外臺秘要

腹內諸氣及脹不下食方一十一首

腹內諸氣及脹不下食方一十一首

腹內諸氣及脹不下食方一十一首22
原文
《廣濟》療腹內諸氣脹滿。昆布散方。昆布 海藻 人參 玄參 橘皮 升麻(各三兩) 芎藭 桂心 乾薑(各二兩) 小麥(一升半醋一升半漬之一宿出,暴醋盡止)
白話
《廣濟方》治療腹內各種氣脹滿悶。昆布散方。昆布、海藻、人參、玄參、橘皮、升麻各三兩,川芎、桂心、乾薑各二兩,小麥一升半,用醋一升半浸泡一晚,取出後曬乾至醋盡為止。
原文
上十味,搗篩為散,別搗小麥作散,合藥散一處,更搗千杵。酒服方寸匕,日三服,漸加至二匕,不利。忌熱面、炙肉、生蔥、蒜、黏食等物。又療冷氣。薏苡仁飯粥方。
白話
以上十味藥,搗碎過篩成散劑,另外搗碎小麥作成散子,將藥散合在一處,再搗一千杵。用酒送服方寸匕,每日服三次,逐漸增加至二匕,不會造成腹瀉。忌食熱麵、烤肉、生蔥、大蒜、黏性食物等。又治療冷氣。薏苡仁飯粥方。
原文
細伐薏苡仁炊為飯,氣味欲勻。如麥飯煮粥亦好,豉漿粥並任意。無所忌。又療氣。蘇子粥方。
白話
將薏苡仁舂細後炊煮成飯,氣味要均勻。如同麥飯那樣煮粥也很好,豆豉漿粥隨意選用。沒有飲食禁忌。又治療氣病。蘇子粥方。
原文
蘇子不限多少,研如麻子作粥,依食法,著蔥豉姜並得。無所忌。又療氣,膀胱急妨,宜下氣方。
白話
蘇子不限制用量多少,研磨成像麻子一樣細碎,用來煮粥,依照一般的食法,加入蔥、豆豉、生薑都可以。沒有飲食禁忌。又治療氣病,膀胱急迫妨礙,適宜用下氣方。
原文
蕪荑搗,和食鹽末令調,以綿裹如棗大,納下部。久時或下惡汁,並下氣,佳。無所忌。
白話
將蕪荑搗碎,與食鹽末混合調勻,用綿布包裹成棗核大小,塞入肛門或陰道。放置一段時間後可能會排出污濁液體,同時排氣,效果很好。沒有飲食禁忌。
原文
(通按:膀胱急妨,謂小便急不得出而妨悶也)又療氣。昆布臛法。
白話
(通按:膀胱急迫妨礙,是指小便急迫卻排不出而感到妨礙悶脹。)又治療氣病。昆布臛法。
原文
高麗昆布一斤,白米泔汁浸一宿,洗去鹹味,以水一斗煮,令向熟,擘長三寸,闊四五分,仍取蔥白一握,二寸切斷,擘之更合,熟煮令昆布極爛,仍下鹽、酢、豉,糝調和,一依臛法,不得令鹹酸,以生薑、橘皮、椒末等調和。
白話
高麗昆布一斤,用白米泔汁浸泡一夜,洗去鹹味,用水一斗煮到快要熟時,撕成三寸長、四五分寬的條狀,再取蔥白一把,切成二寸段,撕開後再合在一起,充分煮到昆布非常軟爛,然後加入鹽、醋、豆豉,摻和調味,一切依照臛法處理,不能讓它太鹹或太酸,用生薑、橘皮、花椒末等來調和。
原文
宜食粳米飯、粳米粥、海藻,亦依此法,極下氣,大效。無所忌。又療心頭冷硬,結痛下氣。檳榔湯方。
白話
適宜吃粳米飯、粳米粥、海藻,海藻也依照這個方法處理,下氣效果極佳,非常有效。沒有飲食禁忌。又治療心頭冷硬、結痛下氣。檳榔湯方。
原文
檳榔(十顆) 生薑 青木香(各三兩) 橘皮 枳實(炙) 甘草(炙) 大黃(各二兩)
白話
檳榔十顆,生薑、青木香各三兩,橘皮、枳實(炙過)、甘草(炙過)、大黃各二兩。
原文
上七味,切,以水六升,煮取二升半,絞去滓,分溫三服,服別如人行四五里進一服,取微利。忌生菜、熱面、炙肉、海藻、菘菜等。又療一切氣,妨悶不能食。檳榔丸方。
