原文
肘後療食諸魚骨哽,百日哽者方。用綿二兩,以火煎蜜,納一段綿,使熱灼灼爾從外縛哽所在處,灼瓠以熨綿上,若故未出,復煮一段綿以代前,並以皂莢屑少少吹鼻中,使得嚏出矣,秘方不傳,禮云魚去乙,謂其頭間有骨如乙字形者,哽入不肯出故也。又方取捕魚竹笱須燒末飲之,魚網亦佳。又療食諸肉骨哽方
《肘後方》治療被各種魚骨哽住的症狀,百日之內的哽住用此方。取絲綿二兩,用火煎煮蜂蜜,把一段絲綿浸入熱蜜中,趁熱立刻敷在哽住的位置,用燒熱的瓠瓜在絲綿上熱熨,如果仍然沒有出來,再煮另一段絲綿更換前面的,並把少量皂莢粉末吹入鼻中,讓人打噴嚏就出來了。這是秘方不外傳。《禮記》說魚去掉乙字,是說魚頭部有骨頭像乙字形狀,哽住後不肯出來的緣故。另一個方子:取捕魚用的竹笱燒成粉末飲服,魚網燒灰服用也很好。又治療被各種肉骨哽住的方子
原文
白雄雞左右翮大毛各一枚燒末,水服一刀圭也,仍取所食余者骨,左右手反復擲背後則下也。
取白雄雞左右翅膀上的大羽毛各一根,燒成粉末,用水服用一刀圭的量,同時取所吃剩餘的骨頭,用左右手反覆拋擲到背後就能使骨頭排出。
原文
(文仲備急同)又方燒雞足末服方寸匕,酒下立出。(深師同)又方
(《文仲備急》相同)另一個方子:把雞腳燒成粉末服用一方寸匕,用酒送服立刻就能使骨頭出來。(《深師》相同)又方
原文
生艾蒿數升,水酒共一斗,煮取三四升,稍稍飲之。(深師同)
取生艾蒿數升,加水和酒共一斗,煮取三四升,慢慢飲用。(《深師》相同)
原文
凡療病皆各以其類,豈宜以鸕鷀療肉骨,貍虎療魚哽耶,至於竹篾薤白嚼筋綿蜜事,乃可通為諸哽用耳,又有咒術小小皆須師解,故不備載。(出第五卷中)深師療食魚骨哽方。
凡是治療疾病都要根據不同類型,怎麼能用鸕鷀糞來治療肉骨哽,用狸虎來治療魚哽呢?至於竹篾、薤白咀嚼、筋綿蜂蜜之類的方法,卻可以通用於各種哽咽症狀。另外有些小型的咒術都需要師傅傳授才能理解,所以這裡不作完整記載。(出自第五卷中)深師治療魚骨哽的方子
原文
捕魚網燒,飲服刀圭匕良,是魚哽燒魚網服之良。又療哽及刺不出方
把捕魚網燒成灰,用酒送服刀圭匕就好,是魚哽就把魚網燒服,效果很好。又治療哽咽以及刺拔不出來的方子
原文
服薔薇灰末方寸匕,日三,亦療折箭刺入,膿囊不出,堅燥及鼠撲,服之十日,哽刺皆穿皮出效。
服用薔薇灰粉末一方寸匕,每日三次,也能治療箭桿折斷刺入體內、膿囊流不出來、堅硬乾澀以及老鼠咬傷,服用十天後,哽刺都會穿破皮肉出來,效果顯著。
原文
又療鐵棘竹木諸刺在肉中,折不出,及哽不下方。半夏(二兩洗) 白蘞(二兩)
又治療鐵刺、竹刺、木刺等各種刺在肉中,折斷拔不出來,以及哽咽嚥不下去的方子。半夏(二兩洗淨) 白蘞(二兩)
原文
上二物搗篩,酒服半錢匕,日三,寧從少少起者,半夏戟人喉中故也。忌羊肉餳等,加乾薑一兩尤佳。
以上兩味藥搗碎過篩,用酒送服半錢匕,每日三次,寧可從少量開始,是因為半夏會刺激喉嚨的緣故。忌食羊肉和糯米等食品,加入一兩乾薑效果更好。
另一個方子:用老鼠腦髓厚厚的塗在瘡上就能使刺出來,也可以用填鼠的方法,效果顯著。
原文
又療哽方螻蛄腦上一物吞即下,亦療刺不出,塗刺瘡上。又療咽哽方。取魚尾著衣領,令下推,立下。又方白蘞白芷等分搗散,飲服刀圭。又療食哽方鷹糞燒灰存性。
又治療哽咽的方子:取螻蛄的腦髓直接吞下就能使哽物下去,也能治療刺拔不出來,塗在刺瘡上。又治療咽哽的方子:取魚尾放在衣領上,往下推,立刻就能下去。另一個方子:白蘞、白芷等量搗成粉末,用酒送服刀匕。又治療食物哽咽的方子:把鷹糞燒成灰並保持其性。
把這一味藥過篩,服用一方寸匕,虎糞、狼糞、雕糞都可以服用,效果很好。
原文
白雞翼翮大毛各一枚,著銅器中燒之,焦作灰,飲服一刀圭,立下。
取白雞翅膀上的大羽毛各一根,放在銅器中燒成灰,研成粉末,用酒送服一刀圭,立刻就能使哽物下去。
原文
又療哽方半夏(五兩洗) 白芷(五兩)上二物搗篩服方寸匕,則嘔出。忌羊肉餳。又方
又治療哽咽的方子:半夏(五兩洗淨) 白芷(五兩)以上兩味藥搗碎過篩服用一方寸匕,就會嘔吐出來。忌食羊肉和糯米。又方
原文
以東流水一杯,東向坐,以手指畫水中作龍字訖,飲水,不自曉書,令他人持手書良。
