外臺秘要

諸瘡中風寒水露方五首

諸瘡中風寒水露方五首

諸瘡中風寒水露方五首8
原文
文仲云,凡以八九月刺手足金瘡,及諸瘡中寒露水冷毒,皆殺人,不可輕也,療之方。
白話
文仲說,凡是在八九月針刺手足的金瘡,以及各種瘡口接觸寒露冷水毒邪,都會危害生命,不可輕視,治療的方法是這樣的。
原文
生竹若桑枝兩條,著煻火中,令極熱,斫斷炷瘡口中,熱氣盡更易一枚,盡二枚則瘡當爛,乃取薤白搗,以綿裹著熱灰中,使極熱去綿,以薤白敷瘡上,布帛急裹之。
白話
取新生竹枝或桑枝兩條,放在炭火中燒到極熱,切斷後作為灸炷置於瘡口上,熱氣散盡後更換一支,用完兩支後瘡口就會糜爛,然後取薤白搗爛,用棉布包裹放在熱灰中使其極熱,取出去掉棉布,把薤白敷在瘡口上,用布帛紧紧包裹。
原文
(肘後千金同)又療若已中水及惡露風寒腫痛方。
白話
(《肘後方》和《千金方》都有相同記載)另外治療已經被水邪和惡露風寒侵襲而導致腫痛的方法。
原文
以鹽數合著瘡上,以火炙之,令熱達瘡中畢,以蠟納竹管,插熱灰中令烊,以滴入瘡中,即便愈,若無鹽用薤白,但單用蠟亦良。(肘後同出第五卷中)
白話
將數合鹽巴敷在瘡口上,用火烤,使熱度滲透到瘡中後,將蠟放入竹管中,插在熱灰中使其融化,然後滴入瘡口內,立即就會康復;如果沒有鹽巴就用薤白,但單獨使用蠟也很好。(《肘後方》相同,出自第五卷中)
原文
備急療諸瘡中風寒水露腫痛云,因瘡而腫者,皆中水及中風寒所作也,其腫氣入腹則殺人也方。
白話
《備急方》治療各種瘡口受風寒水露侵襲而腫痛的方法說,因為瘡口而腫的,都是因為中了水邪和風寒所導致,那些腫氣如果侵入腹部就會危及生命。
原文
燒黍穰或牛馬乾糞桑條輩多煙之物,掘地作坎,於中燒之,以板掩坎上,穿板作小孔,以瘡口當孔上熏之,令瘡汁出盡乃止,又滴熱蠟瘡中佳。(集驗肘後文仲同)又方
白話
燃燒黍穰或牛馬乾糞桑條之類多煙的東西,挖地作坑,在坑中燒火,用板子覆蓋在坑上,在板子上穿小孔,讓瘡口對著小孔熏蒸,使瘡汁流出乾淨才停止,另外將熱蠟滴入瘡中也很好。(《集驗》《肘後》《文仲》都相同)另一個方子
原文
以桑灰汁溫之以漬瘡,大良,姚云神驗。(肘後千金同出第十八卷中)近效療瘡因水入疼痛方。
白話
用桑灰汁溫熱後浸泡瘡口,非常好,姚氏說效果神奇驗證。(《肘後》《千金》都相同,出自第十八卷中)《近效》治療瘡口因水浸入而疼痛的方法。
原文
取生蔥一束搗,以腳踏上,須臾更著之瘥。(李諫議房給事錄試效)
白話
取生蔥一束搗爛,用腳踩踏上去,片刻後再敷一次就會康復。(李諫議、房給事記錄試驗有效)