外臺秘要

胃虛寒方七首

胃虛寒方七首

胃虛寒方七首17
原文
千金右手關上脈陽虛者,足陽明經也,病苦脛寒不得臥,惡風寒,洒洒自急,腹中痛耳虛鳴,時寒時熱,唇口乾,面浮腫,名曰胃虛冷也,又療胃虛冷,少氣口苦,身體無澤,補胃湯方。
白話
《千金方》記載:右手關脈出現陽虛的脈象,這是足陽明胃經的病症。患者會感到小腿寒冷、無法安臥,怕風怕冷,全身瑟瑟發抖,腹部疼痛、耳中虛鳴,時而發冷時而發熱,嘴唇和口腔乾燥,面部浮腫,這稱為胃虛冷。又治療胃虛冷,表現為氣短、口苦、皮膚乾燥無光澤,用補胃湯方。
原文
防風 柏子仁 細辛 桂心 橘皮(各二兩) 芎藭 吳茱萸 人參(各三兩) 甘草(一兩炙)
白話
防風、柏子仁、細辛、桂心、橘皮(各二兩),芎藭、吳茱萸、人參(各三兩),甘草(一兩,炙過)。
原文
上九味切,以水一斗,煮取三升,分溫三服。忌海藻菘菜生蔥生菜等物。
白話
將以上九味藥切碎,用水一斗,煮取三升藥液,分三次溫服。禁忌食用海藻、菘菜、生蔥、生菜等食物。
原文
又補胃虛寒,身枯絕骨,諸節皆痛,人參散方。
白話
又治療胃虛寒,身體枯瘦如骨,各處關節都疼痛,用人參散方。
原文
人參 細辛 甘草(炙各六分) 桂心 當歸(各七分) 麥門冬(七分去心) 乾薑(八分) 遠志肉(四分) 蜀椒(三分汗) 吳茱萸(二分)
白話
人參、細辛、甘草(各六分,炙過),桂心、當歸(各七分),麥門冬(七分,去心),乾薑(八分),遠志肉(四分),蜀椒(三分,炒出汗),吳茱萸(二分)。
原文
上十味為散,食後服方寸匕,溫清酒進之。忌海藻菘菜生蔥生菜。(並出第十六卷中)
白話
將以上十味藥製成散劑,飯後服用一方寸匕,用溫清酒送服。禁忌海藻、菘菜、生蔥、生菜。(以上方劑均出自第十六卷中)
原文
範汪療胃氣虛,不欲食,四肢重短氣,調和五臟,並療諸病調中湯方。
白話
範汪治療胃氣虛弱,不想吃東西,四肢沉重、呼吸短促,調和五臟,並治療各種疾病的調中湯方。
原文
薤白(切一升) 枳實(六枚炙) 橘皮(三枚) 大棗(十二枚) 粳米(三合) 香豉(六合)
白話
薤白(切碎一升),枳實(六枚,炙過),橘皮(三枚),大棗(十二枚),粳米(三合),香豉(六合)。
原文
上六味切,枳實橘皮棗,以水六升先煮薤,得四升,納諸藥,煮取一升半,適寒溫服,中分服之,良。
白話
將以上六味藥切碎,將枳實、橘皮、大棗先用水六升煮薤白,得到四升藥液後,放入其他藥材,煮取一升半,根據寒熱情況適溫服用,分兩次服下,效果良好。
原文
(一方生薑四分出第二十一卷中)刪繁療胃虛,苦飢寒痛,人參補虛湯方。
白話
(另一個方子有生薑四分,出自第二十一卷中)《刪繁方》治療胃虛,苦於飢餓寒冷疼痛,用人參補虛湯方。
原文
人參 當歸 茯苓 桔梗 芎藭 橘皮 厚朴(炙各三兩) 桂心 甘草(炙各二兩) 白朮(五兩) 吳茱萸(二兩) 大麥蘖(二升炒)
白話
人參、當歸、茯苓、桔梗、芎藭、橘皮、厚朴(各三兩,炙過),桂心、甘草(各二兩,炙過),白朮(五兩),吳茱萸(二兩),大麥蘖(二升,炒過)。
原文
上十二味切,以水一斗二升,煮取三升,去滓,分三服。忌海藻菘菜桃李雀肉生蔥豬肉酢等物。(出第十一卷中)又白朮八味等散方。(與前療同)
白話
將以上十二味藥切碎,用水一斗二升,煮取三升,去藥渣,分三次服用。禁忌海藻、菘菜、桃、李、雀肉、生蔥、豬肉、醋等食物。(出自第十一卷中)又,白朮八味等散方。(與前面的治療相同)
原文
白朮 厚朴(炙) 人參 吳茱萸 麥蘖(炒) 茯苓 芎藭 橘皮(各三兩)
白話
白朮、厚朴(炙過)、人參、吳茱萸、麥蘖(炒過)、茯苓、芎藭、橘皮(各三兩)。
原文
右藥搗篩為散,食前服方寸匕,暖酒進之,隨性服。忌桃李雀肉大酢。(出第四卷中)
白話
將以上藥材搗碎篩成散劑,飯前服用一方寸匕,用溫酒送服,依個人情況服用。禁忌桃、李、雀肉、醋。(出自第四卷中)
原文
延年補胃飲,主胃氣虛熱不能食,兼渴引飲方。
白話
延年補胃飲,主治胃氣虛弱而有熱,不能進食,同時口渴想喝水的方劑。
原文
茯苓(四兩) 人參(三兩) 橘皮(二兩) 生薑(三兩) 薤白(切一升) 豉(五合綿裹) 糯米(二合)
白話
茯苓(四兩),人參(三兩),橘皮(二兩),生薑(三兩),薤白(切碎一升),豆豉(五合,用綿布包裹),糯米(二合)。
原文
上七味切,以水七升,煮取三升,去滓,分溫六服,中間任食,一日令盡。忌酢物。(張文仲處出第一卷中)
白話
將以上七味藥切碎,用水七升,煮取三升,去藥渣,分六次溫服,服藥期間可以隨意進食,一天內服完。禁忌醋類食物。(出自張文仲處方,在第一卷中)