外臺秘要

雜療傷寒湯散丸方八首

雜療傷寒湯散丸方八首

雜療傷寒湯散丸方八首22
原文
(並是論中所要者)範汪療傷寒敕色,頭痛頸強,賊風走風,黃膏方。
白話
(这些都是论中所需要的)范汪治疗伤寒赤色(发热),症见头痛颈强,贼风游走肌肤,名为黄膏的方剂。
原文
大黃 附子 細辛 乾薑 蜀椒(去目) 桂心(各一兩) 巴豆(好者五十枚去皮)
白話
大黃、附子、細辛、乾薑、蜀椒(去目)、桂心(各一兩)、巴豆(上好者五十枚,去皮)。
原文
上七味各切,以淳苦酒漬藥一宿,以臘月豬脂一斤煎之,調適其火,三上三下,藥成,傷寒敕色發熱,酒服如梧桐子許,又以摩身數百遍兼療賊風絕良,風走肌膚,追風所在,摩之已用有效。
白話
以上七味各切碎,用純濃苦酒浸泡藥材一整夜,再用臘月的豬油一斤煎煮,調適火力,三次沸騰三次冷卻,藥成。治療傷寒赤色發熱,用酒服下如梧桐子大小的劑量,又用來按摩身體數百遍,兼治賊風效果極好,風在肌膚遊走之處,追風所在,按摩後已有成效。
原文
(此趙泉方千金同)忌野豬肉生蔥生菜蘆筍。
白話
(這是趙泉的方子,千金方相同)禁忌食用野豬肉、生蔥、生菜、蘆筍。
原文
又療傷寒白膏,摩體中,手當千遍,藥力方行並療惡瘡小兒頭瘡牛領馬鞍皆療之,先以鹽湯洗惡瘡布拭之,著膏瘡腫上摩,向火千遍,日再自消方。天雄 烏頭(炮) 莽草 羊躑躅(各三兩)
白話
再治療傷寒的白膏,按摩身體,手當按摩千遍,藥力才能運行,同時治療惡瘡、小兒頭瘡、牛領瘡、馬鞍瘡皆可治療。先用鹽湯洗惡瘡,用布擦乾,把膏塗在瘡腫上按摩,向著火按摩千遍,每日兩次,自然消退。方子:天雄、烏頭(炮)、莽草、羊躑躅(各三兩)。
原文
上四味各切,以苦酒三升漬一宿,作東向露灶,又作十二聚濕土各一升許成,煎豬脂三斤,著銅器中,加灶上炊,以葦薪為火,令膏釋納所漬藥,炊令沸,下著土聚上沸定頃,上火煎,如此十二過,令土聚盡遍,藥成,絞去滓,傷寒頭痛,酒服如杏核一枚,溫覆取汗,咽痛含如棗核,日三咽之不可近目。(千金同忌豬肉等)
白話
以上四味各切碎,用苦酒三升浸泡一宿,作東向露天的灶,又作十二堆濕土各一升左右備用,煎豬油三斤,放入銅器中,架在灶上炊煮,用蘆葦柴薪為火,令膏溶化放入所浸泡的藥材,炊煮令沸騰,放在土堆上沸騰停止後,再上火煎煮,如此反覆十二次,令土堆全部用遍,藥成,絞去渣滓。傷寒頭痛,用酒服下如杏核一枚,溫覆取汗,咽痛含在口中如棗核大,每日三次含嚥,不可接近眼睛。(千金方同,禁忌豬肉等)
原文
又崔文行解散,療傷寒發熱者方。(一名皮瘴散)
白話
再崔文行的解散方,治療傷寒發熱的方子。(又名皮瘴散)
原文
烏頭(一斤燒) 桔梗 細辛(各四兩) 白朮(八兩)
白話
烏頭(一斤,燒)、桔梗、細辛(各四兩)、白朮(八兩)。
原文
上四味,搗散,皆令盡,若中寒服一錢匕,覆取汗,若不覺,復少增服之,以知為度,時氣不和,旦服錢五匕,辟惡氣欲省病服一服,皆酒服。忌生菜豬肉桃李雀肉等。(千金同)
白話
以上四味,搗成散劑,都要研細。若中寒服一錢匕,覆蓋取汗,若無感覺,再稍微增加服用,以見效為度。時氣不和時,早晨服五錢匕,辟除惡氣。想要預防疾病服一服,都用酒服用。禁忌生菜、豬肉、桃、李、雀肉等。(千金方同)
原文
又六味青散,療傷寒敕色惡寒者方。(敕通作赤)
白話
再六味青散,治療傷寒赤色惡寒的方子。(敕通作赤)
原文
烏頭(炮) 桔梗 白朮(各十五分) 附子(炮五分) 防風 細辛
白話
烏頭(炮)、桔梗、白朮(各十五分)、附子(炮,五分)、防風、細辛。
原文
上六味搗篩為散,溫酒服錢五匕,不知稍增,服後食頃不汗出者,飲簿簿粥一升以發之,溫覆汗出濈濈可也,勿令流離,勿出手足也,汗微出,勿粉,若汗大出不止,溫粉粉之,不得汗者,當更服之,得汗而不解,當服神丹丸。忌生菜豬肉桃李雀肉等。(千金同)
白話
