原文
病源夏日傷暑,秋必病瘧,瘧病之發以時者,此由邪氣客於風府,循膂而下,衛氣一日一夜,常大會於風府,其明日下一節,故其作也晏此先客於脊背也,每至於風府,則腠理開,腠理開則邪氣入,邪氣入則病作,此所以日作稍益晏者也,其出於風府日下一節,二十五日下至尾骶,二十六日入於脊內,注於伏膂之脈,其氣上行,九日出於缺盤之中,其氣日高故作日益早也。
疾病的根源是夏天受了暑邪,到了秋天必然發作瘧疾。瘧疾定時發作,是因為邪氣侵入風府,沿著脊柱兩側向下傳行。衛氣每天白天和夜晚按時在風府大聚會,第二天向下移動一節,所以發作時間就逐漸推遲。這是因為邪氣首先停留在脊柱。到了風府,腠理就開泄,腠理開泄則邪氣入侵,邪氣入侵就會發病,這就是發作時間日益推遲的原因。邪氣從風府出發,每天向下移動一節,二十五天下行到尾骶骨,二十六日侵入脊柱內部,注入伏行於脊柱兩側的經脈,邪氣向上運行,九天後出於缺盆之中,邪氣日益上升,所以發作時間就日益提前。
原文
其間日發者,由邪氣內搏於五臟,橫連募原,其道遠,其氣深其行遲,不能與衛氣俱行,不得皆出,故間日蓄積乃作,夫衛氣每至於風府,則腠理乃發,發則邪氣入,邪氣入則病作今衛氣日下一節,則其氣之發也,不當風府,其日作者奈何,曰,此邪氣客於頭項,循膂而下者也,故虛實不同,邪中異所,則不得當其風府也,故邪中於頭項者,氣至頭項而病,中於背者,氣至背而病,中於腰脊者,氣至腰脊而病,中於手足者,氣至手足而病,衛氣之所在,與邪氣相合則病作,故風無常府,衛氣之所發,必開其腠理,邪氣之所合,則其府也,風之與瘧也,相與同類,而風獨常在也,而瘧得以時休者,何也,由風氣留其處,瘧氣隨經絡沉以內搏,故衛氣應乃作,陽當陷而不陷,陰當升而不升,為邪所中,陽遇邪則蜷,陰遇邪則緊,蜷則惡寒,緊則為慄,寒慄相搏,故名曰瘧,弱則發熱,浮乃汗出,旦中旦發,晚中晚發,夫瘧其人形瘦,皮必粟起,問曰,病瘧以月一日發,當以十五日愈,設不愈,月盡解。(出第十一卷中)廣濟療瘧常山散方。常山(五分) 升麻(二分) 蜀漆(一分)
隔日發作的,是因為邪氣在體內搏結於五臟,横連於膜原,傳行的道路遙遠,邪氣深入,運行遲緩,不能與衛氣同時運行,不能同時出發,所以蓄積到一定程度才隔日發作。衛氣每次到達風府,腠理就開泄,腠理開泄則邪氣入侵,邪氣入侵就會發病。現在衛氣每天向下移動一節,那麼衛氣發作時,不一定正好在風府,如果每日都發作是什麼道理呢?回答說,這是因為邪氣侵襲頭項,沿著脊柱向下運行,所以虛實不同,邪氣侵襲的部位各異,就不一定正對風府。因此邪氣侵襲頭項的,衛氣運行到頭項就發病;侵襲背部的,衛氣運行到背部就發病;侵襲腰脊的,衛氣運行到腰脊就發病;侵襲手足的,衛氣運行到手足就發病。衛氣所在之處,與邪氣相合就會發病,所以風邪沒有固定的會聚之處,衛氣發動的地方,必然使腠理開泄,邪氣與衛氣相合之處,就是它的聚會之所。風與瘧,病邪同類,但風邪常常停留在體表,而瘧邪卻能按時休止,這是什麼原因呢?因為風邪停留在所侵襲之處,而瘧邪隨著經絡深沉,向內搏結,所以要等到衛氣相應之時才發作。陽氣應當下陷而不能下陷,陰氣應當上升而不能上升,被邪氣所中傷,陽氣遇邪就蜷縮,陰氣遇邪就緊急,蜷縮就惡寒,緊急就打哆嗦,寒冷與打哆嗦相互搏結,所以叫做瘧病。陽氣弱就發熱,脈浮就出汗,有的上午得病上午發作,有的晚上得病晚上發作。瘧疾病人身形消瘦,皮膚必定起粟粒狀的疹子。有人問:得了瘧病如果在月初一發作,應當在十五日痊愈,如果不好,到月底就會解除。(出自第十一卷中)廣濟療瘧的常山散方:常山五分,升麻二分,蜀漆一分。
原文
