外臺秘要

心痛方八首

心痛方八首

心痛方八首18
原文
《病源》心痛者,由風冷邪氣乘於心也,其痛發有死者,有不死者,有久成疹者。
白話
《病源》說:心痛的產生,是由於風冷邪氣侵犯心臟所造成。心痛發作時,有致死的,有不死而癒的,也有拖延日久成為慢性病症的。
原文
心為諸臟主而藏神,其正經不可傷,傷之而痛,為真心痛,朝發夕死,夕發朝死。
白話
心臟是各臟腑的主宰,並且藏有神志。心臟的正經不能受到損傷,如果正經受傷而疼痛,就是「真心痛」,早上發作晚上就會死亡,晚上發作第二天就會死亡。
原文
心有支別之絡脈,其為風冷所乘,不傷於正經者,亦令心痛,則乍間乍甚,故成疹不死。
白話
心臟有分支別行的絡脈,如果被風冷邪氣侵犯,即使沒有傷到正經,也會使人產生心痛。這種心痛時發時止、時輕時重,所以會拖延成為慢性病症而不至於死亡。
原文
又心為火,與諸陽會合,而手少陰心之經也,若諸陽氣虛,少陰之經氣逆,謂之陽虛陰厥,亦令心痛,其痛引喉是也。
白話
又心臟屬火,與諸陽之氣會合,屬於手少陰心經。如果各陽經的氣虛弱,就會導致少陰經氣逆亂,這稱為「陽虛陰厥」,也會引起心痛,這種心痛的特點是疼痛會向喉嚨部位放射。
原文
又諸臟虛受病,氣乘於心者,亦令心痛,則心下急痛,謂之脾心痛也;足太陰為脾之經,與胃合,足陽明為胃之經,氣虛逆乘心而痛,其狀腹脹歸於心而痛甚,謂之胃心痛也;腎之經,足少陰是也,與膀胱合,膀胱之經,足太陽是也,此二經俱虛而逆,逆氣乘心而痛者,其狀下重不自收持,苦泄寒中,為腎心痛也。診其心脈急者,為心痛引背,食不下。寸口脈沉緊,苦心下有寒時痛。關上脈緊,心下苦痛。
白話
另外,其他臟腑因虛而受病,邪氣侵犯心臟也會導致心痛。如果是心下急痛,就稱為「脾心痛」。足太陰是脾的經脈,與胃相合;足陽明是胃的經脈,如果氣虛逆行乘心而痛,其症狀是腹部脹滿、痛勢歸於心臟部位而且疼痛劇烈,稱為「胃心痛」。腎的經脈是足少陰,與膀胱相合;膀胱的經脈是足太陽,這兩條經脈都虛弱而逆亂,逆氣乘心而痛的,其症狀是下焦沉重難以控制,苦於腹瀉且體內寒盛,稱為「腎心痛」。診察時,心脈急促的,是心痛引及背部,吃不下東西。寸口脈沉而緊,苦於心下有寒時常疼痛。關上脈緊的,心下疼痛。
原文
左手寸口脈沉則為陰,陰絕者,無心脈也,苦心下毒痛。(出第十六卷中)《備急》療心痛方
白話
左手寸口脈沉是屬陰,陰氣竭絕就是沒有心脈,苦於心下有劇烈疼痛。(出自第十六卷)《備急》治療心痛的方劑。
原文
桂心末,溫酒服方寸匕,須臾六七服。乾薑依上法服之亦佳。忌生蔥。
白話
將桂心研成細末,用溫酒送服方寸匕大小的量,片刻後再服六七次。用乾薑依照上述方法服用也有很好的效果。忌食生蔥。
原文
(文仲、《集驗》、《肘後》同,出第一卷中)《延年》療心痛。茱萸丸方。
白話
(文仲、《集驗》、《肘後》的記載相同,出自第一卷)《延年》治療心痛的茱萸丸方。
原文
吳茱萸(一兩半) 乾薑(一兩半) 桂心(一兩) 白朮(二兩) 人參(一兩) 橘皮(一兩) 附子(一兩半炮) 蜀椒(一兩出汗) 甘草(一兩炙) 黃芩(一兩) 當歸(一兩)
白話
吳茱萸一兩半、乾薑一兩半、桂心一兩、白朮二兩、人參一兩、橘皮一兩、炮附子一兩半、蜀椒一兩微微出汗、炙甘草一兩、黃芩一兩、當歸一兩。
原文
上十一味,搗篩為散,蜜丸。一服五丸如梧子大,日三服,稍加至十五丸。
白話
以上十一味藥,搗碎後過篩製成散劑,再用蜂蜜調和製成丸藥。每次服用五丸,大小如梧桐子,每日服用三次,可逐漸增加用量至十五丸。
原文
忌豬肉、生蔥、海藻、菘菜、桃、李、雀肉等。藥盡更合,酒飲無拘,食前後任意。
白話
禁忌食用豬肉、生蔥、海藻、菘菜、桃子、李子、雀肉等。藥物服完後可以重新配製,饮酒不受限制,飯前飯後均可任意服用。
原文
(《肘後》有桔梗一兩,出第十五卷中)《救急》療心痛方
白話
(《肘後》記載此方中有桔梗一兩,出自第十五卷)《救急》治療心痛的方劑。
原文
取驢糞絞取汁五六合,及熱頓服,立瘥。(《肘後》同)又方
白話
取驢糞絞榨取汁五合至六合,趁熱一次服下,立即見效。(《肘後》記載相同)另一個方劑。
原文
東引桃枝一握,切,以酒一升,煎取半升。頓服,大效。
白話
取向東生長的桃枝一把,切碎,用酒一升煎煮,取汁半升。一次服下,效果顯著。
原文
(《肘後》同,出第八卷中)《必效》療心痛方
白話
(《肘後》記載相同,出自第八卷)《必效》治療心痛的方劑。
原文
當歸末,酒服方寸匕,頻服。(《備急》、文仲同)又方
白話
將當歸研成細末,用酒送服方寸匕大小的量,頻繁服用。(《備急》、文仲記載相同)另一個方劑。
原文
生油半合,溫服,瘥。(《肘後》、《備急》、張文仲同,並出第五卷中)《古今錄驗》療心痛。黃連湯方。黃連(八兩)
白話
生油半合,溫熱後服用,可獲痊愈。(《肘後》、《備急》、張文仲記載相同,並出自第五卷)《古今錄驗》治療心痛的黃連湯方:黃連八兩。
原文
上一物㕮咀,以水七升,煮取一升五合,絞去滓,適寒溫,飲五合,日三。忌豬肉、冷水。(《肘後》、《範汪》同,出第八卷中)
白話
將這一味藥切碎,用水七升煎煮,收取一升五合的藥汁,絞榨去渣,待溫度適宜後飲用五合,每日三次。禁忌食用豬肉和冷水。(《肘後》、《範汪》記載相同,出自第八卷)