外臺秘要

風癇及驚癇方五首

風癇及驚癇方五首

風癇及驚癇方五首14
原文
廣濟療風癇卒倒嘔沫無省覺方。麻黃(去節) 大黃 牡蠣(熬) 黃芩(各四兩) 寒水石 白石脂 石膏(研) 赤石脂 紫石英 滑石(研各八兩) 人參 桂心(各二兩) 蛇蛻皮(一兩炙) 龍齒(六兩研) 甘草(三兩炙)
白話
廣濟治療風癇突然昏倒、嘔吐白沫、失去知覺的方子。麻黃(去節) 大黃 牡蠣(炙) 黃芩(各四兩) 寒水石 白石脂 石膏(研) 赤石脂 紫石英 滑石(研各八兩) 人參 桂心(各二兩) 蛇蛻皮(一兩炙) 龍齒(六兩研) 甘草(三兩炙)
原文
上十五味搗篩為散。八兩一薄。以絹袋盛散藥。用水一升五合。煮取一薄。取七合。絞去滓。頓服之。日一服。一方水二升煮散方寸匕。取一升。去滓。服之。少小百日服一合。熱多者日二服。三五日一服亦得。本方無麻黃龍齒蛇蛻皮。忌海藻菘菜生蔥熱面蕎麥豬肉蒜膩黏食。又方
白話
以上十五味藥搗碎篩細作成散藥。每次用八兩散藥為一薄。用絹袋裝盛散藥,用水一升五合,煮取一薄,取七合,絞去藥渣,一次服完。每日服用一次。另一方用水二升煮散方寸匕,取一升,去渣服用。不滿百日的嬰兒服用一合。發熱多者每日二服。三五天服用一次也可以。本方無麻黃、龍齒、蛇蛻皮。忌食海藻、菘菜、生蔥、熱湯麵、蕎麥、豬肉、蒜、黏膩食物。
原文
吊藤皮 麻黃(去節各二分) 龍齒(六分研綿裹) 銀(一斤) 寒水石 梔子擘 知母 石膏(碎綿裹) 杏仁(去兩仁皮尖研各十二分) 升麻(十分) 子芩(十分) 蛇蛻皮(七寸炙) 蚱蟬(四枚去足翅炙) 柴胡(十分) 芍藥 沙參(各八分) 生葛汁(五分) 蜜(七合) 牡牛黃(如大豆粒十枚煎成研下之)
白話
吊藤皮、麻黃(去節各二分) 龍齒(六分研碎用棉布包裹) 銀(一斤) 寒水石、梔子(掰開)、知母、石膏(搗碎用棉布包裹) 杏仁(去兩仁皮尖研各十二分) 升麻(十分) 子芩(十分) 蛇蛻皮(七寸炙) 蚱蟬(四枚去足翅炙) 柴胡(十分) 芍藥、沙參(各八分) 生葛汁(五分) 蜜(七合) 牡牛黃(如大豆粒十枚煎成研後加入)
原文
上十九味切。以水六升。淡竹瀝二升合。煮取二升四合。絞去滓。納杏仁脂葛汁蜜。於微火煎。攪不停手。令餘二升三合成。三四歲一服二合。五六歲一服二合半。日再服。稍增。兒若大便澀者加大黃十分。慎熱面炙肉魚蒜黏食油膩冷水。(並出第一卷中)
白話
以上十九味藥切碎。用水六升、淡竹瀝二升混合,煮取二升四合,絞去藥渣。加入杏仁脂、葛汁、蜜,用微火煎煮,不斷攪拌,使剩餘二升三合。三四歲每次服二合,五六歲每次服二合半,每日服兩次。可稍微增加用量。小兒如果大便不通暢的話加大黃十分。慎食熱湯麵、烤肉、魚、蒜、黏食、油膩、冷水。(均出自第一卷中)
原文
深師療大人風及少小驚癇瘛瘲。日數十發。醫所不能療。除熱方。
白話
深師治療大人中風及小兒驚風癲癇、痙攣抽風,每天發作數十次,醫生無法治療的方子。清熱方。
原文
龍骨 大黃 乾薑(各四兩) 牡蠣(三兩熬) 滑石 赤石脂 白石脂 桂心 甘草(炙各三兩)
白話
龍骨、大黃、乾薑(各四兩) 牡蠣(三兩炙) 滑石、赤石脂、白石脂、桂心、甘草(炙各三兩)
