原文
《病源》疝者,痛也,此由陰氣積於內,寒氣結搏而不散,腑臟虛弱,風冷邪氣相擊,則腹痛裡急,故云寒疝腹痛也。(出第二十卷中)
《病源》說:疝,就是疼痛。這是由於陰氣積聚在體內,寒氣搏結而不散,腑臟虛弱,風冷邪氣相互攻擊,就會導致腹痛腹中拘急,所以稱為寒疝腹痛。(出自第二十卷中)
《廣濟》治療男子虛勞、寒疝腹痛,並主治產後病的方子。
原文
生乾地黃(三兩) 甘草(炙二兩) 茯苓(二兩) 人參(二兩) 當歸(二兩) 大棗(十四枚) 白羊肉(去脂三斤)
生乾地黃(三兩) 甘草(炙,二兩) 茯苓(二兩) 人參(二兩) 當歸(二兩) 大棗(十四枚) 白羊肉(去脂,三斤)。
原文
上七味,切,以水三斗,先煮羊肉取一斗,去羊肉,納諸藥,煮取五升,納蔥白一把,煮取四升,絞去滓,分溫五服,服別相去如人行十二三里後藥消,進少食,食消服藥。忌蕪荑、海藻、菘菜、酢物,余無忌。(出第四卷中)
以上七味,切碎,用水三斗,先煮羊肉取一斗,去掉羊肉,加入各種藥材,煮取五升,加入蔥白一把,煮取四升,絞去渣,分五次溫服,每次服藥間隔如人行走十二三里後藥力消退,進少量食物,食物消化後再服藥。禁忌蕪荑、海藻、菘菜、醋製品,其他無禁忌。(出自第四卷中)
原文
仲景《傷寒論》,寒疝繞臍苦痛,若發則白汗出,手足厥寒,若脈沉弦者。二物大烏頭煎主之方。大烏頭(十五枚) 白蜜(二斤)
仲景《傷寒論》:寒疝繞臍疼痛苦楚,如果發作就出白汗,手足厥冷,如果脈沉弦的,用二味藥大烏頭煎主治。大烏頭(十五枚) 白蜜(二斤)
原文
上藥以水三升,煮烏頭取二升,去烏頭,納蜜煎令水氣盡,得二升,強人服七合,弱人五合,一服不瘥,明日更服,日止一服,不可再也。忌豬肉、冷水。(《千金》同)
以上藥物用水三升,煮烏頭取二升,去掉烏頭,加入蜂蜜煎煮至水氣乾盡,得到二升,強壯的人服七合,體弱的人服五合,第一次服藥如果沒有癒好,第二天再服,每天只可服一次,不可再多。禁忌豬肉、冷水。(《千金》相同)
原文
又寒疝腹滿逆冷,手足不仁,若一身盡痛,灸刺、諸藥所不能治者。抵當烏頭桂枝湯主之方。
又,寒疝腹中脹滿、逆冷,手足麻木不仁,如果全身都疼痛,針灸、各種藥物都不能治療的,用抵當烏頭桂枝湯主治。
原文
秋烏頭(實中大者十枚) 白蜜(二斤一方一斤) 桂心(四兩)
秋烏頭(果實中大的十枚) 白蜜(二斤另一方是一斤) 桂心(四兩)
原文
上三味,先以蜜微火煎烏頭減半,去烏頭,別一處,以水二升半,煮桂,取一升,去滓,以桂汁和前蜜合煎之,得一升許,初服二合,不知更服,至三合又不復知,更加至五合,其知如醉狀,得吐者,為中病也。忌豬肉、冷水、生蔥等。(《範汪方》同)
以上三味,先用蜂蜜以微火煎烏頭至減半,去掉烏頭,另用處方,以水二升半煮桂,取一升,去渣,用桂汁和前面的蜂蜜合並煎煮,得到大約一升,起初服二合,如果沒有感覺就再服,至三合如果仍然沒有知覺,增至五合,有知覺時感覺像醉酒的樣子,如果嘔吐的,是中病。禁忌豬肉、冷水、生蔥等。(《範汪方》相同)
原文
桂心(三兩) 芍藥(三兩) 甘草(二兩炙) 生薑(三兩切) 大棗(十二枚)
