原文
千金療陰蝕瘡方。當歸(二兩) 地榆(三兩) 甘草(炙) 芎藭 芍藥(各二兩)
千金要方治療陰蝕瘡的方子。當歸(二兩)地榆(三兩)甘草(炙)川芎 芍藥(各二兩)
以上五味切碎,用水五升,煮取二升來洗滌患處,白天三次夜間一次。
原文
又方蒲黃(一升) 水銀(一兩)上二味研之以粉上。又方
另一個方子:蒲黃(一升)水銀(一兩),以上二味研磨成粉敷上。另一個方子
原文
肥豬肉三十斤,以水三石煮取熟,去肉,入盆中浸之,令即易,不過三二度。(並出第三卷中)崔氏療陰蝕,洗拓湯方。
肥豬肉三十斤,用水三石煮熟,去掉肉,放入盆中浸泡患處,隨即更換,總共更換兩三次。(都出在第三卷中)崔氏治療陰蝕,洗拓湯的方子。
原文
甘草(炙) 乾漆(各一兩熬) 黃芩 乾地黃 芍藥 當歸(各二兩) 龜甲(五兩炙)
甘草(炙)乾漆(各一兩熬)黃芩 乾地黃 芍藥 當歸(各二兩)龜甲(五兩炙)
原文
上七味切,以水七升煮取半,去滓,以綿帛納湯中,以拓瘡處,良久即易,日二度,每拓湯,可行十里許,即裛干,捻取甘濕散薄敷瘡上使遍。
以上七味切碎,用水七升煮取一半,去除渣滓,把絲綢布帛放入湯中,用來溫敷瘡處,過一會兒就更換,白天和夜晚各兩次,每次溫敷湯藥後,可行走十里左右,就擦乾,取甘濕散薄薄敷在瘡上使其遍及。
原文
可經半日,又以湯拓,拓訖,如前敷藥,其內甘濕散,是蚺蛇膽等六味者,是在前療甘濕卷中,余家婢遇此疾,百方療不瘥,蝕處作兩瘡,深半寸,余於涓子方中,檢得此甘草湯方,仍以自處蚺蛇膽散用,不经七日,瘡乃平復甚效,凡救十八人。手下即活,遇斯疾者,請廣流布傳之。(出第十卷中)又療疳頻用大效方。
經過半天,再用水湯溫敷,溫敷完畢,像之前一樣敷藥,其中的甘濕散,是蚺蛇膽等六味藥物,在前面治療甘濕卷中,我家婢女得了這個病,用了百種方法治療都不癒合,蝕處形成兩個瘡,深達半寸,我在涓子方中檢索到這個甘草湯方,於是自己配製蚺蛇膽散使用,不超過七天,瘡就平整康復效果很好,總共救活了十八人。手下就得以活命,遇到這種病的,請廣泛流傳傳播。(出自第十卷中)另外治療疳瘡常用且效果顯著的方子。
原文
蚺蛇膽(真者研) 青木香 石硫黃(研) 鐵精 麝香(各四分) 舊用五月五日蝦蟆(麝香臨時分之多少入用緣麝香闢蛇毒若先以相和蛇膽即無力也)
蚺蛇膽(真的研磨)青木香 石硫黃(研磨)鐵精 麝香(各四分)過去用五月五日捉的蝦蟆(麝香臨時分,多少加入,因為麝香能辟蛇毒,如果先混合在一起,蛇膽就沒有效力了)
原文
上六味等分,搗篩為散,更細研,有患取如三棋子和並花水。
以上六味等分,搗碎過篩成為散劑,再仔細研磨有病的人取像三顆棋子大小的量混合花水。
原文
日再服,服訖,先令便利了,即以後方桃枝熏下部訖,然後取散如二棋子納竹管里,深吹入下部中,亦日再,老小量減,其熏法每日一度,不用再為之,甚良。又療疳蟲食下部及五臟方。
每天服用兩次,服完後,先讓患者大便通暢,然後用後面的桃枝熏下部結束,再取散劑像二顆棋子大小放入竹管裡,深入吹入下部中,也是每天兩次,老人小孩酌量增減,那個熏法每天一次,不需要再做,很好。另外治療疳蟲侵蝕下部及五臟的方子。
原文
取桃東南枝三七枚,輕打頭使散,以綿緩纏之,又搗石硫黃為末,將此綿纏桃枝捻轉之,令末少厚又截一短竹筒先納下部中,仍以所捻藥桃枝熟然熏之。(並出第三卷中)文仲療陰蝕,欲盡者方。蝦蟆兔屎等分,末敷之良。
取桃樹向東南的枝條二十一根,輕輕敲打枝頭使其散開,用絲綿慢慢纏繞,又把石硫黃搗成粉末,用這個纏了絲綿的桃枝捻轉,讓粉末稍微厚一些,再截取一段短竹筒先放入下部中,仍用所捻的沾藥桃枝點燃熏烤。(都出在第三卷中)文仲治療陰蝕,瘡快要爛盡的方子。蝦蟆和兔屎等分,研成粉末敷上很好。
古今錄驗治療婦女陰蝕,苦於中間糜爛傷口,用狼牙湯方。
原文
狼牙三兩㕮咀,以水四升,煮取半升,去滓納苦酒如雞子中黃一杯,煎沸,適寒溫,以綿濡湯以瀝瘡中,日四五度即愈。
狼牙三兩切片,用水四升,煮取半升,去除渣滓加入苦酒像雞蛋黃大小一杯,煎煮沸騰,放到適當的溫度,用絲綿浸潤湯藥來滴入瘡中,每天四五次就能癒合。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。