以上六味搗篩為散,用溫酒服五錢匕,不見效稍微增加,服藥後一頓飯時間不出汗的,飲薄粥一升來發汗,溫覆使汗出微微即可,不要讓汗流離,不要露出手腳。汗微出,不要撲粉,若汗大出不止,用溫粉撲之。沒有出汗的,應當再服。得汗而不解的,應當服神丹丸。禁忌生菜、豬肉、桃、李、雀肉等。(千金方同)
原文
又服桂枝湯大汗出後脈洪大者,與桂枝湯如前法,若形如瘧,一日再發者,汗出便解,屬桂枝二麻黃一湯主之方。
白話
再服桂枝湯大汗出後脈洪大的,給服桂枝湯如前法,若症狀如瘧疾,一日再發的,汗出便解,屬於桂枝二麻黃一湯主治的方子。
原文
桂心(一兩十七銖) 杏仁(十六枚去尖皮) 芍藥(一兩六節) 麻黃(一十六銖去節) 生薑(一兩六銖切) 甘草(炙一兩二銖) 大棗(五枚擘)
白話
桂心(一兩十七銖)、杏仁(十六枚,去尖皮)、芍藥(一兩六節)、麻黃(一十六銖,去節)、生薑(一兩六銖,切)、甘草(炙,一兩二銖)、大棗(五枚,擘)。
原文
上七味切,以水五升,先煮麻黃一兩沸掠去沫,乃納諸藥,煮得二升,去滓,溫服一升,日再,本云桂枝湯二分,麻黃湯一分,合為二升,分再服今合為一方。忌海藻菘菜生蔥。
白話
以上七味切碎,用水五升,先煮麻黃一兩沸撇去浮沫,再納入各藥,煮得二升,去渣,溫服一升,一日兩次。本來是桂枝湯二分、麻黃湯一分,合為二升,分兩次服,現在合為一方。禁忌海藻、菘菜、生蔥。
原文
(本張仲景傷寒論方集驗療天行)又療傷寒及天行,瓜蒂散吐方。赤小豆(一兩) 瓜蒂(一兩)
白話
(本張仲景傷寒論方,集驗治療天行)又治療傷寒及天行,瓜蒂散吐方。赤小豆(一兩)、瓜蒂(一兩)。
原文
上二味搗作散溫湯二合,服一錢匕,藥下便臥,若吐便且急忍也,候食頃不吐者,取錢五匕散二合湯和服之便吐矣,不吐復稍增,以吐為度,吐出青黃如菜汁者五升以上為佳,若吐少病不除者,明日如前法復服之,可至再三不令人虛也,藥力過時不吐,服湯一升,助藥力也,吐出便可食,無復餘毒,若服藥過多者,益飲冷水解之。
白話
以上二味搗作散,用溫湯二合,服一錢匕,藥服下便躺臥,若嘔吐就姑且忍耐。等一頓飯時間不嘔吐的,取五錢匕散二合湯調和服下便會嘔吐,不吐再稍微增加,以嘔吐為度。嘔吐出青黃如菜汁五升以上為佳,若嘔吐少病不除的,第二天按前法再服,可至兩三次不令人虛。藥力過時還不吐的,服湯一升,助藥力。嘔吐後便可進食,不再有餘毒。若服藥過多的,多飲冷水解救。
原文
(與前張文仲方重)又療傷寒熱病,闢毒氣疫病,七味赤散方。
白話
(與前張文仲方重複)又治療傷寒熱病,辟除毒氣疫病的七味赤散方。
原文
硃砂 烏頭(炮各二兩) 細辛 躑躅 乾薑 白朮(各一兩) 栝蔞(一兩半)
白話
硃砂、烏頭(炮,各二兩)、細辛、躑躅、乾薑、白朮(各一兩)、栝蔞(一兩半)。
原文
上藥搗散服半錢匕,用酒調服,汗出解,不解,增至一錢匕,除邪氣,消疫癘,忌桃李雀肉生菜豬肉生血等物。(出第二十一卷中)又療傷寒雪煎方。
白話
以上藥搗散服半錢匕,用酒調服,汗出而解,不解,增至一錢匕,除邪氣,消疫癘。禁忌桃、李、雀肉、生菜、豬肉、生血等物。(出第二十一卷中)又治療傷寒雪煎方。
原文
麻黃(十斤去節) 杏仁(四升去雙仁尖皮熬搗為膏) 大黃(一斤十三兩金色者各細銼)
白話
麻黃(十斤,去節)、杏仁(四升,去雙仁尖皮,熬搗為膏)、大黃(一斤十三兩,金色者,各細銼)。
原文
上三味,以雪水五石四斗,漬麻黃於東向灶釜中三宿,入大黃攪調,炊以桑薪,煮至二石,去滓,復於釜中下杏仁膏,煎至六七斗,絞去滓,置銅器中更以雪水三斗合煎得二斗六升,其藥已成,可丸如彈子大,有病者以三沸白湯五合,研一丸入湯中,適寒溫服,立汗出,若不愈者,復服一丸,密封藥,勿令泄氣也。(此本出第三卷中千金同)
白話
以上三味,用雪水五石四斗,在東向灶釜中浸泡麻黃三宿,加入大黃攪拌調和,用桑薪炊煮,煮至二石,去渣,再在釜中下杏仁膏,煎至六七斗,絞去渣滓,置銅器中再用雪水三斗合煎得二斗六升,藥已製成,可丸如彈子大。有病的人用三沸白湯五合,研一丸入湯中,適寒溫服,立刻出汗,若不癒者,再服一丸,密封藥物,不要讓它泄氣。(此本出第三卷中,千金方同)