原文
病源喉嚨者。氣之所以上下也。會厭者聲之戶。舌者聲之機。唇者聲之扇也。風寒客於會厭之間。故卒然無音。皆由風邪所傷。故謂風失音不語。養生方云:醉臥當風使人發喑。(出第一卷中)廣濟療風失音不得語方。
疾病的根源在於喉嚨,喉嚨是氣息上下的通道。會厭是聲音的門戶,舌頭是聲音的樞機,嘴唇是聲音的扇動器。風寒邪氣侵入會厭之間,所以突然發不出聲音。這都是由於被風邪所傷,所以稱為風失音不語。《養生方》說:醉酒後躺臥吹風會使人失聲。(出自第一卷)廣濟方治療風失音不能說話的方劑。
原文
羌活(十分) 甘草(炙) 人參(二分) 荊瀝 竹瀝 生地黃(汁各二升) 大附子(一枚炮八分)
羌活(十分) 甘草(炙) 人參(二分) 荊瀝 竹瀝 生地黃汁(各二升) 大附子(一枚炮八分)
原文
上七味切。諸藥納三汁中。煎取一升六合。去滓。分溫二服。未瘥。四五日更進一劑。取微利。忌熱面海藻菘菜豬肉冷水蕪荑魚蒜黏食。(出第一卷中)
以上七味藥材切碎。把各藥材放入三汁中,煎煮取一升六合。去掉藥渣,分兩次溫熱服用。如果未癒,四五天后再服一劑,以微微通利為度。禁忌:熱麵、海藻、菘菜、豬肉、冷水、蕪荑、魚、蒜、黏食。(出自第一卷)
原文
深師防風陽。療中風兩目不開。不能言。短氣欲死方。
深師防風湯。治療中風兩眼不能睜開、不能說話、短氣快要死去者的方劑。
原文
防風 甘草(炙) 黃芩 茯苓 當歸(各一兩) 杏仁(五十枚去兩仁尖皮) 秦艽(半兩) 生薑(五兩) 干棗(三十枚擘) 麻黃(二兩去節)
防風 甘草(炙) 黃芩 茯苓 當歸(各一兩) 杏仁(五十枚去兩仁尖皮) 秦艽(半兩) 生薑(五兩) 乾棗(三十枚掰開) 麻黃(二兩去節)
原文
上十味㕮咀。以清酒水共四升。煮取三升。分三服。發汗。忌海藻菘菜大酢。
以上十味藥切碎。用清酒和水共四升,煮取三升,分三次服用。取其發汗功效。禁忌:海藻、菘菜、大醋。
原文
又四逆湯。療卒中風不能言。厥逆無脈手足拘急者方。
又一方四逆湯。治療中風突然發作不能說話、手足拘急僵硬、脈搏消失、四肢厥冷的方劑。
原文
山茱萸 細辛 乾薑(炙各一兩) 甘草(三兩炙) 麥門冬(一升去心)
山茱萸 細辛 乾薑(炙各一兩) 甘草(三兩炙) 麥門冬(一升去心)
原文
上五味切。以水七升。煮取二升。分為四服。忌海藻菘菜生蔥菜。(出第九卷中)肘後療卒不得語方。
以上五味藥切碎。用水七升,煮取二升,分四次服用。禁忌:海藻、菘菜、生蔥菜。(出自第九卷)《肘後方》治療突然不能說話的方劑。
原文
以苦酒煮芥子。敷頸一周。以衣包之。一日一夕乃解。即瘥。(範汪千金同)又方
用苦酒煮芥子,外敷頸部一圈。用衣物包裹,一天一夜後解除。即可痊愈。(範汪《千金方》記載相同)又一方
原文
煮大豆煎其汁。令如黏含之。亦但濃煮飲之。(並出第一卷中範汪同)
煮大豆煎取其汁液,讓它變得黏稠後含在口中。或者只是濃煎後飲用。(都出自第一卷,範汪《千金方》記載相同)
原文
千金厥失音論曰:風寒之氣客於中。滯不能發。故喑不言。及喉疼失聲。皆風邪所為也。入臟皆能殺人。凡屍蹶如死。脈動如故。陽脈下墜。陰脈上爭。氣閉故也。療之方。取灶突墨彈丸大。漿和飲之。又方
《千金要方》厥證失音論說:風寒邪氣侵入體內,阻滯不能發散,所以失聲不能說話。以及喉嚨疼痛失聲,都是風邪所造成。邪氣侵入五臟都能使人死亡。凡是像死了一樣的屍蹶證,脈搏仍在跳動。陽脈下墜,陰脈上爭,是氣機閉塞的緣故。治療的方劑:取灶突墨如彈丸大小,用水漿調和服用。又一方
原文
濃煮桂汁服之一升。覆取汗。亦可末佳著舌下。漸咽汁。忌生蔥。(範汪同)又方濃煮豉汁含之亦佳。(並出第八卷中)
濃煎桂汁服用一升,覆蓋取汗。也可以把桂末放在舌下,慢慢嚥下汁液。禁忌:生蔥。(範汪《千金方》記載相同)又一方:濃煎豆豉汁含在口中也很好。(都出自第八卷)
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。