取向東流的江水一杯,面向東坐著,用手指在水面上書寫龍字,寫完後喝水,如果自己不會書寫,就讓他人握著手書寫比較好。
原文
凡書文曰,天有門,地有根,諸家入口者,皆當得吞。(集驗同並出第二十二卷中)千金療哽方。
凡是書寫文字:天上之門,地上之根,各家入口的東西,都能夠吞下。(《集驗》相同,出自第二十二卷中)千金的療哽方
原文
取鹿筋漬之濡,索之大如彈丸,持筋端吞之,候至哽處,徐徐引之,哽著筋出。
取鹿的筋浸泡濕潤,搓成如彈丸般粗細的繩索,抓住筋的一端吞下去,等它到達哽住的地方,慢慢地往外拉,哽物就會附著在筋上被拉出來。
原文
(集驗同)又方極吹之,食骨鯁,燒虎狼屎服。又方末虎骨若貍骨,服方寸匕。(集驗同)又方
(《集驗》相同)另一個方子:用力吹它,對於食物中的骨頭魚刺,把虎糞狼糞燒成灰服用。另一個方子:把虎骨或狸骨研成粉末,服用一方寸匕。(《集驗》相同)又方
原文
服瞿麥末方寸匕。(集驗同古今錄驗並主折刺不出)又方
服用瞿麥粉末一方寸匕。(《集驗》、《古今錄驗》都主治箭桿折斷刺拔不出來)又方
原文
吞豬膏如雞子大,不瘥更吞,瘥止。(古今錄驗同)又療諸哽方
吞服豬油如雞蛋大小,沒有好轉就再吞,好了就停止。(《古今錄驗》相同)又治療各種哽咽的方子
原文
作竹篾刮令滑,綿纏納咽中,令至哽處,可進退引之,哽即出。
用竹片削刮光滑,用絲綿纏繞後放入咽中,到達哽住的地方,可以前後進退地引導,哽物就會出來。
原文
(小品古今錄驗深師同)又療諸哽方鸕鷀屎末服方寸匕。
(《小品》、《古今錄驗》、《深師》相同)又治療各種哽咽的方子:把鸕鷀糞燒成粉末服用一方寸匕。
原文
(集驗古今錄驗同)又療魚骨哽方口稱鸕鷀鸕鷀則下。
(《集驗》、《古今錄驗》相同)又治療魚骨哽的方子:口中稱念「鸕鷀鸕鷀」就會下去。
(都出自第二十六卷中)張文仲治療被各種魚骨哽住的方子
原文
以魚骨插頭上則立下,陶云,因𭌏刻則出。(肘後備急同)又方
把魚骨插在頭上就會立刻下去,陶景說,因為有刻字的緣故就會出來。(《肘後》、《備急》相同)又方
原文
小嚼薤白令柔,以繩系中央,持繩一端,吞薤到哽處引,哽當隨出。
把薤白慢慢地嚼軟,用繩子綁在中間,抓住繩子的一端,把薤白吞到哽住的地方,然後往外引導,哽物應當就會隨之出來。
原文
(集驗古今錄驗深師備急千金同)又療魚骨哽在喉中,眾法不能去者方。
(《集驗》、《古今錄驗》、《深師》、《備急》、《千金》相同)又治療魚骨哽在喉中,用各種方法都不能去除的方子
原文
取飴糖丸如雞子黃大吞之,不去又吞,此用得效也。
取飴糖丸如蛋黃大小吞服,如果沒有下去就再吞,這個方法使用後很有效果。
原文
(肘後備急千金集驗小品同)又療食中吞發哽不去繞喉者方。
(《肘後》、《備急》、《千金》、《集驗》、《小品》相同)又治療吃飯時誤吞頭髮,哽在喉中繞頸不去的方子
原文
取梳頭髮燒灰,飲服一錢匕。(肘後備急集驗千金同並出第三卷中)救急療哽方。
取梳子上的頭髮燒成灰,用酒送服一錢匕。(《肘後》、《備急》、《集驗》、《千金》相同,出自第三卷中)救急治療哽咽的方子
原文
好蜜以一匙抄,稍稍咽之,令下良。(文仲同)又療魚骨哽在喉中方。
用好的蜂蜜取一湯匙,慢慢咽下去,讓它下去很好。(《文仲》相同)又治療魚骨哽在喉中的方子
原文
以少許硇砂口中咀嚼,咽之立下。(出第七卷中)必效療魚骨哽方。含水獺骨立出。(小品同)又方
用少許硇砂放入口中咀嚼,然後嚥下去,立刻就能下去。(出自第七卷中)必效治療魚骨哽的方子:含住水獺的骨頭就會立刻出來。(《小品》相同)又方
原文
魚網覆頭立下,千金云,燒灰服半匕。(小品同出第二卷中)古今錄驗療魚哽骨橫喉中,六七日不出方。
用魚網覆蓋在頭上就會立刻下來,千金說:燒成灰服用半匕。(《小品》相同,出自第二卷中)《古今錄驗》治療魚哽骨頭橫在喉中,六七天都出不來的方子
原文
取鯉魚鱗皮合燒作屑,以水服之,則出也,未出更服之,取出為度。(出第二十九卷中)
取鯉魚的鱗片和皮一起燒成碎屑,用水服用,骨頭就會出來,如果沒有出來就再服用,直到取出為止。(出自第二十九卷中)
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。