原文
小品論曰:凡服五石散,及鍾乳諸石丹藥等,既瘥節度,觸動多端,髮狀雖殊,將攝相似,比來人遇其證,專執而療之。
小品論說:凡是服用五石散,以及鍾乳等各種石藥丹藥,已經痊癒後未能遵守調養節度,引發的狀況很多,發病症狀雖然不同,但調養方法相似,近來人們遇到這些證候,固執地按照單一方法治療。
原文
或取定古法,則與本性有違,或取決庸醫,則昧於時候,皆為自忤,遂推石過,深省其理,未曰合宜,每尋古醫,互相晦見。
有人採用固定的古法,卻與自己的體質相違背;有人聽從庸醫的決定,卻不了解時令季節。這些都是自己造成的過失,卻推給藥石的過錯。深入思考其中的道理,並未說得合適。每當查考古代醫書,發現互相隱晦不清。
原文
直言沐浴,實未探微,寒溫適情,蓋須自度隨時之義,易所通焉,故陶正白雲,昔有人服寒食散。
直接談論沐浴,實際上並未深入探究其微妙之處。寒溫要適合情況,必須自己衡量順應時節的意義,這是容易通曉的。所以陶正白說:從前有人服用寒食散。
原文
簡古法以冷水淋身滿二百罐,登時疆斃,又有取汗,乃於狹室中四角安火須臾則殞,據茲將息,豈不由人,追之昔事,守株何甚,今列篇章,幸擇長而錄用耳,寒食藥得節度者,一月輒解,或二十日解,堪溫不堪寒,即已解之候也,其失節度者,或頭痛欲裂,為服藥食溫作癖,宜急下之。
選用古法用冷水淋身滿二百罐,立刻僵斃;又有為了發汗,於是在狹窄房間四角放置火盆,片刻就死亡。根據這些調養方法,難道不是人為的嗎?追憶往事,守株待兔多麼嚴重。現在列出篇章,希望選取好的方法來採用。寒食藥得到節度調養的,一個月就會解除藥力,或者二十天解除。能夠耐受溫而不能耐受寒,就是已經解除的徵候。那些失去節度的,有的頭痛欲裂,是因為服藥後食物溫熱生成癖積,應該急用下法。
原文
又若手腳卒患頑癖者,為犯熱經久故也,急與冷水洗,飲熱清酒,進冷食即止,一法飲冷清酒亦止。
又如果手腳突然患上頑固麻木的,是因為長時間感受熱氣的緣故。趕快用冷水洗,喝熱清酒,吃冷食就會停止。另一方法是喝冷清酒也會停止。
原文
又若體上生瘡,結氣腫痛不得動者,為自勞太過也,宜服香豉飲法。香豉(三升) 蔥白(一虎口)
又如果身體上長瘡,氣結腫痛不能活動的,是因為自己過度勞累。應該服用香豉飲法。香豉(三升),蔥白(一虎口)。
原文
上二味以水三升煮三沸服之,不止乃至三四劑自止。
以上兩味藥,用水三升煮三沸後服用,如果不止,就服到三四劑自然停止。
原文
又若腰痛欲折,兩目欲脫者,為熱上肝膈,腰腎冷極故也,宜服黃連飲法。
又如果腰痛得像要折斷,兩眼像要脫出,是因為熱氣上衝肝膈,腰腎極度寒冷的緣故。應該服用黃連飲法。
原文
(腰痛欲折兩目欲脫千金翼作二條)黃連 甘草(炙各一兩) 葳蕤(二兩)
(《千金翼方》將「腰痛欲折,兩目欲脫」分作兩條)黃連、甘草(炙,各一兩),葳蕤(二兩)。
原文
上三味切,以水三升,煮取一升,去滓內朴硝一兩,頓服,得微利止。
以上三味藥切碎,用水三升,煮取一升,去掉藥渣,加入朴硝一兩,一次服完,得到輕微腹瀉即停止。
原文
又若眩冒欲倒者,為衣厚犯熱故也,宜冷水淋頭並洗之,須臾即愈。(千金翼云宜洗頭)
又如果頭暈目眩想要跌倒的,是因為衣服太厚感受熱氣的緣故。應該用冷水淋頭並清洗,不久即癒。(《千金翼方》說應該洗頭)
原文
