白朮、防己、乾薑、甘草(炙各一兩),附子(炮製)、桂心(各半兩),蜀椒(一百枚出汗)。
原文
上八味切。以水四升。煮取一升半。分為三服。忌豬肉冷水生蔥海藻菘菜桃李雀肉等。(出第四卷中)
以上八味藥切碎,用水四升,煮取一升半,分為三次服用。忌食豬肉、冷水、生蔥、海藻、菘菜、桃、李、雀肉等。(出自第四卷中)
原文
近效白朮附子湯。療風虛頭重眩。苦極不知食味。暖肌補中益精氣。又治風濕相搏。骨節疼痛。不得屈伸。近之則痛。劇汗出短氣。小便不利。惡風不欲去衣。身體微腫者方。
近效白朮附子湯。治療風虛頭重眩暈,痛苦至極不知道食物味道,溫暖肌肉、補益中焦、增強精氣。又治療風濕相互搏擊,關節疼痛,不能屈伸,靠近就疼痛,汗出厲害、呼吸短促,小便不利,厭惡風不想脫去衣服,身體微微浮腫的方子。
原文
白朮(三兩) 附子(二枚炮) 甘草(二兩炙) 桂心(四兩)
白朮(三兩),附子(二枚炮製),甘草(二兩炙),桂心(四兩)。
原文
上四味切。以水六升煮。取三升。分為三服。日三。初服得微汗即解。能食復煩者。將服五合以上愈。忌海藻菘菜豬肉生蔥桃李雀肉等。(此本仲景傷寒論方)
以上四味藥切碎,用水六升煮,取三升,分為三次服用,每日三次。初次服用後微微出汗就能緩解,能吃東西但又心煩的,將要服用五合以上才能痊癒。忌食海藻、菘菜、豬肉、生蔥、桃、李、雀肉等。(這本來是仲景傷寒論的方子)
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。