白話
以上七味,切碎,用水六升,煮取二升半,絞榨去藥渣,分三次溫服,每次服藥間隔大約像人走四五里路那樣的時間,服後要達到輕微腹瀉的效果。忌食生菜、熱麵、烤肉、海藻、菘菜等。又治療一切氣機阻滯、妨悶不能進食。檳榔丸方。
原文
檳榔(七個) 芍藥(五分) 枳實(七枚炙) 人參(五分) 大黃(十六分) 青木香(六分) 桂心(四分)
白話
檳榔七個,芍藥五分,枳實七枚(炙過),人參五分,大黃十六分,青木香六分,桂心四分。
原文
上七味,搗篩,蜜和丸。空腹服如梧子二十丸,日再服,漸加至二十五丸,微泄為度。
白話
以上七味,搗碎過篩,用蜂蜜調和成丸。空腹服用,每次二十丸,每日服兩次,逐漸增加到二十五丸,以輕微腹瀉為限度。
原文
忌生菜、熱面、炙肉、蒜、黏食、生蔥等物。又療氣。小芥子酒方。
白話
忌食生菜、熱麵、烤肉、大蒜、黏性食物、生蔥等。又治療氣病。小芥子酒方。
原文
小芥子一升搗碎,以絹袋盛,好酒二升浸之七日,空腹溫服三合,日二服,漸漸加之,以知為度。酒盡旋旋添之。無所忌。又療久患氣脹。烏牛尿方。
白話
小芥子一升搗碎,用絹袋盛裝,好酒二升浸泡七天,空腹溫服三合,每日服兩次,逐漸加量,以見效為標準。酒用完後隨即添加。沒有飲食禁忌。又治療久患氣脹。烏牛尿方。
原文
取烏牛尿空心溫服一小升,日一服,氣散則止。無所忌。
白話
取烏牛尿空腹溫服一小升,每日一次,氣散後就停止服用。沒有飲食禁忌。
原文
(並出第二卷中)《近效》燒鹽通一切氣,尤療風方。
白話
(都出自第二卷中。)《近效方》燒鹽通一切氣,尤其治療風證的方子。
原文
取鹽花以生麻油和之,以濕布一片急裹,以繩子系如打牆錘許大,置瓦子上,以炭火四面燒,望之如火氣訖,更勿加炭,待火盡冷訖,吹扇去灰,收取鹽搗破。
白話
取鹽花用生麻油調和,用一片濕布迅速包裹,用繩子紮成打牆錘大小,放在瓦片上,用炭火從四面燒烤,看到冒出火氣後,不要再加炭,等火完全燒盡冷卻後,用扇子吹去灰燼,收取鹽塊搗碎。
原文
如患心腹脹滿,氣隔不通,取棋子大含咽之,立瘥。
白話
如果患有心腹脹滿、氣機阻隔不通,取棋子大小的量含在口中嚥下,立刻痊愈。
原文
如煮訶黎勒、檳榔及茶湯,用此鹽療一切病。(韋特進用之,極效驗)又訶黎勒丸。療氣脹不下食,尤除惡氣方。訶黎勒 青木香
白話
如果煮訶黎勒、檳榔及茶湯,用這個鹽來治療一切疾病。(韋特進使用過,非常有效驗。)又有訶黎勒丸。治療氣脹不能進食,尤其驅除惡氣的方子。訶黎勒、青木香。
原文
上二味,等分,搗篩,融沙糖和,眾手一時捻為丸。
白話
以上兩味藥,等分用量,搗碎過篩,融入沙糖調和,大家一起動手立刻搓成丸藥。
原文
隨意服之,氣甚者每服八十丸,日再;稍輕者每服四五十丸則得。
白話
隨意服用,氣脹嚴重的人每次服八十丸,每日兩次;稍微輕微的每次服四五十丸就可以了。
原文
性熱者,以生牛乳下;性冷者,以酒下;不問食之前後。(禮部蕭郎中處得,云自服大效)
白話
體質偏熱的人,用生牛奶送服;體質偏冷的人,用酒送服;不論是吃飯前或吃飯後服用都可以。(從禮部蕭郎中處得到此方,說自己服用效果顯著。)