外臺秘要

賊風方一十二首

賊風方一十二首(1)

賊風方一十二首19
原文
病源賊風者。謂冬至之日。有疾風從南方來。名曰虛風。此風至能傷害於人。故言賊風也。其傷人也。但痛不可抑按。不得動轉。痛處體平無熱。傷風冷則骨解深痛。按之乃應骨痛。但覺身體內凜凜冷。欲得熱物熨痛處即小寬。時有汗久而不去。重遇冷風相搏。乃結成瘰癧及偏枯。遇風熱氣相搏。乃變作附骨疽也。(出第一卷中)
白話
病的本源是賊風。指的是冬至那天,有疾風從南方吹來,名稱叫虛風。這種風來到就能傷害到人,所以稱為賊風。當它傷害人時,只是疼痛不能抑制按壓,不能轉動,痛處身體平坦沒有發熱。受了風寒就骨節鬆弛深處疼痛,按壓才感覺到骨痛。只覺得身體內陣陣寒冷,想要用熱的東西溫熨痛處就稍微緩解。時常有汗,久了也不消退,再遇到冷風相互搏結,就會形成瘰癧及偏枯。如果遇到風熱之氣相互搏結,就會變成附骨疽。(出第一卷中)
原文
深師療賊風入腹。五臟四肢心胸急痛。背反寒。咽乾口噤戴眼方。(此故是大續命湯藥分兩不同)
白話
深師治療賊風侵入腹中,五臟四肢心胸部急痛,背部反張寒冷,咽乾口噤,眼睛向上注視的方劑。(這原本是大續命湯的藥物分量不同)
原文
麻黃(三兩去節) 石膏(碎綿裹) 當歸 芎藭 甘草(炙) 乾薑 桂心(各二兩) 黃芩(一兩) 杏仁(三十枚去兩仁尖皮)
白話
麻黃(三兩去節) 石膏(打碎用絲綿包裹) 當歸 川芎 甘草(炙) 乾薑 桂心(各二兩) 黃芩(一兩) 杏仁(三十枚去兩顆仁的尖皮)
原文
上九味㕮咀。以水酒各五升合煮。取四升。分為四服。忌海藻菘菜生蔥。
白話
以上九味切碎。用水和酒各五升合在一起煎煮。取四升。分為四次服用。禁忌海藻、菘菜、生蔥。
原文
又秦艽湯。療賊風入腹。搶心拘急。四肢不隨。腹滿欲死者方。
白話
另一個秦艽湯。治療賊風侵入腹中,心胸部拘急搶痛,四肢不能隨意活動,腹滿想要死去的方劑。
原文
桂心 防風 黃芩 乾薑 茱萸 秦艽 甘草(各一兩炙)
白話
桂心 防風 黃芩 乾薑 吳茱萸 秦艽 甘草(各一兩炙)
原文
上七味切。以水五升。煮取一升半。分再服。湯令熱。不瘥更作。忌海藻菘菜生蔥。
白話
以上七味切碎。用水五升。煮取一升半。分兩次服用。湯要趁熱服用。如果沒有好轉就再做一劑。禁忌海藻、菘菜、生蔥。
原文
又竹瀝湯。療大虛挾風。及賊風入腹。腹中拘痛。煩亂恍惚。妄語迷惑不知人。口噤不開。手足緩縱。飲食不作肉。臥驚見屋中光。口乾惡風。時時失精。夢寤沉重。及婦人產後余病。體虛受風。躁愨欲死方。
白話
另一個竹瀝湯。治療極度虛弱又挾有風邪,以及賊風侵入腹中,腹中拘攣疼痛,煩躁混亂精神恍惚,胡言亂語迷惑不知道人事,牙關緊閉不能張開,手足遲緩鬆弛,飲食減少肌肉消瘦,睡臥驚恐看見屋中有光亮,口乾厭惡風,時常遺精,夢境沉重。以及婦人生產後的其餘疾病,體虛感受風邪,躁動昏沉快要死去的方劑。
原文
秦艽 甘草(炙) 防風 當歸(各二兩) 茵芋 烏頭(炮) 乾薑 細辛 人參 黃芩 桂心 天雄(炮) 木防己 茯苓 白朮(各一兩)
白話
秦艽 甘草(炙) 防風 當歸(各二兩) 茵芋 烏頭(炮製) 乾薑 細辛 人參 黃芩 桂心 天雄(炮製) 木防己 茯苓 白朮(各一兩)
原文