桂心(三兩) 芍藥(三兩) 甘草(炙,二兩) 生薑(切片,三兩) 大棗(十二枚)。
原文
上五味,切,以水七升,煮取三升,去滓,取五合,和前烏頭蜜,令得一升余,並同前法服。(仲景《傷寒論》、《千金》同)
以上五味,切碎,用水七升,煮取三升,去渣,取五合,和前面的烏頭蜜,使其得到一升多,並且按照前面的方法服用。(仲景《傷寒論》、《千金》相同)
原文
又療寒疝腹中痛,引脅痛及腹裡急者。當歸生薑羊肉湯主之方。
又治療寒疝腹中疼痛,牵引脅痛及腹中拘急的,用當歸生薑羊肉湯主治。
原文
當歸(三兩) 生薑(五兩) 肥羊肉(一斤去脂)
當歸(三兩) 生薑(五兩) 肥羊肉(去脂,一斤)。
原文
上三味,切,以水一斗合煮取三升,去滓,溫服七合,日三,痛即當止。
以上三味,切碎,用水一斗合煮取三升,去渣,溫服七合,每日三次,疼痛應當停止。
原文
若寒多者,加生薑,足前成一斤;若痛多而嘔者,加橘皮二兩、術一兩,合前物煮取三升。
如果寒氣多的,加生薑,使前面的量湊足一斤;如果疼痛多而且嘔吐的,加橘皮二兩、術一兩,合并前面的藥物煮取三升。
原文
加生薑者,亦加水五升,煮取三升二合,服之依前。
加生薑的,也加水五升,煮取三升二合,按照前面的方法服用。
原文
(《經心錄》、《範汪》同,無忌)又療寒疝腹中痛者。柴胡桂枝湯方。
(《經心錄》、《範汪》相同,無禁忌)又治療寒疝腹中疼痛的,用柴胡桂枝湯方。
原文
柴胡(四兩) 大棗(六枚) 黃芩(一兩半) 人參(一兩半) 甘草(一兩炙) 半夏(二合半) 桂心 生薑(各一兩半) 芍藥(一兩半)
柴胡(四兩) 大棗(六枚) 黃芩(一兩半) 人參(一兩半) 甘草(炙,一兩) 半夏(二合半) 桂心(一兩半) 生薑(一兩半) 芍藥(一兩半)。
原文
上九味,以水八升,煮取三升,去滓,溫服一升,日三服。
以上九味,用水八升,煮取三升,去渣,溫服一升,每日三次。
原文
又云,人參湯作如桂枝法,加半夏、柴胡、黃芩,復如柴胡湯法。今著人參作半劑。忌海藻、菘菜、羊肉、餳、生蔥。(並出第十五卷中)
又說,人參湯按照桂枝湯的方法製作,加入半夏、柴胡、黃芩,又按照柴胡湯的方法。現在開人參作半劑。禁忌海藻、菘菜、羊肉、餳糖、生蔥。(一併出自第十五卷中)
原文
《小品》寒疝氣,腹中虛痛,及諸脅痛,裡急。當歸生薑等四味主之方。當歸 生薑 芍藥(各三兩) 羊肉(三斤)
《小品》寒疝氣,腹中虛痛,以及各種脅痛,腹中拘急,用當歸生薑等四味主治。當歸 生薑 芍藥(各三兩) 羊肉(三斤)
原文
上藥,切,以水一斗二升,煮肉爛熟,出肉,納諸藥,煎取三升,分溫服七合,日三,數有效。
以上藥物,切碎,用水一斗二升,煮至羊肉爛熟,取出羊肉,加入各種藥材,煎取三升,分次溫服七合,每日三次,常有效驗。
原文
(《古今錄驗》、《經心錄》、《範汪》同,出第一卷中)
(《古今錄驗》、《經心錄》、《範汪》相同,出自第一卷中)
原文
《集驗》療寒疝氣來往,衝心腹痛。桂心湯方。桂心(四兩) 生薑(三兩) 吳茱萸(二兩)
《集驗》治療寒疝氣來回發作,向上衝擊心腹疼痛,用桂心湯方。桂心(四兩) 生薑(三兩) 吳茱萸(二兩)