上三味搗篩為散,一服二錢匕,和井花水煮米半合,頓服少間則吐,吐訖則瘥。忌生蔥生菜及諸果子生冷油膩等物。又療瘧常山湯方。常山(三兩)
以上三味藥搗碎篩細作成散劑,每次服用二錢匕,用井花水煮半合米的粥湯送服,一次服下,稍過一會就會嘔吐,嘔吐完畢病就好了。忌食生蔥、生菜及各類水果、生冷油膩等食物。又療瘧的常山湯方:常山三兩。
原文
上一味切,以漿水三升,浸經一宿,煮取一升,欲發前頓服之,後微吐瘥止。忌生蔥生菜。
這一味藥切碎,用漿水三升浸泡過一夜,煮取一升,在即將發作前一次服下,之後微微嘔吐,病就會好轉停止。忌食生蔥、生菜。
原文
(近效療瘧間日或夜發者張文仲備急同並出第一卷中)
(近效療瘧隔日或夜間發作者,張文仲備急方與此相同,都出自第一卷中)
原文
張仲景傷寒論辨瘧病師曰,夫陰氣孤絕,陽氣獨發,而脈微者,其候必少氣煩滿手足熱而欲嘔也,名曰癉瘧,若但熱不寒者,邪氣在心臟,外舍分肉之間,令人消瘦脫肉。
張仲景《傷寒論》辨瘧病篇說:老師說,陰氣孤絕,陽氣獨盛,而脈象微弱的,其症狀必定是氣少、心中煩悶、手足發熱而想要嘔吐,這叫做癉瘧。如果是只發熱不發冷的,是因為邪氣在心臟,外停留在分肉之間,使人消瘦肌肉脫失。
原文
又辨瘧脈,夫瘧脈自弦,弦數者多熱,弦遲者多寒,弦小緊者下之瘥,弦遲者溫藥愈,弦緊者可發汗,針灸也,浮大者吐之瘥,脈弦數者風疾也,以飲食消息之。
又辨別瘧病的脈象,瘧病的脈象本身多見弦脈,脈弦數的多屬熱證,脈弦遲的多屬寒證,脈弦小而緊的用下法較好,脈弦遲的溫藥可治愈,脈弦緊的可發汗或用針灸治療,脈浮大的吐法較好,脈弦數的是風痰所致,要根據飲食調理。
原文
又辨瘧歲歲發至三歲,發連日發不解者,以脅下有痞也,療之不得攻其痞,但虛其津液,先其時發汗,其服湯已,先小寒者,漸引衣自覆,汗出小便利則愈,瘧者病人形瘦皮上必粟起。
又辨別瘧病,如果每年都發作持續到三年,發作連續多日不能緩解的,是因為脅下有痞塊,治療時不可攻伐痞塊,只能使津液虛損,在發作之前先發汗,服用湯藥後,如果先感到輕微寒冷,要逐漸披衣覆蓋,出汗後小便通利就能痊愈。瘧疾病人身形消瘦,皮膚上必定起粟粒狀的疹子。
原文
又問病瘧以月一日發,當以十五日愈,設不瘥者,當月盡解也,如期不瘥當云何,師曰,此結為癥瘕名曰瘧母,宜急療之,大鱉甲煎方。
又問:得了瘧病如果在月初一發作,應當在十五日痊愈,如果不好,到月底就會解除。如果按時還不好應當怎麼辦?老師說:這是結成了癥瘕,叫做瘧母,應當抓緊治療,用大鱉甲煎方。
原文
鱉甲(十二分炙) 烏扇(三分) 黃芩(三分) 柴胡(六分) 鼠婦(三分熬) 乾薑(三分) 大黃(三分) 芍藥(五分) 桂心(三分) 葶藶(二分熬) 石葦(二分) 厚朴(三分炙) 牡丹皮(五分) 瞿麥(二分) 紫葳(三分) 半夏(一分洗) 人參(一分) 䗪蟲(五分熬) 阿膠(三分炙) 蜂窠(四分炙) 赤硝(十二分) 蜣螂(六分炙) 桃仁(三分去皮尖熬)
鱉甲十二分炙,烏扇三分,黃芩三分,柴胡六分,鼠婦三分熬,乾薑三分,大黃三分,芍藥五分,桂心三分,葶藶二分熬,石葦二分,厚朴三分炙,牡丹皮五分,瞿麥二分,紫葳三分,半夏一分洗,人參一分,䗪蟲五分熬,阿膠三分炙,蜂窠四分炙,赤硝十二分,蜣螂六分炙,桃仁三分去皮尖熬。
原文
上二十三味末之,取鍛灶下土一斗,清酒一斛五升,浸土候酒盡一半,著鱉甲於中煮,令泛爛如膠漆,絞取汁,下諸藥煎為丸,如梧子大,空心服七丸,日三服。忌莧菜生蔥胡荽羊肉餳等物。
以上二十三味藥研成細末,取鍛灶下面的土一斗,清酒一斛五升,浸泡泥土,等到酒耗去一半,把鱉甲放入其中煎煮,令其爛如膠漆一般,絞取汁液,加入各藥煎煮作成丸,如梧桐子大小,空腹服七丸,每日服三次。忌食莧菜、生蔥、胡荽、羊肉、飴糖等物。
