外臺秘要

溺死方九首

溺死方九首

溺死方九首12
原文
病源人為水所投溺,水從孔竅入,灌注腑臟,其氣壅閉,故死,早拯救得出,即泄瀝其水,令氣血得通,便得活,又云,經半日及一日猶可療,氣若已絕,心下暖者亦可活。
白話
病因是人被水淹溺,水從孔竅灌入,流入臟腑,氣機阻塞,所以會死。如果及早拯救使其脫離水面,就排出體內的水,讓氣血得以通暢,便能活命。又說:經過半日甚至一日仍有救治可能,氣息雖然斷絕,但心口窩處還溫暖的也能救活。
原文
(出第二十三卷中)肘後療溺死一宿者,尚可活方。
白話
(出自第二十三卷)肘後方治療溺死已一晝夜者的救活方法。
原文
以皂莢末,綿裹納下部中,須臾出水則活。(古今錄驗同)又方
白話
將皂莢研成細末,用棉花包裹後塞入下部,很快水就會流出,人就能活。(古今錄驗也相同)另一個方子
原文
倒懸解衣,挑去臍中垢,極吹兩耳,即活。(集驗千金小品文仲備急同)又方
白話
將人倒吊起來,脫去衣服,挑去肚臍中的污垢,大力吹兩側耳朵,就能活命。(集驗千金小品文仲備急都相同)另一個方子
原文
倒懸死人,以好酒灌鼻中,立活。(千金備急文仲古今錄驗同)又方
白話
將溺水者倒吊過來,用好酒灌入鼻中,立刻就能活過來。(千金備急文仲古今錄驗都相同)另一個方子
原文
取甕傾之,以死者伏甕上,令口臨甕口,燃以蘆火二七把,燒甕中當死人心下,令煙出,小入死者鼻口中,鼻口中水出盡則活,蘆盡更益為之,取活而止,常以手候死人身及甕,勿令甚熱,冬天常令火氣能使死人心下得暖,若猝無甕,可就岸穿地,令如甕,燒之令暖,乃以死人著上,亦可用車轂為之,當勿隱其腹,及令得低頭,使水出,並熬灰數斛以粉身,濕即易。(千金同)小品療溺死若身尚暖者方。
白話
取一個大甕倒置,將死者趴在甕上,讓嘴巴靠近甕口,點燃十四把蘆葦火把,在甕中烘烤正對死者心口的位置,讓煙氣微微進入死者的口鼻中,口鼻中有水流出直到流盡就能活命。蘆葦燒完了就繼續添補,直到救活為止。時常用手試探死者身體和甕的溫度,不要太熱。冬天要時常保持火氣讓死者的心口能保持溫暖。如果一時沒有甕,可以在岸邊挖一個坑,弄得像甕的形狀,燒烤讓它溫暖,再把死者放在上面。也可以用車轂來代替。應當不要遮住死者的腹部,並讓他低頭讓水流出。同時準備好幾斛灰燼用來敷粉身體,濕了就更換。(千金相同)小品治療溺死如果身體還溫暖者的方子。
原文
取灶中灰兩石余以埋人,從頭至足,水出七孔即活。(備急千金肘後同)又方
白話
取灶裡的灰兩石多來埋住人,從頭到腳,水從七孔流出就能活命。(備急千金肘後都相同)另一個方子
原文
便脫取暖釜覆之,取溺人伏上,腹中出水便活也。(肘後同並出第十卷中)千金療落水死方。
白話
用取暖的釜覆蓋,把溺水者趴在上面,腹中的水流出就能活命。(肘後相同,一並出第十卷中)千金治療落水而死的方法。
原文
以灶中灰布地,令厚五寸,以甑側著灰上,合死人於甑上,使頭小垂下,炒鹽二方寸匕,納管中,吹下孔中,即當吐水,水下,因去甑,以死人著灰中擁身,使出鼻口,即活矣。又方
白話
用灶灰鋪在地上,讓厚度達到五寸,把甑側放在灰上,讓死者趴在甑上,讓頭稍微垂下。將鹽炒成兩方寸匕,放進管子裡,從下部的孔洞中吹入,就會嘔吐水。水吐出後,於是撤去甑,把死者放在灰中覆蓋身體,讓鼻子和嘴巴露出,就能活了。另一個方子
原文
掘地作坑,中熬灰數斛,納坑中下死人覆灰,濕徹即易之,勿令灰熱烙爆人,冷即易之,半日即活。備急療溺死方。
白話
挖地做一個坑,放進幾斛灰燼,把死者放入坑中用灰覆蓋,濕透了就更換,不要讓灰燼熱到燙傷人,涼了就更換,半天就能活命。備急治療溺死的方法。
原文
屈死人兩腳著人肩上,以死人背向生人,揹負持走,吐出水,便活。
白話
將死者的兩腳彎曲放在活人的肩上,讓死者的背部朝著活人,背著走動,吐出腹中的水,就能活命。
原文
(肘後云亦治凍死千金肘後文仲集驗小品古今錄驗同出第八卷中)
白話
(肘後說這個方法也能治療凍死,千金肘後文仲集驗小品古今錄驗都相同,出自第八卷中)