原文
上三味,切,以酒一大升,煎至三合,去滓,分溫三服,如人行六七里一服。忌生蔥。又療寒疝下牽少腹痛。附子丸方。
以上三味,切碎,用酒一大升,煎至三合,去渣,分三次溫服,大約每行走六七里路的時間服一次。禁忌生蔥。又治療寒疝向下牵引少腹疼痛,用附子丸方。
原文
附子(二兩炮) 桃仁(三兩去皮、尖) 蒺藜子(一升去角、尖,熬)
附子(炮,二兩) 桃仁(去皮、尖,三兩) 蒺藜子(去角、尖,熬,一升)。
原文
上三味,搗篩末,蜜和丸梧子大。空腹酒下十丸,漸加至十五丸及二十丸,日再服。忌生菜、熱面、炙肉、筍、蒜、豬、魚。(出第六卷中)
以上三味,搗碎篩成粉末,用蜂蜜調和成丸如梧子大小。空腹用酒送服十丸,逐漸加至十五丸及二十丸,每日服兩次。禁忌生菜、熱湯麵、烤肉、筍、蒜、豬肉、魚。(出自第六卷中)
原文
又療積年腹內宿結疝冷氣,及諸癖症等。香豉丸方。
又治療腹內常年累積的宿疾結塊、疝冷氣,以及各種癖症等,用香豉丸方。
原文
香美爛豉曝乾,微熬,令香即止 小芥子去土石,微熬,令赤即止(各一升)
香美爛豉曝曬乾燥,微火炙烤,令其出香即可 小芥子去除土石,微火炙烤,令其變赤即可(各一升)
原文
上二味,搗篩,蜜和丸梧子大。空腹酒服二十丸,漸加至三十丸,日二服。
以上二味,搗碎篩末,用蜂蜜調和成丸如梧子大小。空腹用酒服二十丸,逐漸加至三十丸,每日服兩次。
原文
初服半劑以來,腹中微絞痛,勿怪之,是此藥攻病之候。又療疝瘕冷氣方
初次服用半劑以來,腹中微微絞痛,不要見怪,這是此藥攻打病邪的徵候。又治療疝瘕冷氣方
原文
採鼠李子日乾,九蒸九曝,酒浸。服三合,日兩服。漸加至三服,能下血及碎肉積滯物。
採集鼠李子每日曬乾,九次蒸煮九次曝曬,用酒浸泡。服三合,每日兩服。逐漸加至三服,能夠瀉下血液及碎肉積滯之物。
原文
《古今錄驗》楚王瓜子丸 療心腹寒疝,胸脅支滿,食飲不化,寒中腹痛,及嘔痢風痙,頸項強急,不得俯仰方。
《古今錄驗》楚王瓜子丸 治療心腹寒疝,胸脅支撐脹滿,飲食不消化,寒邪入侵所致的腹痛,以及嘔吐痢疾風痙,頸項強直緊急,不能俯仰的方子。
原文
桂心(五分) 茱萸(三兩) 白薇(一分) 乾薑(四分) 烏頭(二分炮) 蜀椒(五分汗) 芎藭(四分) 防葵(二分) 白芷(三分)
桂心(五分) 茱萸(三兩) 白薇(一分) 乾薑(四分) 烏頭(炮,二分) 蜀椒(炒出汗,五分) 芎藭(四分) 防葵(二分) 白芷(三分)。
原文
上九味,末之,合蜜和為丸如梧子。先食服一丸,日三。
以上九味,研成粉末,混合蜂蜜調和成丸如梧子大小。飯前服一丸,每日三次。
原文
不知,稍稍增之,以腹中溫、身中憹憹為度。忌生蔥、豬肉、冷水。
如果沒有感覺,稍稍增加,以腹中溫暖、身體微微不適為限度。禁忌生蔥、豬肉、冷水。
原文
(方中無瓜子,未詳方名,《範汪》等同,出第八卷中)
(方中沒有瓜子,方名不詳,《範汪》等相同,出自第八卷中)
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。