又若腳疼欲折者,為久坐溫處故也,宜常須單床行役,並以冷水洗浴即止。
又如果腳痛得像要折斷,是因為久坐溫暖處所的緣故。應該經常單獨睡床、行走勞作,並用冷水洗浴即停止。
原文
又若腹脹欲裂者,為久坐下熱,衣溫失食故也,宜數冷食,冷洗,當風取冷,須臾即瘥。
又如果腹脹得像要裂開,是因為久坐引發下部熱,衣服溫暖且錯過進食的緣故。應該多次冷食、冷水洗、迎風受冷,不久即癒。
原文
又心痛如刺者,為應食不食,應洗不洗,寒熱相擊,氣結不通,填於心中故也,宜數飲熱酒,任性多少,酒氣行。
又如果心痛像針刺一樣,是因為該吃東西時沒吃,該洗澡時沒洗,寒熱相互攻擊,氣機結聚不通,充滿在心臟的緣故。應該多次飲熱酒,任意多少,使酒氣運行。
原文
經絡通達,淋以冷水,又冷淹手中搭著苦處,溫復易之,須臾解也。
經絡通達後,用冷水淋洗,又用冷水浸濕的手巾敷在疼痛處,溫了就更換,不久就解除了。
原文
解後仍速與冷食,食多益善,於諸痛之中,心痛最急,宜速救之,法在下捲心痛法中。
解除後仍然趕快給予冷食,吃得越多越好。在各種疼痛之中,心痛最緊急,應該趕快救治。方法在下卷心痛法中。
原文
又若發急,遍身熱如湯火,或氣結不識人,時倒,口噤不開不自覺知者,救之要以熱飲隨其性,酒之卒不得下者。
又如果發病急驟,全身熱得像開水或火燒,或者氣機鬱結不認識人,時常跌倒,牙關緊閉不開,自己沒有知覺的。救治的方法要用熱飲順應其性質,用酒灌服如果突然不能下嚥的。
原文
當打去齒灌之,咽中塞盛,酒入必還出,但灌勿止,半日許以酒下氣徹乃蘇,酒卒不下者,難可救矣。
應當敲掉牙齒來灌酒,如果咽喉阻塞嚴重,酒灌入一定會反吐出來,但只管灌不要停止,大約半天時間,讓酒下行,氣機通暢才會甦醒。如果酒始終灌不下去,就難以救治了。
原文
又若下痢如寒中者,為行止食飲犯熱所致,宜速脫衣,冷食,冷飲,冷水洗,即瘥。
又如果腹瀉像寒中一樣的,是因為起居飲食觸犯熱氣所致。應該趕快脫掉衣服,冷食、冷飲、冷水洗,即癒。
原文
又若百節痠疼者,為臥處太厚。又蓋覆被衣,溫不脫故也,但單床薄被單衣,或以冷水洗,勿著新衣,著故垢衣,雖冬寒常須散發受風,仍以冷石熨其衣,勿繫帶,若犯此酸悶者,急入冷水浴,勿忍病而畏冷,兼食冷飯。
又如果全身關節酸痛,是因為睡處太厚,又蓋著被子衣服,溫暖不脫掉的緣故。只要用單床、薄被、單衣,或者用冷水洗,不要穿新衣,穿舊的髒衣服。即使冬天寒冷也常要散開頭髮接受風吹,還要用冷石頭熨燙衣服,不要繫腰帶。如果犯了這種酸悶的,趕快進入冷水浴,不要忍耐病痛而害怕寒冷,同時吃冷飯。
原文
又若兢顫惡寒,或發熱如溫瘧者,為失食忍肌,失洗不行。
又如果戰栗惡寒,或者發熱像溫瘧一樣的,是因為錯過進食、忍飢挨餓,沒有洗澡、沒有活動。
又因為食物腐臭穢濁的緣故。應該趕快吃飽冷食,冷水洗,多次活動即癒。
原文
又若惡食臭如死物氣者,為食溫作癖故也,宜急以三黃湯下之,若不下終不瘥,法在下卷解壓法中。
又如果厭惡食物臭味像死物的氣味,是因為食物溫熱生成癖積的緣故。應該趕快用三黃湯瀉下,如果不下,最終不會痊癒。方法在下卷解壓法中。
原文
又若咽中痛,鼻中塞,清涕出者,為衣溫近火故也,但速脫衣,取冷當風,以冷石熨咽鼻,當自瘥,不假洗也。
又如果咽喉疼痛,鼻塞,流清涕,是因為衣服溫暖靠近火爐的緣故。只要趕快脫掉衣服,取冷迎風,用冷石頭熨咽喉和鼻子,自然會好,不需要洗。