原文
(千金有海藻大戟虻蟲無赤硝鼠婦用鍛灶灰一斛)又瘧發渴者,與小柴胡去半夏加栝蔞湯方。
(《千金要方》有海藻、大戟、虻蟲,沒有赤硝、鼠婦,用鍛灶灰一斛)又瘧病發作的渴的,用小柴胡去半夏加栝蔞湯方。
原文
柴胡(八兩) 黃芩(三兩) 人參(三兩) 大棗(十二枚擘) 甘草(三兩炙) 生薑(三兩)栝蔞根(四兩)
柴胡八兩,黃芩三兩,人參三兩,大棗十二枚掰,甘草三兩炙,生薑三兩,栝蔞根四兩。
原文
上七味切,以水一斗二升,煮取六升,去滓,更煎取三升,溫服一升,日三。忌海藻菘菜。
以上七味切碎,用水一斗二升,煮取六升,去除藥渣,再煎取三升,溫服一升,每日三次。忌食海藻、菘菜。
原文
(經心錄療勞瘧並出第十五卷中)肘後療諸瘧方。取青蒿(一把)
(《經心錄》療勞瘧,同出自第十五卷中)《肘後》療各種瘧方:取青蒿一把。
原文
上一味,以水一升漬,絞取汁,盡服之。(備急張文仲同)又方鱉甲(三兩炙)
這一味,用水一升浸泡,絞取汁液,全部服下。(《備急》、張文仲方與此相同)又方:鱉甲三兩炙。
原文
上一味搗末,酒服方寸匕,至發時令服,三服兼用火炙,無不斷者。忌莧菜。又方
這一味搗成細末,用酒送服一方寸匕,到將要發作時服用,服三次,同時用火灸,沒有治不好的。忌食莧菜。又方:
原文
牛膝莖葉一把切,以酒三升漬一宿,分三服,令微有酒氣不即斷,更作,不過三服止。(文仲備急集驗同並出第一卷中)
牛膝的莖葉一把切碎,用酒三升浸泡一夜,分三次服用,讓身體微微有酒氣,如果不能馬上止住,再作一劑,不超過三服就能止住。(文仲、備急、集驗方與此相同,同出自第一卷中)
深師療瘧病,痰邪隔於膈間不能吐出,適宜用吐法,常山烏梅湯方。
原文
烏梅(半兩) 桂心(半兩) 芫花(半兩) 豉(五合綿裹) 半夏(半兩) 常山(半兩)
烏梅半兩,桂心半兩,芫花半兩,豆豉五合用綿包裹,半夏半兩,常山半兩。
原文
上六味切,以酒三升,水四升,合煮取二升,分三服,必得吐,一方取三升。忌生蔥羊肉餳生菜。(一方無半夏常山)又療瘧丸神方。人參(三分) 鉛丹(三分) 天雄(十分熬)
以上六味切碎,用酒三升,水四升,一起煮取二升,分三次服用,必定會嘔吐。一方取三升。忌食生蔥、羊肉、飴糖、生菜。(另一方沒有半夏、常山)又療瘧丸神方:人參三分,鉛丹三分,天雄十分熬。
原文
上三味搗合下篩蜜和,初服二丸如梧子大,臨發服二丸,中當溫熱,四肢淫淫痹為知,服藥忌飽飯,食瘧斷後食如常,萬不失一。(備急文仲同)又療瘧,撩膈湯方。
以上三味搗碎混合篩細,用蜜和丸,初服二丸如梧桐子大,將要發作時服二丸,服後應當感到溫熱,四肢淫淫麻痹為見效,服藥時忌吃飽飯,瘧病停止後可以正常飲食,萬無一失。(備急、文仲方與此相同)又療瘧的撩膈湯方。
原文
常山(三兩) 甘草(三兩炙) 松蘿(二兩) 烏梅(十四枚) 黃芩(二兩) 瓜蒂(十四枚)梔子仁(十四枚擘)
常山三兩,甘草三兩炙,松蘿二兩,烏梅十四枚,黃芩二兩,瓜蒂十四枚,梔子仁十四枚掰。
原文
上七味切,以酒二升漬一宿,明旦以水四升,煮取三升,分三服。忌海藻生蔥生菜菘菜等。
以上七味切碎,用酒二升浸泡一夜,第二天早晨用水四升,煮取三升,分三次服用。忌食海藻、生蔥、生菜、菘菜等。
原文
又瘧結實積熱,煩擾迷冒,寒熱但多,綿惙困篤,常山大黃湯方。
又瘧病邪氣結聚形成積熱,心神煩擾昏矇,寒戰發熱症狀較多,精神困頓倦怠,用常山大黃湯方。
原文
常山(三兩) 甘草(三兩炙) 前胡(二兩) 大黃(三兩)
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。