上十五味切。以竹瀝一斗半。煮取五升。隨病加後藥。胸逆滿加前胡二兩半。半夏二兩洗。朮附子炮各一兩。腹中痛加芍藥二兩。椒一兩。汗煩加知母一兩。口乾加麥門冬一兩去心。體痹加麻黃二兩去節。有方不用朮附子。用半夏二兩。
白話
以上十五味切碎。用竹瀝一斗半。煮取五升。隨症狀添加以下藥物。胸悶逆滿加前胡二兩半。半夏二兩洗淨。白朮附子炮製各一兩。腹中疼痛加芍藥二兩。花椒一兩。有汗煩躁加知母一兩。口乾加麥門冬一兩去心。身體痹痛加麻黃二兩去節。另有方劑不用白朮附子。用半夏二兩。
原文
忌海藻菘菜豬肉冷水生蔥生菜桃李雀肉酢物等。
白話
禁忌海藻、菘菜、豬肉、冷水、生蔥、生菜、桃、李、雀肉、醋等。
原文
又大續命湯。療毒風賊風。身體不能自收。不知痛處。咽中卒不得語。若拘急腰痛。引頸目眩。不得見風。坐欲卻倒。覺即反張。脊不著席。脈動不安。恍惚恐懼欲啼。上氣嘔逆面腫方。
白話
另一個大續命湯。治療毒風賊風,身體不能自主活動,不知道痛處,咽喉中突然不能說話,如果拘攣緊急腰痛,牵引頸部眼睛眩暈,不能受風,坐下想要往後倒,感覺到就反張,脊背不能靠著席子,脈搏跳動不安,精神恍惚恐懼想要哭泣,氣上逆嘔吐面部浮腫的方劑。
原文
杏仁(三十枚去雙仁皮尖碎) 芎藭 石膏(碎綿裹) 甘草(炙) 桂心 當歸 麻黃(去節) 黃芩(各一兩) 乾薑(一兩)
白話
杏仁(三十枚去兩顆仁的皮尖打碎) 川芎 石膏(打碎用絲綿包裹) 甘草(炙) 桂心 當歸 麻黃(去節) 黃芩(各一兩) 乾薑(一兩)
原文
上九味切。以水六升。酒三升合。煮取三升。分為四服。取微汗。汗出粉之。勿見風。忌海藻菘菜生蔥。
白話
以上九味切碎。用六升水,三升酒合在一起。煮取三升。分為四次服用。取微微出汗。出汗後用粉塗抹。不要受風。禁忌海藻、菘菜、生蔥。
原文
又茵芋酒。療賊風濕痹。身體不能自動。四肢偏枯。火炙不熟。骨節皆疼。手足不仁。皮中淫淫如有蟲行。搔之生瘡。癮疹起手。不得上頭。頭眩瞑。甚者狂走。歷節腫及諸惡風。悉主之方。
白話
另一個茵芋酒。治療賊風濕痹,身體不能自己活動,四肢偏枯,用火烤也不成熟,骨節都疼痛,手足麻木不仁,皮膚中淫淫好像有蟲子在爬行,抓撓就生瘡,癮疹從手發起,不能上到頭部,頭眩暈,嚴重的發狂奔走,歷節腫以及各種惡風,全部主治的方劑。
原文
茵芋 烏頭(炮) 天雄(炮) 石南 女葳 附子(炮) 躑躅花(熬) 秦艽 木防己 防風(各二兩)
白話
茵芋 烏頭(炮製) 天雄(炮製) 石南 女葳 附子(炮製) 躑躅花(炒) 秦艽 木防己 防風(各二兩)
原文
上十味㕮咀。以絹囊盛之。清酒三斗漬之。夏三日。春秋五日。冬七日。平旦服一合。不知。稍增之可至二合。以意消息。忌如常法。
白話
以上十味切碎。用絹布袋子裝起來。用清酒三斗浸泡。夏季三天。春秋季五天。冬季七天。清晨服用一合。如果不見效,稍微增加可以到二合。根據情況斟酌增減。禁忌如同常法。
原文
又甘草湯。療心腹絞痛。賊風入腹。脹滿拘急。不得氣息。並轉筋。寒中下重。溫中止痛。利大小便方。
白話
另一個甘草湯。治療心腹絞痛,賊風侵入腹中,脹滿拘攣緊急,呼吸不暢,並且轉筋,寒邪中焦下身沉重,溫暖中焦止住疼痛,通利大小便的方劑。
原文
甘草(炙) 防風(各一兩半) 吳茱萸 乾地黃 芍藥 當歸 細辛 乾薑(各一兩)
白話
甘草(炙) 防風(各一兩半) 吳茱萸 乾地黃 芍藥 當歸 細辛 乾薑(各一兩)