原文
又若胸脅滿,氣上嘔逆者,為飢而不食,藥氣上衝故也,速與冷水洗,食冷飯止。
又如果胸脅脹滿,氣往上衝導致嘔吐呃逆,是因為飢餓而不吃東西,藥氣上衝的緣故。趕快用冷水洗,吃冷飯就會停止。
原文
又若食便吐出,不得安住者,由癖故也,宜急以甘草飲下之,不下當危人命爾,甘草飲法。
又如果吃了就吐出來,不能安住的,是因為癖積的緣故。應該趕快用甘草飲瀉下,如果不瀉下就會危及人命。甘草飲法如下。
原文
甘草(二兩炙) 大黃(三兩別漬) 黃芩(二兩)
甘草(二兩,炙),大黃(三兩,另外浸泡),黃芩(二兩)。
原文
上三味切,以水三升煮三兩沸,去滓分服,以利為度。
以上三味藥切碎,用水三升煮三兩沸,去掉藥渣,分次服用,以腹瀉為度。
原文
又若大便難,腹中堅如盤蛇者,為犯溫積久,腹中有干糞不去故也,宜銷酥蜜膏服一二升,津潤腹內即下,若不,可服大黃朴硝等下之。
又如果大便困難,腹中堅硬像盤蛇一樣,是因為感受溫熱積久,腹中有乾燥糞便不去除的緣故。應該熔化酥蜜膏服用一二升,滋潤腹內就會下來。如果不行,可以服用大黃、朴硝等瀉下。
原文
又若患淋者,為久坐溫處,或乘鞍馬,坐處大熱,熱入膀胱故也,但冷食,冷水洗,冷石熨腹,不過一日即瘥止。(千金翼云若不止可下之不下殺人)
又如果患淋證的,是因為久坐溫暖處所,或者騎乘鞍馬,坐的地方太熱,熱氣進入膀胱的緣故。只要冷食、冷水洗、冷石頭熨腹部,不超過一天即痊癒停止。(《千金翼方》說如果不止可以瀉下,不瀉下會殺人)
原文
又若寒慄頭掉,不自支持者,為食少,藥氣溢於肌膚,五臟失守,百脈搖動,與正氣相競故也。
又如果寒冷戰栗、頭部搖動,不能自我支持的,是因為進食少,藥氣滿溢到肌膚,五臟失去固守,百脈動搖,與正氣相互爭鬥的緣故。
原文
宜強飲熱酒以和其脈,強食冷食以定其臟,強行以調其關節,強洗以宣其壅滯,即瘥。
應該強迫飲熱酒來調和血脈,強迫吃冷食來安定臟腑,強迫活動來調理關節,強迫洗浴來宣通壅滯,就會痊癒。
原文
又若小便稠數者,為熱食及啖諸熱餅肉之屬故也,宜冷水洗腹,兼服梔子湯法。
又如果小便稠厚次數多,是因為吃了熱食以及各種熱餅肉類等的緣故。應該用冷水洗腹部,同時服用梔子湯。
原文
梔子仁(二兩) 甘草(炙) 芒硝(湯成下) 黃芩(各二兩)
梔子仁(二兩),甘草(炙),芒硝(湯成後下),黃芩(各二兩)。
原文
上四味切,以水五升,煮取二升,分溫二服,取利即瘥。
以上四味藥切碎,用水五升,煮取二升,分兩次溫服,得到腹瀉即痊癒。
原文
又若失氣不可禁止者,為犯溫不時洗故也,但冷水洗之即瘥。
又如果放屁不能禁止的,是因為感受溫熱沒有及時洗澡的緣故。只要用冷水洗就會痊癒。
原文
又若遺糞不自覺者,為熱氣入胃,大腸不禁故也,當冷洗,即瘥。
又如果大便失禁不自覺的,是因為熱氣進入胃中,大腸不能約束的緣故。應該冷洗,就會痊癒。
原文
又若目痛如刺者,為熱氣衝肝上眼故也,但數冷食,清朝溫小便洗之,不過三日即瘥止。
又如果眼睛痛如針刺,是因為熱氣衝擊肝臟上注於眼睛的緣故。只要多次冷食,清晨用溫熱的小便洗眼睛,不超過三天就會痊癒停止。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。