原文
上九味搗下篩。葦囊盛。大人三指撮。以井華水二升煮三沸。藥成。適寒溫。大人服一升。未滿百日服一合。未能飲者。綿裹箸頭納湯中。著小兒口中。以當乳汁。熱多者日四服。無毒。以意消息之。忌海藻菘菜生蔥。
白話
以上九味藥搗碎篩細。用葦囊盛裝。成人每次取三指撮,用井華水二升煮三沸,藥即製成。等溫度適宜後,成人服用一升。不滿百日的嬰兒服用一合。不能飲服的,用棉布包裹筷頭放入湯中,放到小兒口中代替乳汁。發熱多者每日服四次。此方無毒,可根據情況斟酌調整。忌食海藻、菘菜、生蔥。
原文
(一方無大黃赤石脂桂心甘草出第九卷中)崔氏療暴得驚癇立驗方。(朱四云極效)
白話
(另一方無大黃、赤石脂、桂心、甘草,出第九卷中)崔氏治療突發驚風癲癇立即見效的方子。(朱四說效果極好)
原文
吊藤皮 茯神 黃芩 升麻 白蘚皮 沙參(各二兩) 龍齒(三兩) 石膏(八兩) 蚱蟬(七枚去翅炙研湯成內) 寒水石(六兩碎研裹) 甘竹瀝(二升湯熟內之)
白話
吊藤皮、茯神、黃芩、升麻、白蘚皮、沙參(各二兩) 龍齒(三兩) 石膏(八兩) 蚱蟬(七枚去翅炙研成湯後加入) 寒水石(六兩搗碎研細用布包裹) 甘竹瀝(二升等湯熟後加入)
原文
上十一味切。以水九升。煮取三升。溫分三服。相去六七里久。若小孩子患。藥各減。量取多少細細飲之。立瘥。忌醋物。
白話
以上十一味藥切碎。用水九升,煮取三升,溫熱後分三次服用。兩次服藥相隔六七里遠的時間。如果是小孩子患病,各味藥量相應減少,根據多少斟酌讓孩子慢慢飲服,立即痊愈。忌食醋及酸味食物。
原文
又療大人風引。少小驚癇瘛瘲。日數十發。醫所不能療。除熱鎮心。紫石湯方。
白話
又治療大人中風引發的病症。小兒驚風癲癇痙攣,每天發作數十次,醫生無法治療的方子。清熱鎮心的紫石湯方。
原文
紫石英 滑石 白石脂 石膏 寒水石 赤石脂(各八兩) 大黃 龍骨 乾薑(各四兩)甘草(炙) 桂心 牡蠣(熬各三兩)
白話
紫石英、滑石、白石脂、石膏、寒水石、赤石脂(各八兩) 大黃、龍骨、乾薑(各四兩) 甘草(炙)、桂心、牡蠣(炙各三兩)
原文
上十二味搗篩。盛以葦囊。置於高涼處。大人慾服。乃取水二升。先煮兩沸。便納藥方寸匕。又煮取一升二合。濾去滓。頓服之。少小未滿百日服一合。熱多者日二三服。每以意消息之。紫石湯一本無紫石英。紫石英貴者可除之。永嘉二年。大人小兒頻行風癇之。病得發例不能言。或發熱半身掣縮。或五六日或七八日死。張思惟合此散。所療皆愈。忌海藻菘菜生蔥。
白話
以上十二味藥搗碎篩細。用葦囊盛裝,放在高處涼爽處。大人想要服用,就取水二升,先煮兩沸,然後放入藥方寸匕,再煮取一升二合,濾去藥渣,一次服完。不滿百日的嬰兒服用一合。發熱多者每日二三服。可根據情況斟酌調整。紫石湯另一版本無紫石英,紫石英昂貴的可以去掉。永嘉二年,大人小兒頻發風癇之病,得病發作後不能說話,有的發熱半身抽搐萎縮,有的五六天或七八天就死了。張思惟配製此散,治療的病人都痊愈了。忌食海藻、菘菜、生蔥。
原文
(此本仲景傷寒論方古今錄驗範汪同並出第六卷中)
白話
(此方本出仲景傷寒論,由古今錄驗、範汪共同收錄,出第六卷中)