原文
論曰:凡人五臟盡有風,而發有高下,動有深淺,則腎風發腳氣,肝風目淚而暗,肺風鼻鼽嚏而嗽,脾風肉緩而重,心風恍惚而忘。
論述說:凡是人的五臟都有風邪,而發病的部位有高低之別,病情的變動有深淺之分,那麼腎風會引發腳氣,肝風會使眼睛流淚而視物昏暗,肺風會鼻塞打噴嚏而咳嗽,脾風會使肌肉鬆弛而沉重,心風會使人神志恍惚而健忘。
原文
若加於熱,亦隨臟觀候,即肝風脅滿而怒喜靜,加之熱,即目漠漠而暗,若石氣兼之,則赤而益痛,或生胬肉,及腫而爛速,可隨輕重瀉之。
如果再加上熱邪,也要隨著病變的臟腑來觀察症候,如果肝風脅部脹滿而容易發怒且喜歡安靜,加上熱邪,就會眼睛乾澀模糊而昏暗,如果再有石氣摻雜,就會發紅而且更加疼痛,或者長出肉質翳膜,以及腫脹且很快糜爛,可以根據病情的輕重程度用瀉下法治療。
原文
不然喪明矣,經曰,肝旺則目赤,若兼石,則冬慎勿食熱,熱既不散,遂成伏氣,遇春必發,預宜法防之,即非石藥之過,豈不惜哉,黃帝曰,形受味。
如果不及時治療就會失明,經書上說,肝氣旺盛就會眼睛發紅,如果再加上石氣,冬天就要慎重不要吃熱性食物,熱氣既然不能消散,就會形成伏邪,到了春天必定會發作,應當預先設法防備,即使不是石藥的過錯,難道不令人惋惜嗎,黃帝說,形體稟受五味。
原文
精受氣,皆為飲食寒溫呼吸之召也,諸臟仿此。療眼久赤痛方。
精神稟受元氣,都是由飲食的冷熱和呼吸的往來所招致的,各個臟腑都與此類似。下面是治療眼睛長期發紅疼痛的方子。
乾棗(連接起來共長一尺,切碎)黃連(連接起來共長一尺,掰開)
原文
上二味,以水一升煎三合,綿裹,夜臥點眼眥中,以瘥為度,忌如常法。又瀉肝湯,不服石人亦主之方。
以上兩味藥,用一升水煎煮取三合,用棉布包好,睡前點在眼角,以病癒為限,禁忌如同平常。又瀉肝湯,不服用石藥的人也適用這個方子。
原文
大黃 黃連 石膏(各二兩碎) 甘草(炙) 黃芩 細辛 生薑 半夏(洗各一兩) 梔子(十四枚擘)
大黃、黃連、石膏(各二兩,搗碎)、甘草(炙過)、黃芩、細辛、生薑、半夏(洗過,各一兩)、梔子(十四枚,掰開)
原文
上九味切,以水八升,煮取三升,分溫服,忌如常法。
以上九味藥切碎,用八升水煎煮,取三升,分次溫熱服用,禁忌如同平常。
原文
又療眼赤,閉目不開,煩悶熱,胸中澹澹,瀉肝湯方。
又一方治療眼睛發紅,眼睛閉著睜不開,心中煩悶發熱,胸中忐忑不安,用瀉肝湯方。
原文
前胡 大青 秦皮 乾薑 子芩 細辛(各三兩) 決明子(三枚) 梔子仁(二兩) 石膏(八兩碎) 淡竹葉 車前葉(各切一升)
前胡、大青、秦皮、乾薑、子芩、細辛(各三兩)、決明子(三枚)、梔子仁(二兩)、石膏(八兩,搗碎)、淡竹葉、車前葉(各切,一升)
原文
上十一味切,以水一斗,煮取三升,去滓,分服,或加朴硝三兩,得利即瘥,忌如常法。又療眼腫痛不開方。
以上十一味藥切碎,用一斗水煎煮,取三升,去掉藥渣,分次服用,或者加入朴硝三兩,大便通暢後就能痊愈,禁忌如同平常。又有一方治療眼睛紅腫疼痛,睜不開。
原文
精豬肉薄切,以貼眼上,熱即易之,一方用子肝,又以井花水浸,更再用之取瘥。又療久風目赤,兼胎赤方。光明鹽(六分) 杏仁油(五合又云半雞子)
