原文
病源有人因食飲內誤有頭髮。隨食而入胃成症。胸喉間如有蟲下來去者是也。(出第十九卷中)
病因是有人因為飲食中不慎誤食了頭髮。頭髮隨著食物進入胃部而形成症病。胸腔和喉嚨之間感覺好像有蟲在上下來回,就是這個緣故。(出自第十九卷中)
原文
廣濟療發症。乃由人因食而入。久即胸間如有蟲上下去來。唯欲得飲油方。油(一升)
廣濟治療發症的方法。這是由於人因進食而誤入頭髮,日子久了就在胸腔之間感覺好像有蟲在上下来回。只想要喝油的話,方法是:油一升。
原文
上一味。以香澤煎之。大𨪊鐒貯之。安病人頭邊。以口鼻臨油上。勿令得飲。及敷之鼻面。並令有香氣。當叫喚取飲。不得與之。必疲極眠睡。其發症當從口出飲油。人專守視之。並石灰一裹。見症出。以灰粉手捉症抽出。須臾抽盡。即是發也。初從腹出。形如不流水中濃菜。隨髮長短。形亦如之無忌。(千金同)
以上一味藥。用香澤煎煮。裝在大瓶子裡存放。放在病人頭邊。讓病人的口鼻靠近油上方。不要讓他喝油,也不要塗抹在鼻子和臉上。並且要讓油有香氣。當病人呼叫要喝油時,不要給他喝,病人必然會極度疲憊而入睡。這個時候發症應當會隨著油從口中出來。要專人守護觀察,並準備石灰一包。看到症出來時,用石灰粉塗手抓住症抽取出來。片刻就能抽盡,那就是頭髮了。剛開始從腹部出來時,形狀像不流動的水中的濃菜。隨著頭髮的長短,形狀也跟著變化,沒有什麼禁忌。(千金方相同)
原文
又療胸喉間覺有症蟲上下。偏聞蔥豉食香。此是發蟲故也方。
又一個治療方法。當胸腔喉嚨間感覺有症蟲上下,常能聞到蔥和豆豉的食物香氣。這是因為有發蟲的緣故,方法是:
原文
油煎蔥豉令香。二日不食。張口而臥。將油蔥豉置口邊。蟲當漸出。徐徐以物引去之。無所忌。(出第二卷中)
用油煎蔥和豆豉使其發出香氣。二天不要進食。張開嘴巴躺著。將油蔥豉放在口邊。蟲就會漸漸出來。慢慢地用東西引導去除它。沒有什麼禁忌。(出自第二卷中)
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。