精選的瘦肉切成薄片,用來貼在眼睛上,變熱了就更換,另一個方子用子肝,又用井花水浸泡,反覆使用以取效。又一方治療長期風證導致的眼睛發紅,兼有胎赤。明亮的鹽(六分)、杏仁油(五合,又說半個雞蛋的量)。
原文
上二味,以淨銅鑼一尺面者一枚,內鹽油,即取青柳枝如筋大者一握,急束截令頭齊,用研之三日,候如稠墨。
以上兩味,用一個直徑一尺的乾淨銅盆,把鹽和油放進去,然後取一把像筷子粗細的青柳枝,快速捆紮使頂端整齊,用力研磨三天,等到變成像稠墨一樣。
原文
即先剜地作一小坑,置瓦於底,又取熱艾一鵝子許,於瓦上燒火,即安前藥鑼,覆坑上令煙燻之,勿令火滅,候火盡,可收置於銅合子,或垍合子中,每夜用點目眥間,便臥,頻點之取瘥。
隨即先在地上挖一個小坑,把瓦片放在坑底,再取鵝蛋大小的艾絨,放在瓦片上點燃,把之前放藥的銅盆覆蓋在坑上讓煙燻蒸,注意不要讓火熄滅,等火燒完後,收起來放在銅盒或陶盒中,每天晚上用來點在眼角,然後躺下,頻繁點藥直到康復。
原文
(通按前目病胎赤用此方)又主眼生赤脈,息內磣痛不開者方。
(通按前面眼睛疾病胎赤用這個方子)又主治眼睛生赤脈,眼睛內部刺痛睜不開的方子。
原文
大棗(七枚取肉) 黃連(二兩碎綿裹) 淡竹葉(切五合)
大棗(七枚,取果肉)、黃連(二兩,搗碎用棉布包裹)、淡竹葉(切碎,五合)
原文
上三味,以水二升煮竹葉,取一升澄清,取八合,內棗肉黃連煎,取三合去滓,以點眼眥中,瘥止。又療目癢赤方。
以上三味,用二升水煮竹葉,取一升澄清的汁液,取八合,加入棗肉和黃連煎煮,取三合去掉藥渣,用來點在眼角,瘥止。又一方治療眼睛發癢發紅。
原文
黃連(半兩碎) 丁香(二七枚碎) 黃柏皮(半兩切) 青錢(七文) 蕤仁(三七枚碎)
黃連(半兩,搗碎)、丁香(二七枚,搗碎)、黃柏皮(半兩,切碎)、青錢(七枚)、蕤仁(三七枚,搗碎)
原文
上五味,以水二升,煮取一升,去滓,以綿纏杖子頭點之妙。扁鵲療令人目明,發不落方。
以上五味,用二升水煎煮,取一升,去掉藥渣,用棉布纏繞在杖子頭上點藥效果很好。扁鵲治療能使人眼睛明亮、頭髮不脫落的方子。
原文
取十月上巳日槐子,去上皮,不限多少,於瓶中封口三七日,初服一枚,再服至二枚,十日十枚,還從一起,甚驗。
取十月上巳日的槐子,剝去外皮,不限多少,放在瓶中密封二十一天,起初服一枚,再服時漸增至二枚,十天共服十枚,又從一枚重新開始,非常有效。
原文
又療發熱,心腹脹滿,小便赤,大便難,逆沖胸中,口燥,目赤痛方。
又一方治療發熱,心腹脹滿,小便短赤,大便艱難,逆氣上衝胸中,口中乾燥,眼睛發紅疼痛的方子。
原文
黃芩 大黃(各二兩) 梔子(一兩) 豉(三合)
原文
上四味切,以水三升,煮取一升二合,去滓分服。又療目翳方。
以上四味切碎,用三升水煎煮,取一升二合,去掉藥渣分次服用。又一方治療眼睛翳膜的方子。
原文
干藍(二分) 雄黃(二分研)上二味相和,以少許點上,三五度即便瘥。
乾藍(二分)、雄黃(二分,研細)以上兩味混合均勻,用少許點在患處,治療三五次就能康復。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。